Читать книгу Шанхайский феникс - Александра Канапина - Страница 6
Часть 1
Глава 5
ОглавлениеКак и предупреждала Наран, удаленный поиск почти ничего не дал. Для ритуала она использовала заколку, которую Бром когда-то подарил Юн, а потом Лин принесла обратно напарникам. Все, что Сестра смогла сказать по окончании, это то, что скорее всего Юн сейчас находится где-то под землей.
– Я надеюсь, – осторожно предположил Джонни. – это всего лишь значит, что ее держат в каком-то подвале?
– Я тоже на это надеюсь, – кивнула Сестра Наран, в глазах которой появились тревожные огоньки.
О другом очевидном варианте никто старался не думать.
– А может, в городе есть какая-то подземная сеть ходов? – спросил Бром. – Канализация, тоннели?
– Метро? – предположил Джонни.
– Какие-то тоннели наверняка есть, но подробностей я не знаю, – сказала Сестра. – В городской библиотеке должны быть архивы. Там можно найти информацию такого рода.
Коты скисли от мысли, что надо будет сидеть над пыльными книгами, а их подруга в это время будет сидеть в сырых подвалах или плутать по вонючим ходам канализации. С другой стороны, у них было еще слишком мало данных, чтобы приступать к активным действиям.
– Заодно можно будет почитать об алхимиках и о Го Миншенге… – продолжала рассуждать Наран.
Но тут в дверь снова постучали. Джонни пошел открывать.
– Вам звонят, – сообщил портье и удалился.
Коты дружно поспешили вниз, Сестра Наран последовала за ними.
– Я слушаю! – сказал Джонни, схватив трубку.
Это была Лин.
– Я не могла позвонить раньше, были занятия…
– Ничего страшного, Лин, все нормально. Ты что-то выяснила?
– Да… – она замялась, ей опять было неловко. – Вчера я проследила за сестрой. После встречи в университете она отправилась в одно место… – снова пауза.
В трубке были слышны разные звуки – голоса, музыкальные инструменты. Видимо, Лин звонила прямо из Академии.
– Куда она отправилась? – спросил Джонни.
– Я никогда там не была, – сказала Лин. – Даже не подозревала, что в городе есть такое место. Я очень переживала, что она заметит меня, поэтому как только она зашла в здание, я тут же поехала домой. Но я запомнила адрес.
Она продиктовала его, Джонни записал и протянул Сестре Наран.
– А что это было за здание? – спросил он. – Там не было какой-то таблички или названия?
– Было. Это старый буддийский храм, в нем теперь музей. Но было еще кое-что – кроме музея в этом месте располагается филиал алхимической Школы. Мистер Моттола, я ничего не понимаю, – голос ее звучал растерянно. – Получается, моя сестра занимается алхимией? Но она никогда мне про это не говорила.
– Это действительно немного странно, – попытался успокоить девушку Джонни. – Мы пока не будем делать поспешных выводов, но твоя информация нам очень поможет. Ты – большая молодец!
– Как хотите, мистер Джонни, но я больше не стану шпионить за сестрой! – сказала Лин. – Мне это совсем не нравится. Ненавижу все эти тайны и секреты. Я просто хочу найти Юн, я очень за нее переживаю.
– Уверяю тебя, мы делаем все возможное! – ответил Джонни. – И обязательно дадим тебе знать, как только что-нибудь разузнаем.
Он повесил трубку и повернулся к остальным.
– Так, – он кивнул на клочок бумаги в руках Наран. – Она утверждает, что по этому адресу находится филиал Школы Пяти Стихий.
– Все сводится к алхимии, – сказал Бром.
– Значит, нам точно нужно покопаться в библиотеке – резюмировала Сестра Наран. – Это я возьму на себя, а вам предлагаю наведаться туда и посмотреть, что там творится.
Коты снова удивились. Эта странная женщина преподносила им сюрприз за сюрпризом. Они думали, что придется уговаривать отпустить их на разведку вместо того, чтобы корпеть над книгами, но она сама предложила этот вариант.
– Не смотрите на меня так, – она поправила очки на носу. – Вы, конечно, не в курсе, но адрес, указанный здесь, находится в районе Цинпу – шанхайском гетто. У вас там будет преимущество.
Через несколько минут Наран уже направлялась в библиотеку, а коты ехали на монорельсе в район Цинпу. Это была уже другая ветка, которая вела на запад. Здесь сохранилась довоенная застройка, дома, проносившиеся под ними, смотрелись немного странно: старинного стиля здания были обновлены и достроены на современный манер. Кроме этого, на улицах стало попадаться больше животных – слова лисы подтвердились, они явно приближались к гетто.
Вообще с момента приезда в Шанхай напарники не встречали еще той характерной снисходительности пополам с брезгливостью, с которой обычно относились к животным на западе. Еще ни разу им не отказали в обслуживании в магазине или кафе, ни разу «случайно» не толкнули на улице. Все это было им в новинку, они не понимали, почему отношение к животным в Китае так отличается. Но наличие гетто, хоть и не строго отделенного от остального города, немного успокаивало.