Читать книгу В планах на будущее драконы не значатся! - Алина Углицкая - Страница 13
Глава 13
ОглавлениеПозади меня служанка деловито снимала одежду, развешанную по стенам, и складывала в громоздкий сундук.
Только тогда я обратила внимание, что одежды здесь очень много: разнообразные платья в стиле ампир с завышенной талией и, к моему счастью, без корсетов и кринолинов, десятки меховых манто, кожаные и суконные плащи, брючные костюмы, состоящие из коротких кофточек и шаровар…
И белье. Шелковые, кружевные боди, комбинации и панталоны. Подвязки, чулки, коробки с перчатками и миниатюрными шляпками…
На одном из курсов я изучала историю моды, так что знала, как называются все эти предметы. Больше всего наряды Виктории напоминали времена французской Директории. Легкие, свободные, даже воздушные. И для меня непривычные. Но в новом теле я могла позволить себе носить что угодно!
Стыдно признаться, но глаза “разбежались”.
Похоже, сестры Бернс были модницами, а их семья – далеко не бедной. Одно досадно, вряд ли мне понадобится такая куча вещей. Ведь в прошлой жизни я обходилась одними джинсами и парой футболок.
– Возьмите только самое необходимое, – попросила я служанку, заметив, что гора одежды уже поднялась выше края сундука.
– Да, госпожа.
Оставив ее в гардеробной, я вернулась в комнату и подошла к окну. За стеклом раскинулся сад. На том месте, где упала Вирджиния, трава все еще была примятой. Я не хотела думать, что пришлось пережить этой девушке, но мысли сами собой лезли в голову.
На ее месте могла быть я.
Точнее Виктория.
А может, это и была Виктория. Ответа никто не знает.
Вспомнилось, что сказал Вильхард: “Вы обе слишком ценные, чтобы просто так вас отпустить”.
Ценные.
У сестер было что-то особенное, что нужно принцу. Потому он и выбрал одну из них. А теперь это “что-то” есть у меня. Знать бы еще, о чем речь.
Я подняла взгляд выше. Вдалеке виднелась вереница холмов, на их склонах раскинулся город, утопающий в сизом тумане. Белые коробки домов, зеленые крыши, арки, мосты… А над всем этим, словно ястреб, кружащий над стаей куриц, возвышалась скала.
Она была такой высокой, что ее верхняя часть утопала в густых облаках. Но именно она приковала мое внимание. Чем дольше я всматривалась в нее, тем больше мне казалось, что за пеленой облаков скрывается здание в готическом стиле.
Академия Ронгхард.
Там я узнаю правду. О себе. О прошлом сестер. О том, почему одна из них умерла, и кто я на самом деле…
Но сначала – похороны. Фальшивые слезы, ложные соболезнования, прощание с той, кого я не знала. И, по сути, окончательное прощание со своей прошлой жизнью.
Я сжала кулаки, глядя, как сквозь облака проступают блестящие шпили.
Пусть Вильхард думает, что контролирует ситуацию. Но он слишком опасен, а я не люблю опасных парней. Поэтому сделаю все, чтобы он передумал на мне жениться.
На следующее утро мне пришлось встать очень рано.
Не успела я позавтракать, как служанка сообщила, что дознаватель уже ждет в гостиной. Пришлось три часа отвечать на одни и те же вопросы, которые он задавал мне по кругу. Я заранее решила, что буду придерживаться версии с амнезией, ведь в самом деле ничего не помнила и не знала. Но дознаватель – худой и бледный мужчина в пенсне, больше похожий на недокормленного студента, чем на следователя – дотошно цеплялся к каждому слову и все записывал в папочку перьевой ручкой.
Я понимала, он мне не верит. Поэтому применила все свои актерские данные, которых у меня было негусто, чтобы развеять его подозрения. Только когда в очередной раз явилась служанка и напомнила, что во дворе ждет экипаж, чтобы отвезти меня на похороны в имение Бернсов, он с видимой неохотой поднялся и попрощался со мной.
Я же стала готовиться к еще одному испытанию.
До этого даже не задумывалась, где будут хоронить Вирджинию, а теперь вдруг испугалась, что мне вообще придется встретиться с ней. Ведь сестры – близняшки.
Было что-то извращенное в том, чтобы смотреть на собственное лицо, только не в зеркале, а… в гробу.
Но я понимала, что не смогу избежать этой процедуры. Мне нужно увидеть Вирджинию. Может, это даст намек на то, что случилось на самом деле.
То, что в гардеробе Виктории нашлось черное платье, я даже не удивилась. Видимо эта девушка была готова к любым случаям в жизни. Кроме собственной смерти от яда.
Служанка отправилась со мной. Как я поняла, у меня их двое. Одна постоянно находится рядом, будто незримая тень, а вторая занимается уборкой, стиркой и прочими бытовыми мелочами. Мне надоело звать их про себя просто служанками, поэтому вчера вечером я прямо спросила:
– Вам же известно, что я потеряла память? Скажите, как вас зовут?
– Альмеда, – госпожа, – ответила та, что выглядела более строгой.
Именно она сопровождала меня на похороны.
– Дорота, – вторая сделала легкий книксен.
Обе были худые, высокие, кареглазые, с чуть желтоватой кожей и гладко зачесанными черными волосами, убранными под белоснежный чепец с острыми концами.
В отличие от нарядов Виктории, их платья словно сошли со страниц Диккенса: темные, строгие, закрытые, с узкими длинными рукавами и глухим воротником. Единственным украшением служил белый передник. Чепец скорее уродовал женщин и придавал их лицам что-то воронье.
Ехать пришлось долго. Сначала я смотрела в окно, изучая окрестности. Но там не оказалось ничего интересного: меня вывели из дворца каким-то обходным путем, так что я не увидела ничего, кроме бесконечной вереницы галерей с мрачными портретами, а потом карета покатила по грунтовой дороге, по обе стороны от которой рос густой лес.
Точнее, это была не карета, а двухколесный кэб, с кучером, стоящим позади экипажа.
В общем, устав от однообразия за окном, я уснула.
Разбудило меня вежливое покашливание:
– Госпожа, прибыли.
Я нехотя разлепила ресницы. Все же бессонная ночь и ранний подъем дали о себе знать. Зевнула, протерла глаза и прижалась лбом к холодному стеклу.
Кэб как раз въехал в парадный двор родового поместья Бернсов. Впереди сквозь утренний туман проступали очертания особняка – высокие башенки, увитые плющом, каменные львы у входа. Все здесь говорило о достатке хозяев. Но приспущенные флаги с гербами и черный креп на окнах напоминали о трагедии.
Когда дверцы распахнулись, первым меня встретил “отец” – Бардлей Бернс. В этот раз он вел себя не так, как при прошлой встрече. Шагнул вперед, схватил меня за плечи и крепко сжал.
– Дочка… – взрыднул с неподдельной болью. А затем прошипел мне на ухо: – Принц уже здесь, веди себя достойно!