Читать книгу Angielski. Rozmówki ze słowniczkiem.Wersja mobilna - Agnieszka Szymczak-Deptuła - Страница 7
1.3 Słówka
ОглавлениеPogoda Weather
burza storm
chłodny cool
ciepły warm
deszcz, padać (o deszczu) rain
drobny deszczyk (kapuśniak) shower
duże opady deszczu heavy rain
gorący hot
grad hail
ładny nice
mglisty foggy
mgła fog
okropny awful
piorun thunder
pochmurny cloudy
poza sezonem off-season
przymrozek frost
słoneczny sunny
śnieg (padać o śniegu) snow
wietrzny windy
Uczucia Feelings
akceptować accept
czuć feel
flirt flirt
kochanek lover
kolega (z pracy, ze szkoły) mate/friend/colleague
lubić, podobać like
mieć słabość do kogoś have a crush on somebody
miłość, kochać love
nienawidzieć hate
nienawiść hatred
nie lubić dislike
przyjaciel friend
przyjaźń friendship
przykro mi I’m sorry
sympatia boyfriend/girlfriend
szczęśliwy happy
ukochany/a beloved
wesoły cheerful
w dobrym/złym humorze in a good/bad mood
wieczna miłość eternal/everlasting love
woleć prefer
zadowolony satisfied
i szczęśliwie happily ever after
Rozmowa towarzyska Small talk
gratulacje congratulations
gratulować congratulate
ostrożny careful
powitać greet
powitanie greeting
pożegnanie goodbye
rozmowa talk/conversation
słyszeć hear
spotkać (się) meet
spotkanie meeting
urodziny birthday
widzieć see
wracać be back /return
wspominać mention
zauważyć notice
Rodzina i krewni Family and relatives
babcia grandmother
brat brother
bratowa sister-in-law
być kawalerem/panną be single
ciotka aunt
córka daughter
dziadek grandfather
dzieci children
dziecko child/kid
kuzyn/ka cousin
małżeństwo marriage
matka mother/mom
mąż husband
narzeczona fiancee
narzeczony fiancť
ojciec father/dad
para couple
przyjaciel/przyjaciółka boyfriend /girlfriend
rodzina family
rodzeństwo brothers and sisters
rozwiedzony divorced
rozwód, rozwodzić się divorce/get divorced
siostra sister
syn son
szwagier brother-in-law
wujek uncle
teść father-in-law
teściowa mother-in-law
żona wife
żonaty married
Wyrażenia potoczne Slang phrases
alkohol booze
a niech to shit
bzdura bullshit
Cholera! Damn!
Co tam? What’s up?
Do dna! Bottoms up!
forsa cash
glina cop
imprezowicz party animal
koleś chap/lad /bloke
laska (o kobiecie) stunner/babe
mieć słabość do kogoś have a crush on somebody
okulary słoneczne shades/sunnies
papieros fag/ciggy
piwo beer/a pint/a bevvy
Spadaj! Get lost!
super cool
Szaleje na jej punkcie. He’s crazy about her.
telewizja telly
toaleta loo
uspokój się Take it easy/calm down!
wściekły pissed off
Zamieniam się w słuch. I’m all ears.
Zaraz wracam. I won’t be a minute.
Zwariował. He’s nuts.
Wszystko zepsułem. I’ve screwed everything up.