Читать книгу Материальные памятники русской культуры в странах Балтии - А. В. Гапоненко - Страница 7

Выявление и охрана русских памятников истории и культуры в Балтийских государствах как форма реализации прав меньшинств
Оценка пригодности для выделения памятников этнических меньшинств нормативного определения памятника в российском законодательстве

Оглавление

Несмотря на очевидную близость культур русских меньшинств и русской культуры в России, эти культуры объективно не могут полностью совпадать – тому препятствует частая диалектность культур меньшинств, наличие у меньшинств памятников собственной истории, радикально иной масштаб корпуса памятников меньшинств, инокультурная среда формирования и нахождения таких памятников и т. д. Поэтому шкала оценивания памятников зарубежного русского меньшинства объективно может не совпадать со шкалой историко-культурных ценностей, отраженной в нормах и практике экспертизы памятников Российской Федерации.

Определение памятника в действующем законе Российской Федерации также достаточно широко и, благодаря положению о возможности «иной ценности» памятника [2], принципиально не препятствует присвоению статуса памятника объектам истории и культуры этнических меньшинств. Однако практика применения этой нормы для выявления памятников русского этнического меньшинства в постсоветский период автору неизвестна.

Научная ценность потенциального памятника для истории и культуры отчасти определяется мерой его представленности: единичностью или массовостью объекта в регионе, его уникальностью или тривиальностью в окружающем культурном ландшафте и т. п. При этом социальная ценность памятника зависит от его значимости для общества (как минимум для русскокультурной его части), даже от «ностальгичности» данного объекта для местного русского населения.

Поэтому идентичные объекты для русских в России и вне ее могут иметь различную научную и социальную ценность и, как следствие, нуждаться в разных статусах. Например, для истории и культуры русского меньшинства, живущего в окружении нерусской культурной среды даже выполненный по типовому проекту православный храм может быть как памятник истории этого меньшинства ценен значительно больше, чем будет ценен идентичный храм для русской истории и культуры в глубине России. В то же время для формирующейся диалектной культуры зарубежного русского меньшинства могут быть весьма ценны следы влияния на памятник инокультурной среды, неоднозначные по ценности для русской культуры в России.

Таким образом, зарубежные русские меньшинства вследствие объективно формирующихся у них в ходе их истории культурных и социально–психологических особенностей неизбежно приобретают «диалектные» оценки местных памятников. Указанные особенности восприятия меньшинствами «местнорусских» памятников требуют активного участия русских меньшинств в определении ценности объектов, могущих являться памятниками истории и культуры этих меньшинств. С другой стороны, русскими меньшинствами по аналогичным причинам могут иначе, чем российскими экспертами, оцениваться памятники «общерусской» категории. Поскольку для каждого русского меньшинства актуальна своя комбинация указанных выше факторов, в разных государствах определения памятника и результаты оценки памятников русскими меньшинствами и российскими специалистами по русской культуре могут не совпадать. Учет описанных различий оценок является актуальной и нерешенной проблемой.

Для решения проблемы в теоретическом плане представляется необходимым проведение исследований понятия «русский памятник в инокультурной среде», при этом должны быть сформулированы: обобщенное определение такого понятия; варианты этого понятия, адаптированные для конкретного государства, методики экспертизы памятников, адаптированные к особенностям конкретного русского меньшинства.

Для решения проблемы в практическом плане представляется необходимым проведение совместных (как минимум экспертами русского меньшинства и российскими экспертами), возможно, неформальных консультаций с целью выявления объектов, нуждающихся в статусе охраняемого русского памятника за рубежами основного ареала русской культуры. Для этой цели может оказаться удобным создание временных смешанных групп экспертов для изучений таких объектов, например, в рамках выездных семинаров или научного туризма.

Материальные памятники русской культуры в странах Балтии

Подняться наверх