Читать книгу Нельсон. Морские рассказы - Алексей Владимирович Макаров - Страница 10
Нельсон
Оглавление***
И вот, по приезде на автовокзал в Бристоле, меня чёрт дёрнул обратиться к этим двум женщинам. Я вежливо спросил их:
– Дамы, вы не знаете, как мне пройти на остановку такси?
Я получил тот же самый ответ:
– А что вам надо на этой остановке такси?
Я был так ошарашен тем, что тут так чётко была проведена связующая линия между Одессой и Бристолем, которая крепкими узами братства связала два этих города навеки. У меня слов даже не хватило. Я говорю им:
– Вообще-то я хочу взять такси, чтобы доехать до Авенмауса.
– А!.. Такси… Послушайте! – дамы уже обращались ко всему автобусу, – он не знает, где лучше взять такси! Что может быть проще в этом городе. Вам просто надо завернуть за угол, и там будет остановка такси.
Англичане люди более скромные, чем одесситы, гвалта в автобусе не получилось, но сразу с помощью ко мне обратилось ещё три человека и парень, который сидел рядом со мной. Он снял наушники, и они стали вшестером объяснять мне, как мне повернуть за угол, как там выйти на соседнюю улицу, потом там ещё раз свернуть налево – и там будут стоять такси. Подойти к первому из такси, которые стоят в очереди, и что надо сказать этому таксисту, чтобы он отвёз меня по назначению. Я поблагодарил всех своих советчиков и с облегчением вздохнул, когда наконец-таки покинул автобус.
Следуя четким указаниям шестерых доброжелательных англичан, я прошёл к остановке такси. Там и правда стояло несколько машин. Я подошёл к первой машине, сказал таксисту, как мне и советовали доброжелатели, куда мне надо ехать.
А те попутчики в автобусе поняли сразу, что я иностранец и мне трудно будет сориентироваться в чужом городе. Поэтому, наверное, они мне так подробно и доходчиво всё объясняли. Но тогда мне показалось, что говорили они не со мной, а скорее между собой. Когда эти две женщины разговаривали между собой, то они тарахтели так, что из пяти слов можно было понять едва одно. А тут они разговаривали со мной медленно, доходчиво, и я понял все их слова. Потом я так же медленно попросил шофёра довезти меня до Авенмауса. Он поинтересовался, чем я буду платить. Я говорю:
– Наличкой, но мне нужен чек.
– Хорошо, поехали.
Таксист услужливо открыл дверь, уложил мой багаж в багажник, и мы поехали в Авенмаус. Времени это заняло не больше тридцати минут, может быть, чуть больше. Когда такси подъехало к проходной порта, то полицейские в красивых высоких шапках сделали отмашку, открыли шлагбаум, и на такси мы въехали в порт.
Это тоже интересно, потому что в наш порт на такси просто так не въедешь. Для этого нужно специальное разрешение, в которое вписывается номер паспорта. К тому же надо было ещё заплатить деньги в кассе, чтобы въехать в порт, взять пропуск и показать его охраннику на проходной. Процедура длилась бы минут пятнадцать-двадцать минимум, если не было очереди на проходной в кассу, где записываешься на получение пропуска.
А тут полицейский просто махнул рукой, и таксист въехал в порт. Мы объехали почти всю бухту. Как потом оказалось, это был огромный док, который запирался специальными воротами, чтобы уровень воды в доке не зависел от колебания приливно-отливных течений. Наконец-то подъехали к доку, в котором стояла моя «Кристина». Когда я впервые увидел её сбоку, то оказалось, что это был небольшой пароходик на два трюма, метров сто длиной, с небольшой надстройкой на корме. «Кристина» стояла у контейнерного терминала.
Таксист подъехал к контейнерному терминалу, но не смог подъехать к судну: терминал был огорожен колючей проволокой. Он объехал терминал с другой стороны – и там не смог въехать в него. Там тоже была колючая проволока. Тогда я прекратил стремления таксиста помочь мне добраться до судна:
– Да ладно, я вдоль причальной линии пройду к судну, спасибо, что довез.
Таксист выписал мне чек. Всё. Мы попрощались, а таксист на прощанье даже дал мне свою визитную карточку.
Я прошёл вдоль колючей проволоки, идущей рядом с причальной линией, и двинулся к судну. Подойдя к судну, я увидел спущенный трап. Только подошёл к трапу – господи боже мой! У трапа на вахте стоит Марио. Он на предыдущем моём судне был матросом. Я говорю:
– Привет, Марио, что ты тут делаешь?
– Да вот, сегодня утром с Филиппин прилетел.
Так вот почему Питер Борчес что-то мямлил во время нашего последнего разговора! Ведь знал же он, что Марио уже назначен на это судно. Но промолчал. Как же быть с Лёшкой тогда? Что же это Питер обманул меня? Подвёл. Что же будет с назначением сына? Проглотив эту обиду, я спросил у Марио, где капитан и где стармех.
– Стармех в машине, он готовит её к отходу, потому что позвонил агент и предупредил, что ты скоро приедешь. Сейчас мы будем отходить, капитан тебя уже ждёт на мостике. Я покажу тебе каюту, в которой ты будешь жить, а сейчас поднимайся на мостик к капитану.
Он подхватил мой чемодан и занёс его в каюту. Каюта была на палубу выше. До неё вёл трап в пять ступенек. Каютка была малюсенькая. В неё можно было протиснуться только боком. Кровать и диванчик, на котором во весь рост не ляжешь. Я поставил чемодан и портфель на него и пошёл на мостик. Ещё пара таких же трапов наверх – и уже мостик.
Когда я вошёл на мостик, то навстречу мне вышел крепкий, высокий бородатый мужичина ростом, наверное, больше, чем метр девяносто. На вид лет шестидесяти. Борода с проседью. Он на хорошем английском поприветствовал меня и попросил, чтобы я принёс ему все свои морские документы. Я вновь спустился вниз, открыл портфель и достал все документы, которые были нужны. Вернувшись на мостик, я передал их капитану. Тот поинтересовался, как я доехал, устал я или нет. Ну и рассказал мне перспективы работы на ближайшие дни.
А сегодня у нас как раз было 24 декабря. Завтра будет Крисмас. Сегодня последний рабочий день во всём католическом мире. Капитан грустно пошутил:
– Ну а мы отходим. Нам надо работать.
Он снял копии с моих документов и передал данные обо мне в порт-контроль. Когда всё было оформлено, я спросил его:
– А стармех где? Как бы мне с ним встретиться и поговорить?
– Он в машинном отделении. Он уже готовит машину, мы сейчас будем отходить, – капитан был уже озадачен своими проблемами.
А мне предстояло встретиться тут с другими.
Я, конечно, был расстроен. У меня последняя зарплата была 3200, а тут из-за того, что якобы Питер пошёл мне навстречу и пообещал мне взять сына на одно судно, мне назначили зарплату в 2850. Тогда я, скрипя зубами, сказал в агентстве:
– Хорошо, я пойду на эту зарплату, но только чтобы со мной был мной сын.
А в итоге и Лёшки со мной нет, и зарплата 2850, и контракт шесть месяцев, вместо четырёх, как прежде.
Ну что делать? Работать всё равно придётся, контракт ведь подписан. Всё! Уже поздно кукарекать.
Я спустился в каюту, переоделся в комбинезон. Спустился ещё на палубу ниже – там стоял повар. Почему повар? Да потому что он был в белом халате, переднике и белой шапочке. Он приветствовал меня на русском языке. Но с каким-то твёрдым акцентом. Оказалось, что он болгарин и зовут его Кразимир. Он меня сразу спросил:
– Кушать хочешь?
– Да пока нет.
– Ну, если захочешь – всё найдёшь в холодильнике, – он указал на дверь небольшого камбуза.
– Хорошо, Кразимир, спасибо, но сейчас я пойду в машину. А куда идти-то?
– А вот сюда и иди. Иди вниз – не ошибёшься. Тут негде блуждать. Сам всё увидишь.
Я спустился на пару трапов вниз, открыл дверь и вошёл в помещение, ярко освещённое флуоресцентными лампами. Это и было ЦПУ с пультом управления. Но никого в нём не было. Стол с открытым машинным журналом, какой-то непонятный стульчик и открытая дверь в машинное отделение, из которого нёсся шум работающих дизелей. Двигатель ещё не запускался, а шум от вспомогательных дизелей был довольно-таки ощутим даже здесь.
Я, закрыв за собой дверь в ЦПУ, спустился ещё ниже. Смотрю, там ходит какой-то мужик с небольшой бородкой, лет на десять старше меня. Как потом оказалось, ему было 58, а мне в то время – 48. Но ничего необычного в его виде не было. Механик как механик, одетый в немного испачканный, но выстиранный синий комбинезон.
Он посмотрел на меня исподлобья и продолжил заниматься прежними делами, как будто меня здесь вообще не было. Он закачивал балласт в танки и тут же параллельно готовил к отходу машину.
Закончив очередную манипуляцию, он протянул мне руку. Немного напрягая голос, чтобы его было лучше слышно, он прокричал:
– Збышек.
Я в ответ пожал его широкую ладонь, наклонился к его уху, защищенному наушниками, и тоже крикнул:
– Алексей.
А так как он работал, то руки у него были в перчатках, а у меня – нет. Поэтому я пожал его руку за запястье. Он вновь наклонился к моему уху:
– Пойди в ЦПУ, там в ящике стола возьми перчатки. А потом приходи сюда, и я тебе буду показывать, как готовить машину к отходу, – всё это он прокричал по-русски, почти без акцента.
Я быстро сгонял в ЦПУ, где взял перчатки, и мы с ним продолжили готовить машину к отходу.
А машина-то, господи… слова доброго не стоит. До крышек можно было достать рукой. Как дизель-генератор с предыдущего моего балкера «Фредерике Зельмер».
Там главным двигателем был шестицилиндровый здоровущий дизель «MAN», у которого поршень был диаметром 900 миллиметров, и высотой этот «MAN» был в три с половиной этажа жилого дома. Когда мы в Китае дёргали из него втулки, то китаец, который залез туда обмерять втулку, не смог оттуда вылезти без посторонней помощи. Ему приходилось туда спускать специальный трапик.
Эта втулка могла стать хорошей тюрьмой тому, кто бы попал туда. Там можно было и умереть, если тебя там забудут, потому что из этой втулки просто так не вылезешь. Она была 90 сантиметров в диаметре, и у неё были отполированные до зеркального блеска поверхности. В дополнение ко всему и высота этой втулки была три с половиной метра.
А тут двигатель… Одно название что главный двигатель. Я смотрел на него с недоумением.
Ну – обычный восьмицилиндровый дизель-генератор.
Вспомнилось, что ещё Питер Борчес допытывался у меня по телефону: «Ты когда-нибудь работал на „MAКах“? Ой, это такой двигатель! Он такой сложный! Ты сможешь с ними работать?» А сейчас я смотрел на этот дизелёк – господи боже мой!.. Смех и грех – главный двигатель.
Я перед отъездом на судно просмотрел историю этих «МАКов». На наших подводных лодках стояли точно такие же дизеля, только содранные у немцев и сделанные русскими специалистами на балтийских заводах. Так что этот дизель был мне знаком от пяток до макушки и от передней панели до маховика, и проблем с этим дизелем у меня не должно было возникнуть.
После того, как мы подготовили главный двигатель к пуску, прокрутили его на воздухе и топливе и передали управление на мостик, только тогда мы поднялись в ЦПУ, где уже не надо было кричать друг другу на ухо.
Поляк вновь представился, уже сняв с рук перчатки:
– Збышек. Сейчас мы с тобой посмотрим, как двигатель запускается с мостика, и тогда уже поговорим обо всём.
Двигатель работал на винт регулируемого шага, и поэтому он после запуска работал постоянно при одних и тех же оборотах. Штурман же с мостика только регулировал разворот лопастей, чтобы придать судну передний или задний ход.
Для меня это тоже не было новостью, потому что на «Бурханове» у меня был такой же винт. Ничего сложного в его эксплуатации не было. И для меня это не было открытием.
Меня больше всего удивляло только одно, что в машинном отделении я буду – один.
На палубе были три матроса и боцман. В кают-компании – только повар. Один старший механик в машине и капитан со старпомом на мостике. И всё – это был весь наш экипаж.
На предыдущем судне у меня было три вахтенных моториста, три вахтенных механика и два электромеханика. Электрик и два токаря-сварщика. Народу было достаточно. Но там и работы было много на этом трёхэтажном дизеле, да и на всем этом судне. Настолько оно было запущено. А тут я был только один. Вот это меня больше всего и озадачивало. Хотя все работы – токарные, слесарные, сварочные – я мог делать сам без проблем. Жизнь научила.
После запуска и проверки главного дизеля в работе мы сели со Збышеком и просмотрели все параметры работающего дизеля. Я надел наушники, обошел машину и ещё раз всё осмотрел, чтобы лучше усвоить полученную только что информацию.
Ну что машина? Спустился по трапу вниз, и всё – ты уже на нижних плитах у главного дизеля. По трапу поднялся – и ты снова уже в ЦПУ. Только было ещё и соседнее машинное отделение. Там стояли два дизель-генератора. В настоящее время они работали. Я заглянул в третье отделение – там была тишина. Разобранный дизель-генератор лежал вверх ногами.
После обхода Збышек и рассказал мне, как он обнаружил неисправность в этом дизель-генераторе и заказал все необходимые запчасти. Они сейчас уже получены. И нам с ним вместе, в течение этого трёхсуточного рейса, а идем мы сейчас в Голландию на ремонт, потому что масло вытекает из дейдвуда, предстоит этот дизель собрать, поставить «на ноги» и запустить. И на всё это нам даётся только три дня. Столько же времени займёт и переход. И вот уже тогда Збышек уедет на Новый год домой, а я продолжу здесь работать в гордом одиночестве.
Так что в Голландии нам предстоит стать в док, где должны будут устранить утечку масла из дейдвуда. До 30-го числа судно должно будет простоять в этом голландском доке и произвести все запланированные ремонты. А 31-го числа будет отход из Голландии обратно в Англию, чтобы 3-го января вновь стать под погрузку в Авенмаусе.
После отхода от причала пришлось ещё шесть часов сидеть в ЦПУ, обеспечивая безопасный проход в док, из дока и вдоль всего Бристольского залива. До выхода из всех зон разделения в свободные воды. Только тогда от капитана с мостика поступил приказ:
– Останавливать вспомогательные дизеля. Вводить главный двигатель в ходовой режим.
Збышек показал мне, как всё это делается. И только тогда мы уже вдвоём вышли из машинного отделения. Было далеко за полночь.
Я спросил у Збышека, где же мне можно помыться, а он показал пальцем на дверь за углом и говорит:
– Вон там есть душ. Иди и мойся. У меня в каюте есть свой. А когда будешь стармехом вместо меня, то и будешь в нём мыться, а сейчас я в своем душе буду мыться только сам.
Я помылся в душе, который был за углом.
На кровати лежала брошенная простынь и подушка с наволочкой. Одеяло я нашёл в небольшом шкафчике, прикреплённом над кроватью. Чемодан мой никак не помещался в этой миниатюрной каюте. Я просто бросил его на диван, лёг на кровать и уснул.
Через несколько дней мы и в самом деле пришли в Роттердам и встали в док.