Читать книгу Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира - Александр Скальв - Страница 11

АКТ 222
СЦЕНА 2. Комната Мэри и Эмилии во дворце

Оглавление

Входят МЭРИ с чёрными волосами и ЭМИЛИЯ


МЭРИ

Эмилия, ох, как я обманулась!

Ну, разве можно глупой быть такой?

Ведь голову совсем я потеряла,

Настолько он меня очаровал.

ЭМИЛИЯ

Сейчас ты говоришь мне о Вильяме?

МЭРИ

Да. Он поклялся мне в вечной любви,

Сказал, что хочет быть всю жизнь со мною,26

И я решила, он моя судьба.

ЭМИЛИЯ

Ты осенью рассказывала это.

Запомнилось мне очень хорошо.

Весьма затменье было романтично:

И в дар – алмаз, и написал сонет.

МЭРИ

Да, лучшее из жизни было время!

ЭМИЛИЯ

Я помню. Объяснился он с тобой

Уже, от бала, на втором свиданье.

А третье ты решилась провести

С ним вместе в съёмной комнате в таверне,

Но там не получилось ничего.

Он, будто бы, был чем-то озабочен

И прикоснуться не рискнул к тебе.

Тогда нам было даже непонятно,

Что за причина этого была:

Иль возраст на четырнадцать лет старше,

Иль тайну о себе хотел сперва

Тебе открыть, но так и не решился,

Иль, может, от волненья позабыл

Любовный ритуал?27 Забавно было.

Такого не встречала никогда.

Тут начала его подозревать ты,

Вдруг, он живёт без женщин много лет,

И в следующем свиданье отказала.

Он снова на свиданье настоял,

И тут, на пятый раз, всё получилось.28

Однако, где же твоя глупость здесь?

Иль за тот срок, что нет его в столице,

Сменила отношение к нему?

Три месяца не вынесла разлуки?

МЭРИ

Пока что нет, но он виной тому,

Что я теперь не знаю, что мне делать.

Всё это время он мне письма слал,

О чём я никому не говорила.

ЭМИЛИЯ

Неужто, в них обидел он тебя?

МЭРИ

В них нет ни одного грубого слова!

А сверх того, он также продолжал

Мне в письмах посылать свои сонеты,

В которых подтверждал свою любовь.

ЭМИЛИЯ

Тогда, прошу, открой мне, в чём же дело?

Чем письма так расстроили тебя,

Что даже никому не рассказала?

МЭРИ

Не все они, а первое – одно.

Но я прошу, узнаешь содержанье,

И никому его не открывай.

Я подожду, пока он не приедет,

Я всё хочу сама с ним прояснить.

ЭМИЛИЯ

Ты можешь не рассказывать мне, Мэри.

Однако, вижу, хочешь рассказать.

Ведь суть не в государственной измене?

Клянусь, что я не выдам твой секрет.

МЭРИ

Нет. Речь тут о супружеской измене.

Представь! Он написал мне, что женат!29

Но любит, только, он меня, как прежде,

И мне, как прежде, предан, как вассал,

В надежде на звезду и провиденье,

Что вскоре нам отмерят лучших дней,

Чтоб в свадебное платье облачиться,

Ну, а сейчас над ним довлеет долг —

Чему не рад – своей жене и детям.

Представь! Есть даже дети у него!

ЭМИЛИЯ

Вот это да! Каков «жених» настырный!

И что же ты ответила ему?

МЭРИ

Я ничего ему не написала,

Найти не в силах подходящих слов,

И письма все остались без ответа.

Конечно, я расстроилась совсем,

Но он опять пообещал жениться.

На что намёк тут, я хочу понять,

Что он такое подразумевает?

ЭМИЛИЯ

Я тоже не пойму его намёк

На «свадебное платье». Иль не знает,

Что церковь разрешит ему развод,

Когда он уличит жену в измене,

Или, когда его жена умрёт.

Надеюсь, извести её не хочет,

Зарезать, задушить иль отравить?

МЭРИ

Надеюсь, нет! Боюсь такого «счастья»!

Но он про провиденье написал,

Что верит он, оно ему поможет.

Поэтому хочу поговорить

Сначала с ним. Вдруг что-то станет ясно?

ЭМИЛИЯ

Но почему всё сразу не сказал,

И осенью ещё он не признался

Тебе в том, что женат?

МЭРИ

Он объяснил,

Но, только, в том письме, весьма подробно.

Ведь даже не сказал мне ничего

Перед отъездом, а назвал причиной,

Мол, надо грамоту отдать отцу.

Но обо мне он думал всю дорогу,

А вспомнил всё, когда увидел дом.

Он скован был моим очарованьем

Настолько, что забыл про главный долг.

Он, видите ли, был сказать не в силах.

ЭМИЛИЯ

Да, отговорка больше для стихов

Подходит: так красива, но не правда.

МЭРИ

Да, ты права. Он написал сонет.

Прислал с письмом, хотя письма короче.

Сначала с ним должна поговорить.

Из мыслей не могу его так сразу

Я выбросить. А что мне скажешь ты?

Как думаешь, его реальны планы?

Исполнит обещания свои?

Что он решил, на что его надежда?

ЭМИЛИЯ

А обещанья, только, может быть,

Есть способ продолженья отношений?

Боится он, иначе с ним порвёшь,

Когда тебе он не пообещает

Того, что может удержать тебя.

МЭРИ

Да, во всех письмах и своих сонетах

Он повторял на разные лады,

Что хочет быть всегда со мною рядом.30

Мне кажется, что не лукавит он.

ЭМИЛИЯ

Но как же он с женою разведётся?

Иль, может быть, он хочет быть с тобой,

С женой же разводиться не желает?

В чём твоя глупость, ясно мне теперь.

И вправду, Мэри, это будет глупость,

Не становись любовницей его.

МЭРИ

Да, глупость. Но, возможно, ненадолго,

Ведь обещает он устроить всё.

ЭМИЛИЯ

Опомнись, Мэри! Что и как устроить?

Подговорить соседа, чтоб жену

Тот пригласил к себе на вечеринку

И, якобы случайно, соблазнил?

А после обвинить её в измене?

МЭРИ

Вдруг, не верна уже ему жена?

Ведь он с ней не живёт и оставляет

Одну на восемь месяцев в году?

Узнать осталось, только, с кем измена,

И добрых двух свидетелей найти.

ЭМИЛИЯ

Ах, так! Тогда в одном тебя утешу:

И, впрямь, не любит он свою жену.

Но странно, что ответственность снимает

С себя. Ты не заметила? Ведь он

Тебе не написал об этом плане,

А возложил надежду на звезду,

И сам, похоже, только, ждать собрался,

Когда случится всё само собой.

Иль он настолько верит в провиденье?

МЭРИ

Не знаю. Я запуталась совсем.

ЭМИЛИЯ

Да, нужно с ним поговорить сначала.

Когда он приезжает?

МЭРИ

Обещал

В начале быть весны. А, значит, скоро.

ЭМИЛИЯ

Заранее ты не переживай.

Всё будет хорошо ещё, возможно.

Пойдём же в зал. Обед должны подать.

Там королеву мы должны встречать.


Уходят

26

Тема сонета 22 Шекспира.

27

Тема сонета 23 Шекспира.

28

Фон сонета 24 и тема сонета 25 Шекспира.

29

Отсюда и далее намёки сонета 26 Шекспира.

30

Общая тема сонетов 27—30 Шекспира.

Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира

Подняться наверх