Читать книгу Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng) - Александра Андреевна Крючкова, Александра Крючкова - Страница 24

I. РЫБАК / The FISHERMAN
1.2. The Girl who was looking for her mother

Оглавление

I turned around and noticed, as if from nowhere, a dark-haired small girl of about five in a translucent pink dress appeared on the shore. She looked out to the Ocean, but no one was near her.

«MA-MA-aaaa!!!» her heart-rending scream rang out.

I looked at Yanis. His face seemed to get darkened, but he didn’t even move.

I jumped up from the table and ran to the Girl.

«Hey!» I hugged her by the shoulders. «What’s happened?»

The Girl sobbed, repeating just one word «Mom!», but paying no attention to me.

«What’s about your mom?» I asked. «Where is she? In the Ocean? What’s your name?»

The Girl either did not understand, or did not hear me, she continued to sob. And the Ocean was still quiet and completely empty. Not a soul. Neither in it, nor on the shore. Except us, of course.

I returned to the Yanis’ cafe, but he had disappeared, apparently, he had left for shrimp.

The Ocean had already flooded part of the shore, and I rushed to the stairs by swimming. I climbed up the rock, ran to the reception of the strawy hotel and rang the bell. But no one showed up.

«Hey!» I screamed. «Is anybody here? Help! There’s a small girl on the shore! She’s lost her mother!»

But an ominous silence was rising in answer.

I ran back to the stairs.

«Poor Girl! And what if she became food for fishes in this Pacific – from all points of view – Ocean after her mother?! God forbid!»

However, when I got out of water to a piece of the not yet flooded shore, the Girl was nowhere to be seen…

Shocked, I stood on the shore and looked into the Ocean. It continued to swallow the Island silently, when the voice came suddenly from right behind me.

«Shrimps?»

«The Girl…» I whispered in despair.

«She’ll be back!»

Yanis gently touched my hand and led me away.

***

Горы седеют от горя —

Ведьмы сбывалось проклятье,

Скалы сидели у моря,

Фею держали за платье.


Замок – воздушный, но в саже,

Фея вздыхает – не плачет:

«Мама, напомни той страже:

Долго за феей не скачет!»


Ветер шептался с золою,

Вечер тянулся к балладам,

Солнце прощалось с землёю,

Время дышало на ладан.


Фею украла Жар-птица…

Скалы угрюмо молчали:

Ночью виденьям не спится —

Бродят сплошные печали!


Тучки спускались на склоны,

Небу немножко всплакнулось,

Слёзы упали на волны,

Море – солёным – проснулось.



***

The Mount grays because of grief…

The curse of witch came true – distress!

The Rocks were talking with Belief

And holding Fairy by her dress.


In soot – her air castle, yard…

The Fairy sighed, she didn’t cry:

«Mama’, remind the Heaven guard

To come for me before I die!»


The Wind was whispering with ash,

The Night was reaching for a song,

«Goodbye, the Sun!» On Earth of trash

The Time was breathing clearly wrong!


The stolen Fairy was all right,

But gloomy Rocks were sad and silent,

«Some Visions cannot sleep at night,

The Sorrow wanders through the Island!»


The clouds covered all the slaves,

The Sky was crying being fault,

And tears were falling on the waves

To make the Sea wake up from salt.



Остров Харона. The Island of Charon. Премия им. А. де Сент-Экзюпери / A. de Saint-Exupery Award (Билингва: Rus / Eng)

Подняться наверх