Читать книгу Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание - Анатолий Верчинский - Страница 6

Знакомство
Acquaintance90

Оглавление

• a large number of methods – большое количество методов

• technique91 – техника

•  within (beyond) my professional competence – в пределах (за пределами) моей профессиональной компетенции


Здорово, Рыжий. – Hey, Red.92

Как дела? – How you doing?93

Привет, как дела? – Hello. Hi. How you doing?94

Джон Коннор, мой сын. – John Connor, my son.95

Как и я, Роберт. – As am I, Robert.96

Представьтесь, пожалуйста. – Introduce yourself, please97

Приятно познакомиться с вами! – You’re a pleasure to know!

Борис Животное. – Просто Борис. – Boris the Animal. – It’s just Boris98.99

Меня зовут Дик Хэллоран. – My name is Dick Hallorann.100

Вы мне очень нравитесь. – I very really101 like you./ I like you a lot./ I like you very much.

Он мой недавний знакомый, да. – He’s a recent102 acquaintance, yes.103

У меня всё устроено на современный лад. – I am up to date.

Чем вы зарабатываете на жизнь? – What do you do for a living?

Что больше мотивирует вас? – What motivates you more?

У нас есть общие интересы. – We have common interests.

Я работаю девять часов в день, иногда больше. – I work nine ours a day, sometimes more than that.

Я всегда тщательно готовлюсь к уроку. – I always prepares my lesson carefully.

У меня не так много учеников, обычно около шести. Они приходят сюда на занятия каждый день, кроме субботы и воскресенья. Суббота и воскресенье – праздничные дни. – I haven’t many104 students, generally about six. They105 come here for their106 lessons every107 day except Saturday and Sunday. Saturday and Sunday are holidays.

Это методика из 70-х. – This is technique from 70’s.

Этот метод используется в качестве эксперимента. – This method is used as an experiment.

Что вы ожидаете? – What do you expect?

Вы боитесь трудностей? – Are you afraid of difficulties108?

Какие (новые интересные английские) книги вы читаете? – What (new interesting English) books do you read?109 What books do you read?

Какой у вас номер телефона? – What’s your phone number?

Давайте обменяемся адресами электронной почты/ номерами телефона. Вот мой номер телефона. Какой у вас номер телефона/ адрес электронной почты? – Let’s exchange110 e-mail / phone111 numbers. Here is my telephone112 number. What is your phone113 number/email?

Past Indefinite (Simple) Tense
Прошедшее неопределенное (простое) время

Это моё имя, на случай, если вы не поняли. – That’s my name in case you didn’t realize.

Present Continuous Tense
Настоящее длительное время

Чем вы зарабатываете на жизнь? – What are you doing for a living?

Future Continuous Tense
Будущее длительное время

Я преподаватель английского языка. Я буду работать с вами на этом курсе. – I am a teacher114 of English. I’ll be working with115 you on this course116.

Я ваш новый учитель английского. Я буду учить вас английскому в этом году. У меня с вами два урока в неделю. – I am your new English teacher/tutor. I’ll be teaching you English this year. I have two lessons a week with you.

Present Perfect Tense
Настоящее совершенное время

Много лет не слышал её имя. – I haven’t heard her name in years.

Твои родители говорили мне твоё имя, но я забыл его. – Your parents117 told118 me your name but I have forgotten it.

Я никогда не был в США. Я хотел поехать туда прошлым летом, но не смог. – I have never been to the USA. I wanted to go there last summer but I couldn’t.

Я прожил на этой улице всю свою жизнь. — I have lived119 on/in this street all my life120.

Modal verbs
Конструкции с модальными глаголами

Есть двое джентльменов, с которыми вам следует познакомится. – I have two gentlemen whose acquaintance you should make.121

Добро пожаловать, новые участники! Спасибо, что присоединились к нам! Представьтесь, мы хотели бы узнать больше о вас. – Welcome new members! Thanks for joining us! Introduce yourself we’d love122 to learn123 more about you.

Теперь я бы хотел, чтобы вы назвали мне свои имена. – Now I’d like you to give me your names124.

И мне не хотелось бы вам навязываться. – And I wouldn’t want to push in.125

Как я могу с вами связаться? — How can I reach you?

91

technique [tek’ni{ː}k] сущ. 1) техника, технология; метод, методика, способ, прием

92

Из х/ф «Побег из Шоушенка», реж. Фрэнк Дарабонт, 1994

93

Из х/ф «Спасатели Малибу», реж. Сет Гордон, 2017

94

Из х/ф «Реальная любовь», Ричард Кёртис, 2003

95

Из х/ф «Терминатор 2: Судный день», Джеймс Кэмерон, 1991

96

Из м/ф «Суперсемейка», реж. Брэд Бёрд, 2004

97

please [pli: z] ← ease [i:z]

98

Boris, also better known as Boris the Animal, is the main antagonist of the 2012 sci-fi comedy film Men in Black III.

99

Из х/ф «Люди в черном 3», реж. Барри Зонненфельд, 2012

100

Из х/ф «Сияние», реж. Стэнли Кубрик, 1980

101

really [’rɪəlɪ] действительно, в самом деле (запоминается с помощью слова «реально»)

really [’rɪəlɪ] ← rally [’rælɪ] ← ally [«ælaɪ] ← ally [«ælaɪ] ← all [ɔ:l]

102

recent [ri: snt] прил. недавний, последний, поздний

103

Из фильма «Граф Монте-Кристо», реж. Кевин Рейнольдс, 2002

104

many [’menɪ] ← any [’enɪ]

many [’menɪ] ← man [mæn]

105

they [ðeɪ] ← hey [heɪ]

106

their [ðeə] ← heir [ɛə] ← her [hɜ: ]

their [ðeə] ← the [ðə], [ðɪ]

107

every [’evrɪ] ← ever [’evə] ← eve [i:v]

every [’evrɪ] ← very [’verɪ]

108

difficult [’dɪfɪk (ə) lt] ← cult [kʌlt] ← cut [kʌt]

109

read [ri: d] ← red [red]

110

exchange [ɪks’ʧeɪnʤ] ← hang [hæŋ]

111

phone [fəun] ← hone [həun] ← one [wʌn]

112

telephone [’telɪfəun] ← phone [fəun] ← hone [həun] ← one [wʌn]

113

phone [fəun] 1) телефон; телефонная трубка; 2) звонить по телефону (запоминается с помощью слова «телефон» (telephone))

114

teacher [’ti{ː}ʧə] ← ache [eɪk] ← ace [eɪs]

115

with [wɪð] ← wit [wɪt]

116

course [kɔ: s] курс, направление (запоминается с помощью слова «курс»)

117

par + rent = parent

• par [pɑ: ] нормальное состояние, норма, стандарт

• rent [rent] дыра, отверстие, прореха; прорезь; щель

• parent [pɛər (ə) nt] родитель; родительница

118

told [təuld] ← old [əuld]

119

live [lɪv] ← lie [laɪ]

120

life [laɪf] ← lie [laɪ]

121

Из фильма «12 лет рабства», реж. Стив МакКуин, 2013

122

love [lʌv] любовь, приязнь, симпатия; привязанность;

запоминается с помощью слова «ловела́с» – употребляется в транскрипции с французского, вопреки принятой транскрипции с английского, звучащей как Лавлэйс: от фамилии персонажа эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона «Кларисса» Lovelace, дословно означающего «любовное кружево» или «кружево любви» (lace – кружево)

123

learn [lɜ: n] ← earn [ɜ:n] ← ear [ɪə]

learn [lɜ: n] ← lean [li: n]

124

name [neɪm] 1. имя; кличка; название; 2. называть; запоминается с помощью слова «ник-нэйм» (nickname – прозвище)

125

Из сериала «Аббатство Даунтон, реж. Брайан Персивал и др., 2013

Шпаргалка репетитора: давай уроки на английском языке и зарабатывай больше! Часть 1: встреча, знакомство, прощание

Подняться наверх