Читать книгу Angielski. Rozmówki ze słowniczkiem.Wersja mobilna - Agnieszka Szymczak-Deptuła - Страница 11
Оглавление3 Zakwaterowanie Accommodation
3.1 Powiedz to
Szukamy pokoju z łazienką. We’re looking for an ensuite room.
Szukam pokoju w rozsądnej cenie niedaleko plaży. I’m looking for a room at a reasonable price close to the beach.
Chciałbym zarezerwować pokój. I’d like to book a room.
Czy można przyjechać ze zwierzęciem (dosł. ulubieńcem)? Are pets allowed?
Ile kosztuje pokój jednoosobowy/dwuosobowy? How much is a single /double room?
Czy są zniżki dla dzieci? Do you have any discounts for children?
O której godzinie zaczyna się doba hotelowa? What time do we check in?
Czy mógłbym zobaczyć pokój dwuosobowy/inny pokój? Could I see the double room/another room?
Czy mają państwo pokój z widokiem na morze/jezioro? Do you have a room overlooking the sea/lake?
Czy potwierdzał pan rezerwację telefonicznie czy e-mailem? Did you confirm the reservation by phone or by e-mail?
Czy mam wypełnić ten formularz? Should I fill this form in?
Gdzie mam się podpisać? Where do I sign?
Czy mają państwo sejf? Is there a safe deposit box here?
Gdzie jest winda? Where is the lift?
O której godzinie trzeba zwolnić pokój? What time do we check out?
Doba hotelowa kończy się o godz. 11:00. You should check out at 11 a.m.
Czy jest dodatkowa opłata za parking? Is parking charged extra?
Czy w cenę pokoju wliczone jest śniadanie? Does the price include breakfast?
Czy ten pokój jest z klimatyzacją? Is the room airconditioned?
Korzystanie z basenu jest płatne dodatkowo. The swimming pool is charged extra.
Czy telewizja kablowa jest w cenie pokoju? Is cable tv included in the price of the room?
Śniadanie jest podawane do godz. 10:30. Breakfast is served till 10:30.
Czy może mi pan to wnieść na górę? Could you take it upstairs, please?
Poproszę o klucz do pokoju 212. Please could I have the key to room 212.
Jak włącza się światło? How do I switch on the light?
Czy są dla mnie jakieś wiadomości? Are there any messages for me?
Czy można wypożyczyć żelazko? Could I rent an iron?
Chciałbym przedłużyć pobyt o dwa dni. I’d like to stay two more days.
Czy możemy zostać w tym samym pokoju? Can we stay in the same room?
Proszę dopisać to do rachunku. Put it on my bill, please.
Chciałbym zamówić budzenie na godz. 6:30. I would like a wake-up call at 6:30 a.m., please.
Wyjeżdżamy jutro o 11:00. We’re leaving tomorrow at 11 o’clock.
Czy mogłaby pani zamówić dla nas taksówkę? Could you order a taxi for us, please?
Gdzie jest najbliższy pokój ze śniadaniem? Where’s the nearest B&B?
Szukam hostelu studenckiego w rozsądnej cenie. I’m looking for a student hostel at a reasonable price.
Czy mają państwo tańszy pokój? Do you have a cheaper room?
Ten (pokój) jest dla mnie za drogi. This (room) is too expensive for me.
Czy mam zostawić kaucję? Should I pay a deposit?
Czy w hostelu jest stołówka? Is there a dining facility at the hostel?
Czy na noc wejście jest zamykane? Do you lock up for the night?
Czy w pokoju jest łazienka? Is there a bathroom in the room?
łazienka/prysznice są na korytarzu. The bathrooms/showers are in the corridor.
Czy jest do mnie jakaś poczta? Is there any mail for me?
Gdzie można rozbić namiot? Where can we put up a tent?
Czy są tu jakieś gniazdka elektryczne? Are there any power points here?
Reklamacje Complaints
Wydaje mi się, że zepsuła się klimatyzacja. The air-conditioning has gone wrong, I’m afraid.
W naszym pokoju jest zimno. It’s cold in our room.
Nie mamy ciepłej wody. There’s no hot water in our room.
Czy można to naprawić? Could we have it fixed?
Telewizor nie działa. The tv doesn’t work.
żarówka się przepaliła. The bulb has gone.
Toaleta się zapchała. The toilet is blocked.
Mojej golarki nie da się podłączyć do gniazdka, czy mają państwo przejściówkę? My shaver doesn’t match the socket. Do you have an adapter?
Kapie z kranu. The tap is dripping.
3.2 Porozmawiaj
– Good morning. Can I help you? Dzień dobry. W czym mogę pomóc?
– Yes, please. We’d like a room for three nights. Szukamy pokoju na trzy doby.
– Just a second, please. I’ll check the vacancies. Sorry, we’re full for tonight. Proszę chwilkę poczekać. Sprawdzę, czy jest coś wolnego. Przykro mi, ale na dziś mamy komplet.
– Could you recommend something in this area? Czy może pan/pani polecić coś w okolicy?
– Good evening. I’d like a room for the night, please. Dobry wieczór. Chciałbym pokój na noc.
– A single or double room? Jednoosobowy czy dwuosobowy?
– A single room. How much is it? Jednoosobowy. Ile kosztuje?
– 60 pounds per night. 60 funtów za dobę.
– Can I see the room? Czy mogę go zobaczyć?
– Certainly, I’ll just get the key. Oczywiście, tylko wezmę klucz.
– Could I have the key to room 212, please. Poproszę o klucz do pokoju 212.
– Here you are. Oh, there’s letter to you. Proszę. Jest list do pana/pani.
– Thank you. By the way, where do I leave my stuff to have it ironed? Dziękuję. Acha, gdzie mogę zostawić rzeczy do prasowania?
– Good afternoon. I’ve got a reservation. My name’s Kowalski Dzień dobry. Mam rezerwację na nazwisko Kowalski.
– Good afternoon. Let me check. Oh, yes, you’re right. A double room for three nights. Dzień dobry. Już sprawdzam. Tak, zgadza się. Pokój dwuosobowy na trzy doby.
– I’d like to change it. We’d like to stay two nights extra. Chciałbym to zmienić. Chcielibyśmy zostać dwie doby dłużej.
– Could you fill this in, please? And can I see your passports, please? Proszę wypełnić ten formularz, i poproszę o państwa paszporty.
– Here you are, and where’s our room? Proszę. A gdzie jest nasz pokój?
– It’s on the third floor. The lift is just behind you. Na trzecim piętrze. Winda jest tuż za państwem.
– Is cable TV available? Czy jest tu telewizja kablowa?
– Yes, of course. We have 60 channels available, including HBO and Discovery. Tak, oczywiście. Mamy 60 programów, w tym HBO i Discovery.
– Where can I park my car? Gdzie się parkuje?
– We’ve got underground parking facilities for our guests. Dla naszych gości mamy parking podziemny.
– How much do you charge per day? Ile kosztuje doba?
– It’s free for guests staying more than 5 days. Dla gości przebywających ponad 5 dni jest gratis.
– We’d like to stay the night, please. Chcielibyśmy się tu zatrzymać na noc.
– Sure. I’ll check if there are any vacancies. Oczywiście, sprawdzę tylko czy mamy coś wolnego.
– May we bring in our portable TV set? Czy można wnieść przenośny telewizor?
– Of course, you may. Our furnishings are basic and there are no tvs as standard room equipment. Oczywiście, że można. Umeblowanie jest podstawowe. W standardowym wyposażeniu pokoju nie ma telewizora.
– Is there any room to put up a tent here? Czy mają tu państwo miejsce na rozbicie namiotu?
– How big is the tent? Jak duży jest ten namiot?
– For four adults. Na cztery dorosłe osoby.
– Yes, there’s a place right there, in the right corner of the site. Tak, jest miejsce w rogu placu po prawo.
3.3 Słówka
aneks kuchenny kitchenette
basen swimming pool
bezpłatny charge/toll free
budzenie wake-up call
deska do prasowania ironing board
dokument tożsamości ze zdjęciem photo ID
dostęp do internetu internet access
dostępny available
dowód identity document
drogi expensive
dwa łóżka pojedyncze twin beds
ekspres do kawy coffeemaker
formularz form
gniazdko socket
hostel młodzieżowy youth hostel
kanał tv tv channel
kanapa rozkładana bed-settee /sofa-bed
kaucja deposit
kemping/pole namiotowe camping site
klimatyzacja air-conditioning
klucz key
koc blanket
kołdra / quilt duvet (US)
korytarz corridor
kran tap
lodówka refridgerator, fridge
łóżeczko dla dziecka cot
łóżko podwójne (160 cm x 200 cm) queen-sized bed
łóżko największe (195 cm x 200cm) king-sized bed
łóżko podwójne (dwa materace oddzielne) double bed
międzynarodowa legitymacja studencka international student card
mikrofalówka microwave
motel motel
mydło soap
namiot tent
naprawić fix
obsługa hotelowa room service
ocean ocean
ogrzewanie heating
okno z widokiem na ocean window with an ocean view
osoba dorosła adult
papier toaletowy toilet paper
parking wielopoziomowy multi-storey car park
parking podziemny underground parking facility
parter ground floor /first floor (US)
pełne wyżywienie full board
pensjonat guest house, d&breakfast place
plac zabaw playground
poczta (korespondencja) mail
podstawowy basic
poduszka pillow, cushion
pokój z łazienką en-suite room
portier porter, doorman
pralka washing machine
pralnia laundry
prysznic shower
przechowalnia bagażu luggage /baggage storage
przechowywać store
przedmioty wartościowe valuables
recepcja reception area/hall
ręcznik towel
rozbić namiot put up a tent
rozgałęziacz /przejściówka adapter
rozsądny reasonable
sejf safe deposit box
składać reklamację make a complaint
sprzątaczka maid/room attendant
stołówka dining facility
suszarka hairdryer
śniadanie angielskie/kontynentalne English/continental breakfast
śniadanie i kolacja half board
tani low-priced, cheap
tańszy cheaper
telewizja kablowa cable tv
toaleta toilet/rest room (US)
udogodnienia dla osób niepełnosprawnych handicapped facilities
umeblowanie furnishings
walizka/torba suitcase/bag
wanna bath(tub)
wiadomość message
winda lift /elevator (US)
wtyczka plug
wygodny comfortable
wyjście awaryjne emergency exit
wymeldo- wanie się check-out
wypełniać fill in
wyposażenie equipment
zameldowanie się check-in
zniżka discount
zwierzę (dosł. ulubieniec) pet
zwracać (oddawać) return
żarówka bulb
żelazko iron