Читать книгу Мой желанный и неприступный маркиз - Александра Хоукинз - Страница 6

Глава 4

Оглавление

– Парочка девиц? – Торн застегивал пуговицы на ширинке бриджей. – Уверен?

Сент-Лион засмеялся и покачал головой.

– Я заметил темноволосую женщину, – уже в третий раз пробормотал Матиас. Он натянул рубашку через голову. – Она с кем-то разговаривала. Я плохо разглядел, но, на мой взгляд, вторым мог быть мужчина.

– Возможно, любовное свидание? – предположил Сент-Лион.

Матиас пристально вглядывался в противоположный берег реки, пытаясь разглядеть, нет ли признаков того, что их невольные соглядатаи вернулись, но приятели были совершенно одни.

– Сомневаюсь. Мы ведь переплыли на тот берег и обыскали местность. Трава жесткая, земля неровная и грязь повсюду. Нет, за нами кто-то наблюдал.

И он намеревался узнать зачем. Из-за стычки с Маркрофтом и реакции родителей на его сообщение о том, что он намерен поселиться отдельно от семьи, вот уже несколько дней он оставался вспыльчивым и раздражительным. Хотя его родители с энтузиазмом рассуждали о том, что он поселится в бабушкином доме, обсуждали свои планы касательно Лондона, но что-то, казалось, не дает ему покоя. Матиас не мог объяснить своим друзьям причины своего беспокойства, но доверял своим инстинктам.

Он чувствовал: родители что-то от него скрывают.

– Ты полагаешь, к этому приложил руку Маркрофт?

Матиас мимоходом оттер засохшую на сапоге грязь.

– Возможно, – он поморщился. – Хотя это маловероятно. Не могу себе представить, что он будет красться в высокой траве, чтобы взглянуть на наши задницы.

Торн засмеялся.

– И что теперь? Поскачем дальше, посмотрим, сможем ли догнать наших маленьких проказников или поедем домой?

– До вечера еще далеко. Не вижу причин, почему бы нам не насладиться погодой, – ответил он, но его приятелей трудно было провести беспечным тоном.

Ему очень хотелось догнать маленьких шпионов.


К огромному облегчению Темпест и Арабеллы, девушки без приключений вернулись в лагерь. Миссис Шиэн оторвалась от шитья ровно настолько, чтобы оценить, что девушки живы и здоровы, а потом вновь опустила взгляд и продолжила шить. Августа заснула на одеяле.

Отовсюду так и веяло покоем. Если бы не мокрый подол юбки и полоски грязи на ней, Темпест почти поверила бы, что все произошедшее – лишь дурной сон.

– Никому ни слова, – прошептала она Арабелле, прежде чем сесть в кресло, которое поставили прямо перед мольбертом. Ее сестра погрузилась в чтение, готовая забыть весь инцидент.

Темпест открыла альбом на чистой странице, достала карандаш, который тут же скатился с коленей на землю. Девушку била дрожь, поэтому она не могла сосредоточиться на пейзаже, и только рассеянно делала наброски, пытаясь не считать минуты.

Через четверть часа сердце девушки забилось ровнее. Трое мужчин позволили им сбежать. Не будет никаких неловких встреч. Все происшедшее – просто досадная случайность. Темпест не подозревала о присутствии троицы, пока не услышала их смех. Разумеется, с ее стороны было безнравственно следить за ними. Она была уверена: никто бы ничего не заметил, если бы сестра ее не напугала.

Прошло не меньше часа, прежде чем ее плечи окончательно расслабились. Опасность миновала, и девушка мысленно воздавала хвалу небесам. Взгляд опустился на сделанный карандашом набросок, над которым она работала. Сцена на берегу реки включала три мужских фигуры. Их позы выглядели достаточно целомудренными, но даже по грубым наброскам было понятно, что мужчины без одежды. Губы Темпест расплылись в полуулыбке. Самое разумное с ее стороны – сжечь рисунок по возвращении домой.

Скрип кожи и приветственное ржание лошади знаменовало возвращение ее брата. Темпест встала, чтобы приветствовать Оливера, но слова застряли в горле. К ним приближалось трое всадников. С первого же взгляда было понятно, что все трое красавцы, но каждый по-своему, как подумалось Темпест, когда они направили коней от реки прямо к девушке. И сами кони, и дорогие седла лишь подчеркивали ту самоуверенность, которая была заметна даже издали. К ним приближались благородные господа, и это принесло облегчение, поскольку сейчас они с сестрами оказались без своего защитника, Оливера. Тем не менее она ощутила, как внутри растет ужас. Ранее, случайно наткнувшись на троицу полуголых джентльменов на берегу реки, она даже как следует не рассмотрела их лиц. Мокрые кожаные штаны на двоих всадниках из троицы служили отличным доказательством того, что сейчас она встретится лицом к лицу именно с теми тремя джентльменами, встречи с которыми так надеялась избежать.

– Добрый день, дамы. – Блондин, в котором она узнала того, кто как раз снял бриджи, приподнял шляпу в знак приветствия. В его чистых серых глазах не было ни злости, ни подозрения, он разглядывал незнакомку так же пристально, как и она его. Белокурые волосы под шляпой были чуть светлее на висках и на затылке. Правильные черты и решительный подбородок подчеркивали его силу и уверенность. Если бы не подбородок, его лицо могло бы показаться слишком мягким, почти женственным. Взгляд Темпест не задержался на синяке на его лице. Она была слишком хорошо знакома с непредсказуемыми мужчинами и их желанием решать большинство проблем кулаками. К тому же синяки свидетельствовали о том, что мужчина напротив не боится испортить свое красивое лицо, отстаивая свои убеждения. Глупо было бы недооценивать этого джентльмена.

Темпест решительно захлопнула альбом.

– Добрый день, господа, – радушно приветствовала миссис Шиэн. – Прекрасный день для прогулок верхом, не так ли?

– Да, мадам, – ответил брюнет. Он был немного стройнее своего приятеля, но невозмутимое, почти скучающее выражение лица намекало на то, что его мало чем можно удивить. Взглядом своих темно-зеленых глаз он внимательно осматривал выбранное ими место. – Похоже, вы, дамы, выбрали прекрасное место для отдыха.

– В самом деле. – Шелест ткани, и их дуэнья отложила свое шитье. Миссис Шиэн встала с кресла и подошла к трем джентльменам. Она встала перед Темпест. – Вы издалека?

– Скакали несколько часов, – туманно ответил блондин. Темпест предположила, что именно он лидер среди этой троицы, поскольку оставшиеся двое не вмешивались в разговор. Его взгляд постоянно возвращался к Темпест, и это сбивало с толку. – Вы, дамы, одни?

И, не давая миссис Шиэн возможности ответить, Темпест встала.

– Нас сопровождает мой брат.

Три пары мужских бровей взлетели вверх – они посчитали, что сказанное – явная ложь.

– Конечно, в настоящий момент он отсутствует, – поспешно поправилась она. – Он взял одну из лошадей, поехал осматривать окрестности. Возможно, немного поохотится. Мы ожидаем его возвращения с минуты на минуту.

Таким образом она давала им понять, что они не настолько уязвимы, как кажется. Как средство защиты у миссис Шиэн был маленький пистолет, который она прятала в корзинке с шитьем. Однако он ей мало в чем мог помочь, поскольку корзинку она оставила рядом с креслом.

Блондин продолжал разглядывать Темпест, как будто мог узнать правду по выражению ее лица. Она намеренно оставалась безучастной. Даже если он и подозревал, что именно она шпионила за ними, когда они купались в реке, доказательств у него не было.

Миссис Шиэн подошла ближе. Дерзко положила руку на гриву лошади блондина. Погладила животное.

– Господа, вы не желаете представиться?

Бог всемилостивый, Темпест узнала эти характерные нотки. Неужели их дуэнья действительно флиртует с этими незнакомцами? Темпест оглянулась на Арабеллу, та в ответ лишь пожала плечами.

Блондин посмотрел на приятелей, и вся троица понимающе усмехнулась. Откашлявшись, он произнес:

– Можете называть меня Шанс, мадам.

Темпест даже не было нужды смотреть на лицо миссис Шиэн, чтобы понять: дуэнья улыбается, как влюбленная дурочка.

– Шанс… – вздохнула вдова. – Какое восхитительное имя. А кто ваши спутники?

– Меня зовут Сент-Лион, мадам, – представился брюнет справа от Шанса, приподнимая шляпу. И взгляд его темно-синих глаз, и его обаятельная улыбка казались искренними.

– Я – Торн, – ответил темноволосый джентльмен с темно-зелеными глазами. Он выглядел менее дружелюбным, чем остальные двое.

– Не сочтете за дерзость, если я спрошу, как вас зовут, милая леди? – жадно поинтересовался Шанс.

– Миссис Шиэн. – И, пресекая любое недопонимание, она добавила: – С недавнего времени вдова.

– Уже как лет восемь, – под нос себе пробормотала Темпест, чем заслужила укоризненный взгляд наставницы.

Торн откашлялся в кулак. Неужели он над ней смеется?

Когда миссис Шиэн вновь перевела взгляд на Шанса, к ней тут же вернулось хорошее настроение.

– А кажется, что совсем недавно. Хороших людей всегда не хватает.

Темпест все не могла взять в толк, почему ее так раздражают заигрывания их наставницы с этими тремя джентльменами. Ее абсолютно не касалось то, с кем флиртует эта женщина, но все-таки пошлое жеманство миссис Шиэн несколько смущало.

По необъяснимой причине Шанс вновь перевел взгляд на нее.

– А вы, дамы, уже осматривали окрестности?

– Нет! – выпалила Арабелла.

– Немного, – поправила Темпест, оглядываясь на сестру. Арабелла совершенно не умела обманывать. – Однако далеко не ходили, поскольку это одно из моих самых любимых местечек на реке.

Они с миссис Шиэн осторожно попятились, когда Шанс спешился. Остальные двое спутников последовали его примеру. Сент-Лион взял лошадь Шанса под уздцы.

– Вы позволите?

Темпест была настолько взволнована его присутствием, что кивнула. Он был крупнее, чем сначала ей показалось. Его внушительная фигура маячила у мольберта, когда он повернулся посмотреть на выставленный там пейзаж, над которым она как раз работала до судьбоносной встречи с этими джентльменами.

Он посмотрел на девушку.

– Это вы написали?

Язык подводил ее, поэтому она в знак согласия кивнула.

Шанс перевел взгляд на незаконченную картину.

– У вас отличное чувство пространство и цвета. Моя младшая сестра неплохо делает простые наброски, но акварель ей никогда не давалась.

Польщенная его комплиментом, она произнесла:

– Благодарю, мистер Шанс.

Торн с Сент-Лионом засмеялись. Она взглянула на них, недоумевая: неужели она неправильно расслышала его имя?

– Просто Шанс, миледи, – поправил он, награждая ее быстрой улыбкой, от которой у нее бешено заколотилось сердце.

– Вы кто? – спросила Августа заспанным голосом. Она села и с любопытством рассматривала троих джентльменов. – Вы друзья нашего брата?

– А кто твой брат, малышка? – поинтересовался Торн, его лицо заметно смягчилось, когда он разговаривал с ее младшей сестрой.

– Ох, где же мои манеры! – воскликнула миссис Шиэн. – Джентльмены, позвольте представить мне своих юных подопечных: леди Темпест, леди Арабеллу и леди Августу.

Они были далеко-далеко от бального зала, но подобное представление вынуждало Темпест с Арабеллой сделать реверанс. Августа зевнула.

Леность Августы не ускользнула от зоркого взгляда дуэньи.

– Представьтесь, девушка. Не заставляйте ваших сестер краснеть. – И в доказательство серьезности своих слов миссис Шиэн подошла к младшей из Брант и помогла ей встать. – Наши гости Шанс, Торн и Сент-Лион. А что вы должны сказать?

– Добрый день, джентльмены, – угрюмо произнесла Августа. Она сделала реверанс, джентльмены в ответ уважительно поклонились.

– Не хотите ли выпить стаканчик сидра? – предложила младшая из сестер.

Темпест решила, что Августа предлагает выпить сидр, потому что сама хочет пить после продолжительного сна.

– Отличная мысль! – Дуэнья с энтузиазмом хлопнула в ладоши. – В экипаже есть кувшин и чистые стаканы. Желаете сидра, господа?

– Вы радушные хозяйки, дамы. Должен признаться, что во рту у меня немного пересохло. Я бы не против пропустить стаканчик. – Торн бросил свои поводья Сент-Лиону, который совершенно серьезно взял на себя роль конюшего. Потом Торн подошел к Августе и протянул руку. – Миледи, окажите любезность проводить меня к экипажу.

Сестра радостно захихикала от внимания, оказанного со стороны джентльмена. Хотел он того или нет, но у него появился новый друг. Августа положила свою ладошку на руку мужчины, и они последовали за миссис Шиэн к экипажу.

– Я бы тоже не отказался от стаканчика, – заявил Сент-Лион, ни к кому конкретно не обращаясь. Когда же он заметил, что Шанс не сводит глаз с Темпест, понял, что говорит сам с собою. – Леди Арабелла, возможно, вы мне поможете. Не могли бы вы показать мне место, где можно привязать лошадей?

Арабелла бросила на сестру настороженный взгляд. Ей не хотелось оставлять сестру одну, но она не могла придумать веского предлога остаться.

– Да, конечно. Если понадоблюсь, сестрица, ты только позови.

Ощущая неловкость от пристального интереса Шанса, Темпест смотрела вслед удаляющимся Арабелле и Сент-Лиону. За собой они вели трех лошадей.

– Ваша сестра, похоже, не хотела оставлять нас наедине. Интересно, почему? – прошептал он ей на ухо.

Темпест вздрогнула от его неожиданной близости. Она открыла было рот, чтобы попенять ему за дерзость, но то, что она увидела у него в руке, заставило ее проглотить обиду.

В руках у Шанса была ее соломенная шляпка.


Он должен был бы злиться на нее: леди Темпест и, вероятно, ее сестра следили за ним с приятелями, но его развеселило мрачное выражение ее лица, когда она заметила у него в руках свою шляпку. Когда он прятал ее под полой жилета, то понятия не имел, что когда-либо найдет ее владелицу.

Матиас никак не ожидал, что «шпионка» окажется такой красавицей. Волосы цвета насыщенного кофе, идеально гладкая, как шелк, кожа, огромные карие глаза и полные розовые губы. Обычно его привлекала более яркая внешность, но сейчас Матиас не мог отрицать, что он заинтригован.

Леди Темпест смотрела на шляпку, как на гадюку.

– Где вы ее обнаружили?

Щеки и нос залил неестественно розовый румянец. Возможно, виной тому было слишком жаркое солнце, ведь девушка лишилась своей соломенной шляпки, хотя, скорее, щеки окрасило осознание того, что ее поймали на горячем.

Но не одна леди Темпест чувствовала неловкость. Матиас смутился, осознавая, что беззастенчиво раздевался прямо перед ней и она прекрасно разглядела его тело.

Он покраснел от одной этой мысли.

– Я обнаружил этот очаровательный предмет туалета возле большого валуна рядом с тем местом, где мы с друзьями решили поплавать. – Он протянул мятую шляпку, и Темпест вырвала ее у джентльмена из рук, как будто от его прикосновений шляпка стала заразной. – Поскольку эта милая шляпка принадлежит вам, мне остается сделать один-единственный вывод: это именно вы прятались в зарослях травы на противоположном берегу реки. Возможно, вместе с сестрой?

Леди Темпест нервно схватилась за длинную косу и потянула ее вперед. Темная блестящая лента в косе словно манила ее погладить. Однако, когда он протянул руку, чтобы почувствовать, насколько тяжела ее коса, девушка ударила его по пальцам. Он раздраженно поджал губы.

– В траве невозможно полностью скрыть ваши темные волосы. Поэтому не стоит трудиться и все отрицать. И что же вам удалось разглядеть?

Матиас предпочитал невысоких женщин с округлыми формами. Долговязые, неуклюжие барышни часто казались ему странными созданиями, которым неуютно в собственном теле, но леди Темпест нельзя было назвать нескладной или слишком высокой. Она была всего сантиметров на десять ниже него, а у него был замечательный рост – сто восемьдесят сантиметров. Девушка держалась вполне уверенно, пока он не продемонстрировал ее собственную потерянную шляпку. Какое облегчение, что ему не приходилось напрягать шею, чтобы разглядеть реакцию на его вопрос. Она отводила глаза, пряча душевную муку, и это наводило его на мысль: что бы она сейчас ни придумала – это, скорее всего, будет откровенная ложь.

– Мне вы можете сказать правду, – заверил он ее, понизив голос, пытаясь успокоить. – Если вы беспокоитесь из-за миссис Шиэн…

– Ничего я не беспокоюсь!

Ее негодование рассмешило Матиаса. Нельзя было не восхищаться силой ее духа.

– Я могу быть добрым, если вы будете честны со мной. Ваша дуэнья даже не узнает, что вы были очень непослушной девочкой, – поддразнил Матиас.

В карих глазах зажглась бессильная ярость.

– На что вы намекаете? Что я намеренно следила за вами и вашими друзьями? Да что вы о себе возомнили?!

Матиас нахмурился, но его лицо разгладилось, когда он вспомнил, что стало причиной ее гнева.

– Увидели что-то интересное, да? Держу пари, до сего дня вы никогда не видели обнаженного мужчину, не говоря уже о трех сразу.

– Вы мерзкий, заносчивый выскочка! Я вас спрашиваю: какой джентльмен станет стягивать с себя бриджи на людях, не заботясь о том, что кто-то может проходить мимо? – спросила она, потрясая перед ним смятой шляпкой.

– Я не более заносчив, чем леди, которая прячется в траве и подглядывает за тремя обнаженными мужчинами. Вы тут же отвернулись, не в силах сдержать отвращения? Или позвали сестру, чтобы вместе наблюдать за этим зрелищем?

Темпест округлила глаза.

– Все было совсем не так! – сказала она, ее глаза блестели от ярости и стыда. – Я думала, что я одна, когда сидела на валуне. Скинула туфли, чтобы побродить по берегу речки. А потом услышала смех.

Матиас не хотел обижать ее, но у леди Темпест был вид человека, который изо всех сил сдерживает слезы.

– Вам стало любопытно, – произнес он, пытаясь как-то смягчить свою оплошность.

Она медленно выдохнула.

– Сперва мной двигало простое любопытство: кто это смеется. Я не имела ни малейшего желания вмешиваться, а поскольку я была одна, мне показалось более благоразумным не выдавать своего присутствия. Я стала пробираться сквозь высокую траву, и только тут заметила, что вы с приятелями были… – Она взмахнула рукой, поскольку не хотела упоминать об их наготе.

– Но вы остались?

– Нет! – Боясь, что их разговор могут подслушать, она оглянулась на стоящий вдалеке экипаж. Убедившись, что никто на них не обращает внимания, она продолжала: – Я уже повернулась, чтобы уйти, но меня испугала сестра. Я не ожидала, что она пойдет за мной следом. Арабелла захотела узнать, что вызвало мой интерес… Решила, что я обнаружила редкую птичку.

Матиас откинул голову назад и засмеялся. Две невинные девицы действительно столкнулись с удивительной редкостью.

– И, разумеется, вы пытались ее остановить.

– Естественно. Однако Арабелла настаивала… остальное можете додумать. Я растерялась и велела сестре бежать, когда вы нас окликнули. Всю обратную дорогу до лагеря я молилась, чтобы вы не бросились за нами в погоню.

Вот в этом он ничуть не сомневался.

– Прошу прощения, что испортил ваше блистательное бегство.

– Мы с Арабеллой почти все время бежали. И когда вы не сразу нас обнаружили, я решила, что нам удалось спастись.

Итак, он ошибался, думая, что их соглядатаи преследовали какие-то гнусные цели.

– Так и случилось бы, если бы я не нашел вашу соломенную шляпку.

На ее лице отразилось недоверие.

– Вы искали нас из-за шляпки?

Матиас не стал бы утверждать, что мотивы, которые двигали им и его друзьями, были столь бескорыстными. Ведь, например, крепкая деревенская девица вполне могла бы утешить его уязвленную гордость.

– Отчасти. Признаюсь, что мне было интересно найти владелицу.

Леди Темпест вздохнула.

– Наверное, я должна извиниться перед вами и вашими приятелями…

– Достаточно уже того, что вас мучают угрызения совести. Я сам все объясню Торну и Сент-Лиону.

Его благородство, кажется, вернуло ей хорошее настроение.

– Премного вам благодарна, сэр. Если об этом узнает миссис Шиэн, она решит, что ее обязанностью будет все рассказать брату, а ему это смешным не покажется. Я-то знаю своего брата. Он найдет повод, чтобы обвинить в моем промахе вас и ваших приятелей.

– Этот джентльмен, похоже, очаровательный малый, – сухо отреагировал Матиас. – Наверное, я знаю его.

Леди Темпест элегантно пожала плечами.

– Он никогда не упоминал такого имени «Шанс», но Оливер вообще не считает обязательным делиться подробностями своей личной жизни с младшими сестрами.

– Оливер?

– Оливер Брант, граф Маркрофт. – Темпест в этот момент отвернулась и не заметила смятения в глазах собеседника. Когда она вновь взглянула на Матиаса, его лицо уже ничего не выражало. – Вы знакомы с моим братом?

Он не мог поверить в собственное невезение. Леди Темпест оказалась одной из сестер Брант. И он не мог себе представить, что ей доставит удовольствие узнать, что он один из семейства Руков.

– Не думаю.

Она склонила голову набок, пристально разглядывая его лицо.

– Не хочу показаться грубой, но не смогла не заметить синяков на вашем лице.

Матиас фыркнул.

– Неужели? Как мило с вашей стороны напомнить мне о них.

«Особенно если вспомнить, что их оставил кулак твоего братца».

Леди Темпест поджала губы.

– У моего брата тоже все лицо в синяках.

Он уже заметил, что у этой дамочки острый ум. К тому же и то, что она связывала его со своим подлым братцем – ничуть не радовало.

– Синяки настолько же распространенное явление, как и родинки, миледи.

Она не обратила внимания на его пренебрежительный тон.

– Вы уверены, что незнакомы с моим братом? Он не хочет об этом говорить, но совершенно очевидно, что он с кем-то подрался. Вы так же получили свой роскошный синяк на щеке. Подрались?

По спине Матиаса пробежал холодок. Леди Темпест упоминала, что ее брат скоро вернется. Сам Матиас не имел ни малейшего желания ждать появления Маркрофта или любого другого члена семьи Брант.

– С вашим братом я незнаком, миледи. И знакомства не ищу. А теперь прошу прощения, но нам с друзьями еще домой возвращаться. – Матиас поклонился и зашагал прочь от ошеломленной девушки.

Он бы меньше удивился, если бы это леди ударила его по лицу. Маркрофт – ее брат. Маркиз – Норгрейв ее отец. Матиас был настолько зол, что ему хотелось вернуться и потрясти ее за то, что она состоит в родстве с врагом его отца. Его врагом. Леди Темпест – его враг.

Господи, лучше бы он никогда ее не встречал!

Мой желанный и неприступный маркиз

Подняться наверх