Читать книгу Игра без правил - Алекс Орлов - Страница 24

23

Оглавление

Освободившись от коконов бронекомбинезонов и оставив в стойках броневика тяжелые «сквоттеры», бойцы отделения выбрались на площадку в одних серых поддевках, промокших от пота.

Несмотря на то что, кроме Брейна с Харви, все остальные машину не покидали, поддевки у всех были пропитаны потом одинаково, ведь пока одни бегали и стреляли, другие в напряжении ожидали приказа на отражение атаки.

– Ой, как хорошо! – произнес Франтишек, имевший самый малый рост. Он пригладил мокрые волосы и с улыбкой посмотрел на голубоватые облака, за которыми скрылось солнце.

– Даже не верится, что в километре отсюда можно нарваться на мину, – заметил Леон. – Тут вон даже цветы растут.

– Это растения-иноземцы, местные растения здесь вытравили, – сообщил подошедший сержант со значком охранной службы. – Как добирались, ребята? Кто здесь командир?

– Я, – отозвался Мози. – Лейтенант Моузер, командир отделения.

– Отлично. А я сержант Ровер, здешний инспектор-приемщик.

Сержант пожал лейтенанту руку и подал планшет с приемными документами.

– Одну «кассиопею» мы потеряли…

– Значит, зачеркни ее, напиши напротив число погибших и распишись.

– Погибших нет.

– Отлично. Тогда просто распишись – и дело закрыто.

– Какое еще дело? – спросил Леон.

– Никакое, парень. Вот если бы просрали платформу, началось бы расследование, а «кассиопея» – пустяк, тем более что без потерь ценных специалистов.

– Что, очень ценные?

– Это да. В основном инженеры-технологи процесса обработки и обогащения. Доставлять их приходится издалека, это вообще большой дефицит, как выяснилось. Им такое бабло платят, что закачаешься.

– Тогда почему ты сержант, Ровер, а не инженер? – усмехнулся Франтишек.

– Потому что, как и ты, коротышка, дурь курил за углом школы, вместо того чтобы учиться, – сказал сержант.

Потом он заглянул в салон КТМ, потянул носом и спросил:

– Никто не обгадился? Не блевали?

– Обошлось, начальник, – ответил Франтишек.

– А хоть бы и было – убирать у нас некому, здесь вам не база, но боекомплект поставим и дезинфекцию проведем, только белья вы не получите, у нас тут лишь роба положена.

– Согласны и на робу, – сказал лейтенант.

– Вот и отличненько.

– Колесо замените? – спросил Франтишек, подойдя ближе и уставившись на сержанта. Тот пытался было отвести взгляд, но Франтишек не отставал.

– Колесо, братец, стоит три тысячи рандов.

– И что? Мы же с одной казны кормимся.

– Да, только финансирование подразделений разное.

– Дружок, мы у вас можем надолго расположиться, – заметил ему Брейн. – Будете нас кормить и отписываться в штаб-квартиру, почему задерживаете транспорт, который должен ходить и давать компании прибыль.

– Да никто и не отказывается, ребята. Придет механик, оценит проблему, и мы все решим, – развел руками сержант Ровер, вызвав улыбки.

– Я знал, что ты хороший, – заметил ему Франтишек, после чего все отделение отправилось в сторону выделенного им блока.

Игра без правил

Подняться наверх