Читать книгу Дремеры. Изгнанники Зеннона - Алина Брюс - Страница 4

Глава 4

Оглавление

Всю дорогу до дома меня трясло. Если Нелла что-то и заметила, то оставила это при себе. Видимо, решила, что, как совершеннолетняя, я теперь имела право обходиться без ее замечаний.

Дома, сославшись на усталость, я отказалась от ужина, который распорядился оставить для меня Гаэн, и поднялась в свою комнату. Светильник в виде кошки встретил меня приветливым светом, и, погладив светящуюся спинку, я почувствовала, что немного успокаиваюсь.

Нужно отменить эту свадьбу.

Мысль появилась из ниоткуда, словно дожидалась того мгновения, когда я буду готова ее впустить.

Я покачала головой.

Как можно отменить свадьбу, до которой осталась всего неделя и к которой было сделано уже столько приготовлений? Разосланы приглашения, сшита вся одежда, заказан свадебный обед и выбраны Служительницы для брачной церемонии в Храме Зеннона? Как можно отменить свадьбу, которая должна скрыть мою аномалию, как заплатка – прореху на ткани?

И главное, из-за чего?

Меня поцеловал жених, и теперь я хочу отменить свадьбу.

Даже в голове это звучало безумно. Но я вспомнила Хейрона – его взгляд, его горячие прикосновения, его губы, и меня вновь начало трясти. Я рухнула в кресло, свернулась клубочком и, вытащив из-под рукава браслет, стала перебирать неровные бусинки.

Твой жених так влюблен в тебя, что потерял голову, вот и всё.

Но дело было не в простой влюбленности. В самый первый день Хейрон сказал, что для него эта помолвка тоже была неожиданной, но сегодня признался, что сам уговорил отца согласиться. Он следил за мной, до самого жертвенника Дее. Он изо всех сил пытался меня очаровать.

Внезапно у меня в голове возник образ, до того яркий, что я выпрямилась в кресле.

Когда-то давно я была вместе с дядей на охоте. На юге, где рядом с Озёрами простираются поля и луга, вместе с другими Советниками мы загоняли лисиц. Тогда, скача вместе с дядей на лошади под остервенелый лай гончих, я живо представляла, с каким ужасом животные бежали от нас, пытаясь спастись. После этого в охоте я больше не участвовала, несмотря ни на какие уговоры дяди.

Добыча. Вот кем была я для Хейрона.

Лишенная дара, обязанная это скрывать, я была беспомощна и беззащитна, и во всем подчинялась дяде. А после свадьбы я буду целиком и полностью во власти мужа.

У меня перехватило дыхание, когда до меня наконец дошло значение всех взглядов и прикосновений Хейрона.

Голод. Ненасытный и жадный.

А я была призвана его утолить.


С утра я проснулась с решимостью поговорить с дядей. Как бы то ни было, он был моим опекуном, братом моего отца. Он должен был меня хотя бы выслушать.

Но когда я спустилась к завтраку, меня ожидал удар: дядя уехал с ревизионной комиссией и должен был вернуться только за два дня до свадьбы.

Должно быть, я сильно побледнела, потому что Гаэн встревоженно усадил меня и предложил крепкого чая из горноцвета. От потрясения я едва ощутила терпкую горечь на языке.

С трудом позавтракав, я вернулась к себе и, отослав взволнованную Рози, как кукла просидела в кресле, пока не прозвонил гонг к обеду. Едва притронувшись к еде, я снова ушла в свою комнату.

До свадьбы оставалась неделя, и я ничего не могла с этим поделать.

В школе меня освободили от занятий – для подготовки к свадьбе и последующей поездке на Озёра. Но большая часть приготовлений была сделана, комнаты убраны, вещи для поездки сложены в сундуки. Я бродила по дому, не в силах ничем себя занять и ни на чем сосредоточиться – ни на чтении книг, ни на игре на рояле, которая иногда позволяла мне отвлечься. Часами я просиживала на террасе, избегая любопытных взглядов служанок, – каждый раз при виде меня они, краснея, улыбались. И даже Рози, несмотря на то что переживала из-за моего странного состояния, томно вздыхала, расчесывая мне перед сном волосы. Женская половина дома была от Хейрона без ума и не могла дождаться свадьбы.

Я могла только возблагодарить Серру, что из-за усиленной учебы в Академии мы с Хейроном должны были увидеться только в день свадьбы. Небольшое облегчение.

Я отчаянно искала выход и не видела его. Давным-давно я думала о том, чтобы сбежать к Служительницам в один из отдаленных храмов, но Вира Линд не могла сбежать, не могла исчезнуть, только не в Зенноне. И потом, что-то мне подсказывало, что ни дядю, ни Хейрона такой исход бы не устроил.

У меня теплилась надежда, что дядя приедет раньше и я всё-таки смогу с ним поговорить, но он вернулся за два дня до свадьбы, поздно вечером. Когда я набралась решимости и направилась к его кабинету, меня остановила Нелла:

– Пожалуйста, Вира, не тревожь его.

И столько в ее голосе прозвучало неожиданной заботы, что я молча кивнула и вернулась обратно к себе.


На следующий день мне не хотелось вставать с постели. Даже если я сегодня поговорю с дядей, что это изменит? Разве он отменит свадьбу? Что касается Хейрона, ведь мне могло всё показаться. Слишком мало опыта и слишком живое воображение. Из-за такого свадьбу не отменяют. И в конце концов, дядя предоставил мне выбор, и я сказала «да». Теперь мне надо было нести ответственность за свои слова.

Я намеревалась повернуться на другой бок и спать дальше, когда в комнату, едва постучав, вплыла Нелла с робкой Рози по пятам. Увидев меня в кровати, Нелла неодобрительно подняла брови, но от замечаний воздержалась, сказав вместо этого:

– Рози, будь добра, помоги госпоже Вире привести себя в порядок.

Сердце подпрыгнуло прямо в горло, и я едва справилась с волнением:

– В чем дело?

Но Нелла лишь приторно улыбнулась, давая понять, что ответа от нее я не дождусь, и, пока я занималась утренним туалетом, сама выбрала жемчужно-серое платье с белыми кружевными вставками по лифу и манжетам. Затем, после быстрого завтрака, который принесли в комнату, Рози помогла мне одеться и заплела волосы в прическу. И Нелла едва ли не погнала меня, как отставшую от стада овечку, вниз, в кабинет дяди.

Я была совершенно сбита с толку и не представляла, для чего я понадобилась дяде прямо накануне свадьбы, да еще и по-праздничному одетая. Мы кого-то ждали? Не Бернелов же? Но Нелла ни за что бы не показалась перед Нией Бернел одетой по-домашнему.

Я была настолько погружена в размышления, что не успела толком испугаться, когда Нелла почти втолкнула меня в кабинет и закрыла дверь с другой стороны.

Дядя был один и, похоже, готовился куда-то ехать – на столе лежал кожаный портфель с бумагами. Сам дядя, стоя ко мне спиной, что-то искал в высоком сейфе слева, и я рассмотрела лакированные деревянные шкатулки разных размеров, аккуратно расставленные на полках. Обычно сейфы были всегда заперты, и даже на занятиях дядя их не открывал – готовил камни заранее. Наконец, поиски завершились успехом, и дядя закрыл сейф сначала обычным, затем – амарантиевым ключом. Этот ключ я видела всего один раз. Амарантии были очень редкими и, как правило, существовали в природе в сдвоенном виде – как две сросшиеся половинки. Сначала их разделяли, а опытный камневидец пробуждал их силу откликаться друг на друга. Одна половинка устанавливалась в замке, другая – в ключе. Каждая пара была уникальна – подобрать другой амарантий к такому замку было невозможно, поэтому их использовали для охраны особо ценных предметов.

Дядя бросил на меня взгляд и спрятал в кожаный портфель небольшую шкатулочку.

– Последний сардалл. Весьма непредусмотрительно с моей стороны. Надо будет заказать еще.

Изначально сардаллы, «механические сердца», использовались, чтобы запускать ход часов, которые после этого не надо было раз за разом заводить, а впоследствии стали применяться и в заводных игрушках. По традиции наручные часы с сардаллом преподносили юношам на совершеннолетие. Но зачем сардалл дяде? И для чего позвал меня?

Прежде чем я смогла задать вопрос, дядя закрыл портфель и хмуро стряхнул с него пылинки.

– Мне как можно скорее, до начала Совета, необходимо обсудить результаты ревизии с Утешителем Йенаром. Конфиденциально. Лучше всего у него дома, поскольку тот находится в непосредственной близости от здания Совета. Но я бы не хотел привлекать повышенное внимание к своему визиту. К счастью, сегодня, как я узнал, у его приемного сына день совершеннолетия, поэтому я воспользуюсь этим поводом. А поскольку вы с его сыном одноклассники, твое присутствие добавит цели этого визита правдоподобия.

Дядя не сводил глаз со своего портфеля, поэтому не видел, что я побледнела, а затем мои щеки залил румянец.

– При других обстоятельствах я бы весьма не желал брать тебя с собой, но увы. Нам надо поспешить. Нужно еще успеть к часовых дел мастеру.

Без лишних вопросов я последовала за дядей к фаэтону, чувствуя, что кончики пальцев покалывает от волнения. В голове никак не укладывалось, что меньше, чем через полчаса, я увижу Кинна.

Из-за Хейрона, из-за приближающейся свадьбы, из-за того, что я выпала из школьной жизни, я совсем забыла, что день рождения Кинна всего через неделю после моего. Но в этом году ему, как и мне, исполнялось шестнадцать, поэтому, освобожденный традицией от занятий, он должен был быть дома, в кругу семьи. Которую ему заменил Утешитель Йенар.

В дороге дядя тут же углубился в чтение бумаг, и несколько раз я медленно вздохнула, собираясь с духом, чтобы заговорить.

– Дядя, я хотела поговорить с вами насчет свадьбы…

Дядя нахмурился и не сразу оторвался от бумаг.

– Да?

Голос его прозвучал сухо и сурово. Я сжала в руке сложенный веер.

– Я понимаю, что свадьба уже завтра, что все приготовления уже сделаны…

Дядя так посмотрел на меня – неподвижно, холодно, что слова замерли у меня на губах.

– Волнение перед свадьбой весьма объяснимо. Но я не собираюсь еще раз говорить, почему она должна состояться. Прости, Вира, мне нужно сосредоточиться.

И дядя снова погрузился в чтение.

Внутри у меня что-то задрожало. Я не ожидала, что дядя откажется меня даже выслушать.

Свадьба состоится.

Мы ненадолго остановились у часовой лавки, – дядя сходил за часами, и вскоре фаэтон выехал на многоцветную азонитовую брусчатку Храмовой площади, где прямо рядом с Храмом Зеннона, за оградой, чуть скрытый деревьями, располагался двухэтажный дом Утешителя.

Перед тем, как покинуть фаэтон, дядя вполоборота повернулся ко мне:

– Не забывай о том, кто ты, Вира. Особенно в этом доме.

Сглотнув, я кивнула. Не забывать о том, что я обманщица, и не дать обману всплыть, – вот что на самом деле имел в виду дядя.

Несмотря на ранний час, Утешитель Йенар, в своей обычной небесно-голубой форме, лично встретил нас и, кажется, совсем не удивился нашему визиту.

– Советник Дан, госпожа Вира! Какая честь. Прошу вас, проходите.

Почему-то мне представлялось, что дом Утешителя будет суровым, аскетичным, но он поразил меня своим уютом. Гостиная, в которую нас провели, была исполнена в пастельных, приглушенных тонах. Удобная мебель, пейзажи Серры на стенах – всё, хотя и простое, без излишеств, было подобрано со вкусом.

Дядя сухо поздравил Утешителя с днем совершеннолетия приемного сына и выразил желание лично преподнести подарок. Утешитель Йенар позвонил в звоночек и приказал появившейся служанке позвать Кинна.

Дядя и Утешитель заговорили о погоде и о планах города на засев полей. Я же, стараясь не выдавать своего волнения, рассматривала картины с видами Энтанской гавани со знаменитым заброшенным маяком, шпилей Аира на фоне Серебристых гор, Нумма, лежащего посреди зеленых холмов. Я перевела взгляд на Альвион, раскинувшийся в долине реки Рассны, когда в гостиную вошел Кинн.

Он был одет почти в копию школьной формы – только не серого, а темно-зеленого, почти болотного цвета, и без посеребренных пуговиц. Увидев меня, он замер с потрясенным видом. Судя по всему, служанка его о гостях не предупредила. Но когда Утешитель Йенар повернулся к Кинну, тот уже спрятал свои эмоции за маской вежливого удивления. Мне показалось, что от Утешителя не скрылось, что Кинна наш визит застал врасплох, и это доставило ему определенное удовольствие.

– Кинн, мальчик мой, Советник Дан и госпожа Вира пожелали поздравить тебя с совершеннолетием.

После неловкой паузы Кинн поклонился дяде, который в свою очередь произнес формальное поздравление и вручил шкатулку с часами. Кинн принял ее с положенной благодарностью. Я изо всех сил старалась не смотреть ему в лицо.

Дядя обратился к Утешителю Йенару:

– Как я слышал, Утешитель, у вас отличная коллекция антикварных карандашниц. Если позволите, я воспользуюсь этой редкой возможностью на нее взглянуть.

Утешитель улыбнулся, хотя взгляд его оставался холодным и изучающим, словно он прекрасно понимал, что дядю интересуют совсем не карандашницы. Он показал рукой в сторону дверей, которые, очевидно, вели в кабинет:

– Прошу, Советник. Это доставит мне величайшее удовольствие. – Он посмотрел на меня, потом – на Кинна. – Вероятно, госпоже Вире моя коллекция покажется не такой увлекательной. Кинн, будь добр, покажи гостье наше скромное жилище.

С этими словами Утешитель открыл двери, пропуская вперед дядю, затем зашел сам и закрыл за собой дверь. Мы с Кинном остались в гостиной вдвоем.

Неловкость между нами сгустилась настолько, что ее можно было разрезать и съесть. С каждой секундой мои щеки краснели всё больше и больше.

– Тогда… пойдем, – Кинн прошел к еще одним дверям, ведущим из гостиной, и встал, пропуская меня вперед. Я пожалела, что не могу скрыть горящее лицо за шляпкой. Сам Кинн вблизи показался мне бледным. В глаза он мне не смотрел.

Мы заглянули в столовую, потом через гостиную вышли в коридор, который одновременно служил картинной галереей – на этот раз это были портреты предыдущих Первых Утешителей. Кинн рассказывал обо всем кратко и сухо, точь-в-точь как дядя – Бернелам. Стеклянная дверь из коридора вела на небольшую террасу – в сад. Направо от нее на второй этаж поднималась просторная лестница, и Кинн провел меня наверх. Мне хотелось заговорить, но каждый раз, натыкаясь на закрытое, словно чужое лицо Кинна, все слова во мне замирали.

На втором этаже, пройдя мимо двери в спальню Утешителя, мы оказались в еще одном коридоре, который украшали гобелены с историческими сценами и всевозможные фарфоровые и хрустальные статуэтки. Наконец Кинн распахнул выходившие в коридор массивные деревянные двери.

– Библиотека.

Библиотека была залита рассеянным светом, который мягко подсвечивал корешки книг, занимавших всё свободное пространство стен. Запах кожи и бумаги смешивался с едва уловимым ароматом лимонника, хотя цветов нигде видно не было. У окон стояли два стола, еще один стол вытянулся посередине, – над ним нависли искусно сделанные светильники.

Как и остальной дом, библиотека дышала уютом, удобством, и всё же чего-то не хватало. Я прошлась мимо стеллажей с книгами, тронула шершавое голубое сукно на длинном столе, всё время ощущая присутствие Кинна. И тут я поняла.

Нигде в доме не было и следа Кинна – ни оставленной на столе книги с закладкой, ни небрежно брошенных на комод перчаток, ни забытой игры в ровинсоль, которой увлекались почти все наши одноклассники. Словно Утешитель жил в доме один. От осознания этого мне было еще тяжелее заставить себя сказать:

– Тебя не было на наших занятиях в библиотеке.

Я постаралась, чтобы мой тон был легким, без нажима, но по лицу Кинна словно пробежала тень, и он с неохотой сказал:

– Да, я был занят.

Когда я ничего не ответила, делая вид, что рассматриваю книги, он продолжил, и впервые в его голосе прозвучало что-то живое, какой-то отголосок волнения:

– Если честно, я уже закончил со своей частью. Так что…

В первую секунду его слова меня оглушили. Наверное, я ослышалась. Я заставила себя обернуться к Кинну с удивленным лицом:

– Уже? А я никак не могу разобраться с их двойными отрицаниями.

Кинн несколько раз сжал шкатулку с часами, которую неловко держал в руке, и подошел к столу у окна справа, где лежала бумага и стояли в костяной крандашнице карандаши. Немного подумав, он что-то написал на листке бумаги, потом протянул его мне.

– Вот, думаю, здесь может что-то быть.

Нерешительными пальцами я взяла лист бумаги и посмотрела на записанные там твердым почерком две книги, чувствуя, что внутри что-то оборвалось.

Значит, Кинн больше не собирается приходить в библиотеку.

Тихо, чтобы меня не выдала дрожь в голосе, я спросила:

– Разве мы не должны были работать над этим вместе?

Я не рискнула поднять голову от бумаги, не рискнула посмотреть Кинну прямо в глаза.

Когда он наконец ответил, его голос был холодным и отстраненным:

– Думаю, теперь ты справишься сама.

Я кивнула, медленно убрала бумагу в карман и спросила чужим, спокойным голосом:

– Мне что-то душно. Скажи, пожалуйста, где у вас можно умыться?

– Налево по коридору и прямо.

Я развернулась, не дожидаясь, пока Кинн скажет что-нибудь еще, решительно вышла из библиотеки и двинулась к двери налево. За ней скрывалась лестничная площадка, на которую выходило две двери, и лестница для прислуги. Я прошла прямо.

Закрыв за собой дверь, я прислонилась к ней спиной и беззвучно заплакала.

А чего я, собственно, ожидала? Что Кинн повинится в том, что игнорировал меня весь последний месяц, попросит прощения, пообещает вернуться к занятиям в библиотеке? Кто мы друг другу такие, чтобы я на это рассчитывала?

Как утопающая, я схватилась за браслет и прикусила губу, стараясь сдержать рыдания.

Разве Кинн давал мне повод для таких ожиданий? Разве когда-то открывался мне? Разве пускал в свою жизнь? Нет. Это я имела неосторожность показать свою уязвимость и от этого возомнила, что нас что-то связывает, что-то дружеское. Глупая. Наивная.

Видел бы кто-нибудь, как гордая Вира Линд плачет в чужой уборной над несостоявшейся дружбой.

Глубоко вздохнув, я подошла к раковине и умылась холодной водой. Посмотрела на себя в зеркало и стерла жалкое, побитое выражение с лица. Пора прийти в себя.

В этот момент дверь в уборную открылась.

Служанка, со стопкой полотенец, уже сделала несколько шагов внутрь, прежде чем увидела меня. Ее почти бесцветные брови взлетели вверх, рот приоткрылся.

– Госпожа…я…

Зайди она чуть раньше, она бы застала меня в слезах. Но теперь я стояла, расправив плечи, и смотрела на нее с холодным недоумением.

Служанка обернулась к двери и растеряно забормотала:

– Простите, я думала… Нирронный замок… Никого не должно было…

Во рту у меня мгновенно пересохло. Одно время нирронные замки были очень популярны, но у нас в доме их не было, по понятной причине. Их часто устанавливали в уборных, кабинетах и других помещениях. Человек, заходя внутрь, брался за ручку и пробуждал ниррон. Если кто-то еще хотел зайти, то пробужденный ниррон вызывал в ладони покалывание – как иголками, давая понять, что помещение занято. Когда человек выходил, он усыплял ниррон – до следующего раза.

Конечно, я ниррон не пробудила. И была в таком состоянии, что даже не обратила на ручку внимания.

И почему только они не могли обойтись обычным замком?

Я вспомнила дядино предупреждение: «Помни о том, кто ты. Особенно в этом доме». Как никогда остро я осознала, что мне грозит разоблачение в доме Утешителя Йенара – судя по всему, последнего, кому дядя хотел бы открыть мой секрет.

Я взглянула на сконфуженную служанку и решительно шагнула к ней, стараясь звучать одновременно ласково и твердо:

– Я понимаю, у вас много работы. Вы спутали. Такое бывает. Я обещаю, что никому ничего не скажу.

Служанка подняла на меня бледно-серые глаза, в которых растерянность уступила место страху. Конечно, теперь она скорее поверит в собственную ошибку, чем тому, что госпожа ей лжет.

Женщина положила полотенца на этажерку у двери, глубоко поклонилась и пролепетала:

– Простите, госпожа. Надеюсь на ваше снисхождение.

Еще раз поклонившись, она вышла, и с лестницы донеслись ее торопливые шаги.

Я глубоко выдохнула. Теперь бедная женщина будет переживать и винить во всем себя, – и всё из-за меня. Взявшись за ручку, я заметила, что меня трясет. Надеюсь, дядя уже закончил. Пора уходить из этого дома.

Тихо я закрыла за собой дверь и собиралась вернуться в библиотеку, когда дверь справа, напротив лестницы, со щелчком приоткрылась.

Я напряглась, ожидая, что из нее кто-то выйдет. Но никто так и не появился. Подойдя ближе, я почувствовала, что с лестницы сквозило. Видимо, в комнате было открыто окно, поэтому дверь и открылась.

Я хотела пройти мимо, но сквозь дверную щель заметила на стене кусок карты – огромной, почти во всю стену. Карты никогда не давали мне покоя. Я могла часами разглядывать их в дядиной библиотеке, рассматривать в учебниках, изучать в Музее. Но я не видела ничего подобного.

Движимая чистым любопытством, совершенно забыв о приличиях и о том, кто я и где, я шагнула в комнату. Одно из окон действительно было открыто, но мои глаза видели только карту.

Она шла по всей стене и была невероятно, детально прорисована. Даже в Музее Зеннона не было подобной. Я замерла, завороженная тем, как художник изобразил Серру. Я словно парила как птица над ее голубыми реками и озерами, зелеными лесами и холмами, беловатыми Серебристыми горами, темно-зелеными низинами, цветными узорами городов, темно-синим Внутренним морем, серо-зеленым поясом островов и за ним – черными волнами Штормовых морей.

– Что ты здесь делаешь?

Я вскрикнула и прижала руку к груди. В дверном проеме, нахмурившись, стоял Кинн.

Сердце колотилось как бешеное, и я едва вымолвила:

– Дверь открылась от сквозняка… Я увидела карту, не смогла удержаться. Никогда такой не видела…

Кинн не сводил с меня настороженного взгляда:

– Это моя карта. И моя комната.

– Твоя… – я оглянулась, увидела на двери гардероба школьную форму Кинна, стол, заваленный учебниками, кровать в нише и отчаянно покраснела. От стыда мне захотелось провалиться сквозь землю или хотя бы на первый этаж, но Кинн стоял на пути и, кажется, не собирался помогать мне выбираться из этого мучительного положения.

Не в силах смотреть на Кинна, я повернулась к карте и затараторила, совершенно не в своей обычной манере:

– Это изумительная карта. Мне казалось, я уже их все изучила – и в Музее, и дома, и в школе, но такой точно никогда не видела. Откуда она у тебя?

Кинн наконец соизволил отойти от двери и подошел ближе.

– Ее нарисовал мой отец.

Голос Кинна был тихий, но я услышала в нем и нотки гордости, и нотки печали. Настоящий голос Кинна. Я затаила дыхание, боясь спугнуть это мгновение.

Кинн больше ничего не сказал, и я решилась:

– Это потрясающая карта. Живая. Столько деталей. Видно, с какой любовью ее рисовали.

Кинн вздохнул и наконец проговорил:

– Отец был настоящим альвионцем, любил путешествовать. Везде побывал. Однажды он так увлекся изучением береговой линии Южных островов, что его едва не унесло в Штормовые моря. Потом он всем рассказывал, что это были происки немор.

Голос у Кинна потеплел, в нем зазвучала улыбка.

– А кем он… где… – я не смогла закончить вопрос, но Кинн меня понял.

– Он был картографом. Когда появились Тени, он был в Зенноне, и ему пришлось здесь остаться. Работал в Архиве Музея, вместе с мамой. Реставрировал карты. А эту – нарисовал для нас. Это всё, что от него осталось.

Голос Кинна дрогнул.

Я смотрела на темно-зеленое пятно Черного леса, где, казалось, были выписаны все деревья, и у меня начало расплываться перед глазами. Я тихо сказала:

– Мне очень жаль.

Мне хотелось сказать, что я понимала, как трудно жить без родителей, что понимала, что ему, совсем без родственников, в чужом доме, было еще труднее, чем мне, но слова не пожелали выходить.

Мы молчали, и в этом молчании рождались другие слова, но я вдруг вспомнила, что у меня на пальце помолвочное кольцо, а завтра меня ждет свадьба. И я поспешила это молчание развеять:

– А ты бы куда хотел отправиться? Если бы не было Теней, конечно же.

Кинн вздрогнул, словно пробуждаясь ото сна.

– Куда угодно. Пройти по стопам отца.

Я улыбнулась и с наигранной веселостью спросила:

– И даже на Худые острова?

– Особенно на Худые острова. Мне всегда хотелось проверить, неужели они насколько узкие.

Я сделала вид, что изучаю карту:

– Хм… Альвион?

Кинн хмыкнул и включился в игру:

– Самый большой порт, самые шумные рынки и постоянные празднества? Однозначно да.

– Нумм? После Альвиона покажется поскучнее.

– После Альвиона всё покажется поскучнее. Но думаю, яблочный сидр и праздники урожая стоят поездки.

– Аир?

– Без вопросов. Как можно не посмотреть на Серебристые горы, у которых серебро только в названии?

– Энтана?

Краем глаза я увидела, что Кинн сделал задумчивый вид, и спрятала улыбку.

– Холодное море, склонность к самопознанию и созерцанию… Ну даже не знаю. Хотя погоди, древнейший город Серры, самая старая Академия Камневидцев, старинный заброшенный маяк, могилы Предков – наверное, можно хотя бы глазком глянуть.

Столько было в голосе Кинна иронии, что я не выдержала и рассмеялась. Потом повернулась, чтобы спросить Кинна про южные деревушки, которые мы с ним изучали, и застыла.

Кинн смотрел на карту и улыбался.

Его лицо, всегда закрытое, отстраненное, словно осветилось изнутри, и в это мгновение он показался мне совсем другим человеком.

От его улыбки у меня в груди словно взорвался фейерверк.

Я опустила взгляд, по-новому смущенная, не понимая, что произошло.

В этот миг где-то снизу донесся звук закрываемой двери. И тишина пропала.

Кинн пришел в себя первым:

– Наверное, твой дядя уже освободился. Пойдем, я тебя провожу.

Я кивнула, бросила последний взгляд на карту и последовала за Кинном, потрясенная и оглушенная.

Перед главной лестницей он вдруг остановился и повернулся, словно собираясь мне что-то сказать, но потом передумал и молча повел меня вниз.

Дядя с Утешителем были в гостиной и по нетерпеливому взгляду, который бросил в мою сторону дядя, стало ясно, что они ждали нас уже какое-то время.

– Премного благодарю за ваше драгоценное время, Утешитель. А теперь мы вынуждены откланяться, дела не ждут.

Дядя еще раз пожелал Кинну счастливого совершеннолетия, и я внутренне сжалась, потому что я Кинна так лично и не поздравила, а теперь момент был упущен. Я только и смогла сказать:

– Увидимся завтра.

Кинн, как и все мои одноклассники, был приглашен на свадьбу, и ради этого их освобождали от занятий в школе. Кинн, снова с непроницаемым лицом, кивнул:

– Увидимся завтра.

Утешитель проводил нас до двери, и мы распрощались. В тоне Утешителя, несмотря на всю любезность, сквозила прохладца.

Прежде чем сесть в фаэтон, я обернулась. Голубая форма Утешителя Йенара хорошо виднелась из окна передней. В окне слева, где находилась столовая, что-то мелькнуло, и сердце ёкнуло, когда я поняла, что к окну подошел Кинн.

Он не двигался, просто стоял, как едва заметная темно-зеленая тень. Чувствуя настойчивый взгляд Утешителя, я слегка поклонилась, взялась за дядину протянутую руку и забралась внутрь.

Дядя был не в духе, обеспокоенно молчал, на его высоком лбу залегли глубокие морщины. Приказал высадить себя у здания Совета на противоположной стороне площади и только тогда обратился ко мне:

– Я бы проводил тебя домой, Вира, но не могу, мне надо спешить.

На меня вдруг навалилась апатия, тяжелая, как цепи Красного моста. Я была только рада остаться в одиночестве.

– Всё в порядке, дядя.

Дядя глянул на меня и порывисто коснулся моей левой руки:

– Постарайся отдохнуть перед завтрашним днем.

Я заставила себя кивнуть и улыбнуться.

Но когда дядя покинул нас, и фаэтон двинулся по гладко вымощенной площади мимо Храма в сторону дома, моя улыбка медленно увяла.

Завтра в это время в Храме, окруженная праздничной толпой, я выйду замуж за красивого, завидного жениха.

Так почему же сейчас я чувствую себя как самая несчастная невеста в Зенноне?

Дремеры. Изгнанники Зеннона

Подняться наверх