Читать книгу Летопись Океана. Старый город - Александра Ковальски - Страница 11
Книга I: «Старый Город»
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ: «Живой мертвец»
ГЛАВА 7
Оглавление– Так и случилось, что ты, Нэйт потерял родителей, оставшись на попечении трех близких друзей. Хотя, ты и был тогда ещё совсем мальчишкой, думаю, ты прекрасно помнишь многое из того, о чем я рассказал, – завершил свое повествование капитан белоснежного фрегата.
– Не совсем… – вздохнул Кондор, пряча лицо в ладонях и устало, потирая виски. – Теперь я понимаю то, что раньше было просто обрывками бессвязных детских воспоминаний… Но… многое мне все ещё непонятно… Мистер Фокс, в своем рассказе Вы неоднократно упоминали черные нефы под багровыми парусами… Я помню их. Мы, кажется, встречались. Или…
От капитана не укрылся молниеносный взгляд Адилье, брошенный на Георга. Повисла гнетущая тишина. Нэйт ждал.
– Это был сон. Корабли Шарля, как и он сам канули в прошлое. Вот уже много лет о них никто не слышал… Тогда Вы были тяжело ранены и много ночей провели на краю… могло привидеться многое
… – прозвучал за спиной Кондора холодный голос штурмана и его ладони опустились на плечи друга. Георг всегда так делал, если хотел попросить своего капитана проявить терпение и не задавать вопросов. Прием сработал и на сей раз. Нэйт передернул плечами, но сменил тему:
– Что ж, если так, то вернемся к моему вопросу, с которого и началась вся эта ностальгия… Капитан Фокс, что ещё Вы скажете о письме Манкальма Фицерберта?
– Казна Братства не была вывезена в Старый Свет или растрачена. О, нет. В дебрях испанского Мэйна находится пещера. В ней сокрыто все, что мы вывезли когда-то из острова-города, уже после гибели капитанов Фанга и Кестрела… Путь к урочищу указан лишь на одной из существующих карт… – с этими словами капитан Фокс извлек из кармана сюртука и протянул Наэлю изрядно потертый кусок пергамента.
– Картахена, … – одними губами прошептал пират, едва взглянув на очертания берега, нанесенного на карту.
– Верно, кэп, – краем губ улыбнулся Фокс.
– Что ж, это прекрасно! У нас есть карта и реальная возможность разбогатеть. Давайте пока что займемся этим. Остальные загадки мы сможем разгадать и позже, – снова почувствовав на своих плечах ладони друга, натянуто улыбнулся капитан, вместо того, чтобы задать другие, крутившиеся у него на языке вопросы. Офицеры начали расходиться, понимая, что время уже далеко за полночь и пора бы отдохнуть. Штурман был последним, кто покинул каюту Наэля. Голос Кондора задержал его на пороге.
– Я привык называть Вас мистером Доуэлом, Георг, не зная, что Вы носите имя предателя. Но я прекрасно помню, что Ваш родной отец – Морис Фанг – истинный главарь Братства. Что же заставило Вас отказаться от имени своего настоящего отца, но по-прежнему носить его перстень рядом с перстнем, по словам Фокса, проклявшим Шарля?.. И как оно попало к Вам, если о черных нефах и самом Шарле давно никто ничего не слышал? Куда же все они подевались? Кто Вы на самом деле, мой друг, и что скрываете в чёрном зеркале души? Что с Вами случилось за те несколько лет, что Вы провели на берегу? – буквально на одном дыхании выпалил капитан.
На мгновение штурман «Легата» замер, словно бы испугавшись этого допроса, но, быстро взяв себя в руки, смело встретил пытливый взгляд сына Абеля, направленный на него и с улыбкой ответил:
– С Вашего позволения, Нэйт, начну с конца… На берегу я провел несколько счастливых лет. У меня была жена, которую, к сожалению, унес Желтый Джек и… сын, в котором я вижу продолжение своего ремесла, свое будущее, свою гордость…
– А остальные ответы?..
– Как Вы сами только что заметили, капитан, у нас есть карта и реальная возможность разбогатеть. Давайте пока что займемся этим. Остальные загадки мы сможем разгадать и позже. Сейчас Вам нужно отдохнуть… Доброй ночи, Нэйт.
И не дожидаясь ответа, Георг Доуэл покинул капитанскую каюту.
«И все же это был не сон, … тогда… одиннадцать лет назад… Интересно, куда же исчез Шарль и, если он обрел покой, то кто же стал его наследником?» – вслух произнес Наэль, обращаясь к самому себе.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Желтый Джек – жаргонное название желтой лихорадки.