Читать книгу В провинции у моря. Книга вторая (2015–2017) - Александр Гранов - Страница 7
Июнь 2015
ОглавлениеДауншифтер
дауншифтер дауншифтер
не расплавленная шихта
на волне девятибальной
на доске свободу тралит
тралит птичью поднебесность
вопреки казакам бесам
вопреки нагайкам шорам
упиваясь только штормом
на доске под небом летним
ожидает шторм и ветер
ожидает гребень пенный
чтя его лишь перемены
жизнь предчувствие кончины
нет в ней смысла нет причины
трепетать пред страхом смерти
на доске земной нет тверди
может вал последний этот
миг последний в этом лете
между будущим и прошлым
не скатиться бы на пошлость
лучше ввергнуться в пучину
чем держать ранжир по чину
вылупив глаза и шею
вытянув от страха млея
море медленно вздыхает
впереди дельфинов стая
робкую добычу гонит
жизни их уклад не сломлен
лишь доверье к человеку
превращает все в потеху
превращает в фарс стремленья
порождая лишь сомненья
слышите меня дельфины
мы в воде под небом синим
в синеве воды и выси
ищем радостные мысли
ищем невесомость тела
удовольствие от дела
данного самой природой
мы несем его сквозь годы
нам отпущенные Богом
по Его идем дорогам
по Его волнам заливам
прочь от шоповых заливок
да в империи рожденье
вовсе не благословенье
суть скорее в побужденьи
внутреннего пробужденья
мужество ведь не в атаке
не в ТВешной полит драке
мужество игра без правил
суть одна пред Богом править
свои мысли и поступки
доходить во всем до сути
а она волны касанье
дауншифтер вечный странник
На 216 годовщину
Люди, рифмующие кровь, любовь, морковь,
Не скатившиеся в дебилизма мову,
Налейте за рожденного, давшего основу
Языка, вложившего в него свежесть, новь.
Двести шестнадцать уже исполнилось, да,
Но мы все сквозь годы под Ним себя правим
И главное, из всех стихотворных правил —
Помнить, что он Отец наш и помнить всегда.
Отец нашего языка, части речи
Одной восьмой площади этого шара.
Языка, наделенного Его шармом,
Искрящегося в поднебесной млечности.
Будет ли Апокалипсис, нет – не знаю,
Но сверкать в Вечности языку Пушкина,
Ведь у человечества это лучшее…
Язык Его – этноса нашего Знамя.
Чем дальше мы от даты Его рожденья,
Тем сакральней Он и величественнее.
Во всем наполнены мы Его личностью,
Он живет во всех нас. И нет в том сомненья.
Как цветик аленький…
«у меня ведь пенсия»!
Ю. Горбачев
Похоже старый пень сей я,
И у меня есть пенсия,
Как летний цветик аленький,
Хорошая, но маленькая…
мовiнiзмы8
Дiвлюсь на плакат я, таi думку гадаю,
Ужель это было, а вдруг це вiртае?
И шо тода будэ с майданом, с Бандерой…
Iде усе подале к собачiй хoлэрi.
Молитва заклинанье крик…
«Признак рождения»
Вика Кир
молитва заклинанье крик
от Иоанна Слово не познавшим речи
надежда на вербальность встречи
АУ как сверхзадача книг…
молитва заклинанье крик
в вневременье в надмирность в вечность
в покрывшую всё тайной Млечность
в сокрытый от познания родник
8
Выяснена причина всех несчастий постигнувших Украину – на Украинской мове невозможно думать. Просто нет такого языка, а как думать на языке которого нет?!
«…На каком же языке думал Т.Г.Шевченко? Ответить на этот вопрос не представляет ни малейшего труда. Заглянем в те его записи, которые не предназначались для посторонних глаз, которые он вел для себя, – в его дневники. И станет ясно – Шевченко думал по-русски.
Дело в том, что в те времена украинский язык был не столько языком народности, сколько языком сословия. На этом языке разговаривало простонародье. А языком образованных слоев общества был русский язык. Вот, например, что пишет по этому поводу украинский историк и первый президент независимой Украины М. Грушевский, которого можно заподозрить в чем угодно, но только не в симпатиях к русскому языку: «Уже с половины XVIII века начало складываться желание свежеиспеченного шляхетства придать себе благородный лоск, подчеркнуть свое отличие от серой казацкой массы… А так как из чужих культур у украинской интеллегенции было более всего разных связей с культурою великорусскою, то в конце концов она подпадает весьма сильному влиянию этой последней и постепенно русеет…»