Читать книгу В планах на будущее драконы не значатся! - Алина Углицкая - Страница 3
Глава 3
ОглавлениеОн замолк, глядя на меня с ожиданием. Но я лишь пожала плечами:
– Рада за вашего принца. А что в этом плохого-то?
– То, что мы не знаем, кто из сестер Бернс выжил! – лекарь всплеснул руками, теряя терпение. – Леди Виктория или леди Вирджиния? Вы же похожи как две капли воды! Я надеялся, вы очнетесь и назовете свое имя. Но вы его не помните! Что же нам делать? Что я скажу его высочеству? О, бедная моя голова! – он в самом деле схватился за голову.
– При чем тут ваша голова?
Он огрел меня таким взглядом, что я на всякий случай отодвинулась.
– Я не хочу ее потерять! – рявкнул доктор Вокс, заставляя меня подпрыгнуть.
Он резко замолк и уставился на меня. Его глаза загорелись внезапной мыслью. Затем доктор подался ко мне.
– Вы ведь тоже не хотите остаться без головы? – произнес тихо и вкрадчиво, беря меня за руку.
– Нет, – так же тихо шепнула я.
А следом почувствовала, как доктор Вокс впихнул мне в ладонь небольшую выпуклую вещицу.
– Тогда наденьте это и не снимайте! – потребовал он. – И кто бы вас не спросил, всем говорите, что вы Виктория Бернс.
Я разжала пальцы. В моей руке лежал шестигранный медальон, заполненный прозрачным, как слеза, и твердым, как камень, материалом. Внутри него поблескивало что-то странное, похожее на медно-золотую чешуйку. Я видела такие у ящериц, только эта ящерица, похоже, была очень крупной…
– Что это? – поднесла медальон поближе к глазам.
Солнечный свет отражался от граней чешуйки и распадался на все цвета радуги, словно передо мной был бриллиант.
– Это ваше счастливое будущее, леди. И мое тоже! Его высочество лично вручил этот знак королевской милости своей избраннице, а именно – Виктории Бернс. Даже если вы – не она, вам придется стать ею, – голос доктора опустился до свистящего шепота. – Наденьте его на шею и никогда не снимайте. Это доказательство вашего статуса.
Доктор Вокс говорил таким тоном, что спорить с ним я не стала. Он выглядел по-настоящему испуганным. Только чего боялся – я спросить не решилась. Самой стало страшно.
– Где вы его взяли?
– Он был зажат у вас в кулаке. Именно поэтому я решил вернуть его вам, а не пойти к принцу с доносом.
К украшению прилагался черный кожаный шнурок с золотой застежкой. Я молча обернула его вокруг шеи и застегнула. Медальон лег мне на грудь. Даже через плотную фланель сорочки я ощутила его холод. Будто он был изо льда, а не из металла.
Доктор Вокс подергал за шнурок, убедился в его надежности и быстро добавил:
– Теперь вы Виктория Бернс, невеста наследника. Запомните это!
– Какая честь, – немного нервно фыркнула я.
Пусть я забыла собственное имя, зато прекрасно помнила, почему оказалась в детдоме. Мой отец ну никак не тянул на принца.
Родители поженились по глупости, в восемнадцать, потому что мама оказалась беременна мной. Но потом все пошло не так. Мне было семь, когда она умерла от долгой болезни. А отец…
Пока мама лежала в больнице, он завел интрижку на стороне. Его любовница оказалась беременна и через месяц после маминых похорон они расписались… А от меня он написал официальный отказ… Мол, не справляется с воспитанием.
Но все это я узнала уже восемнадцать, когда окончила школу и вернулась в родной городок. Потом были два года колледжа, потом – универ. Я усердно училась, не размениваясь на парней. К тому же была далеко не красавицей: невысокая, с лишним весом, в очках.
Я планировала жить для себя. Получить диплом, пойти в магистратуру, сделать карьеру. Хотела вырваться из общаги, увидеть мир…
А теперь, получается, все зря? У меня ни диплома, ни карьеры, зато есть жених? Да еще целый принц? Только этого не хватало!
Воспоминания о прошлом всплывали нехотя, будто старая затертая кинопленка. А мысль о принце сверлила голову весело и назойливо, как новенькая дрель.
– Может, лучше сказать правду, что я ничего не помню? – произнесла я, сомневаясь.
– Правду? – доктор Вокс гляну на меня с неприкрытым ужасом. – Не вздумайте!
– Но почему? – удивилась я.
– Потому! Вы не помните или притворяетесь, что не помните, но вчера ночью все выглядело так, будто именно вы вытолкнули свою сестру из окна. И если вы не леди Виктория, а леди Вирджиния, то вас могут обвинить в убийстве невесты принца. А это прямой путь к праотцам! Хотите жить?
Я послушно кивнула.
– Значит молчите и делайте, как я сказал!
– А они? – я покосилась на женщин, которые безмолвными статуями стояли у меня за спиной.
– А что “они”? – непонимающе нахмурился доктор.
– Они же все слышали и могут рассказать.
Его брови изумленно поднялись. Затем на лице возникла печать понимания. Он облегченно рассмеялся:
– Нет, они никому ничего не расскажут. Они из Хардгарии и не знают гредлонского языка. А я говорил с вами именно на нем.
Я лишь успела мысленно удивиться, что сама знаю этот язык, как доктор Вокс резко вскочил со стула, замер, глядя на дверь, и прислушался.
Я тоже вмиг напряглась.
Дверь открылась без стука. На пороге возник мужчина в черном, расшитом серебром камзоле, и сразу большая комната будто бы стала меньше…
Сердце тревожно стукнуло и застыло.
Первое, что я отметила, глядя на незнакомца, это высокий рост и широкие плечи.
Длинные черные волосы небрежными прядями обрамляли его лицо. Острые скулы, тонкий нос с едва заметной горбинкой, чувственный рот и смуглая кожа. В целом ничего необычного, только глаза…
Глаза были странные.
Как только он взглянул на меня, волоски на моей коже поднялись дыбом, да так и застыли, а сердце ушло прямо в пятки.
Линзы? Нет – поняла сразу, необъяснимым шестым чувством. Эти глаза не могли принадлежать человеку.