Читать книгу Вспомнить подробно. Гибель «Г Берлиоза» - Андрей Абинский - Страница 9
Глава 7
ОглавлениеЖить я прописался в гостинице «Моряк». В Кадрах инспектору вручил скромный подарок. С начальником подвязался посетить Службу связи. Шеф сдавал рейсовый отчёт, я скромно вставлял свои реплики и делал умную морду. Иван Игнатьевич не поскупился на дифирамбы в мою сторону.
Как самого молодого, меня послали за водкой. В конце застолья я робко намекнул на свои наполеоновские планы. Технари сказали, что задача это трудная, но в принципе, выполнимая. Только Герасимов, самый вредный групповой инженер пробурчал: «Рано ещё!». Но в общем хоре его не услышали.
В блокноте я набросал план действий:
Сдать английский. Желательно на десять процентов.
Курсы повышения квалификации.
Аттестация в Службе связи.
В Кадры.
Зам начальника Службы, Эдуард Михайлович Кологривов, тут же написал приватную записку инспектору кадров: «Самсон, сделай для этого парня, что можешь». Уже смешно – фамилия у кадровика была Самсонов.
Самсон прочитал записку, долго смеялся и, наконец, выдал мне направление на курсы английского и повышения квалификации.
– Этим, я сэкономил тебе кучу денег, – сказал Самсонов, – цени заботу и не подведи.
– Спасибо, большое спасибо! – с чувством ответил я: – Отбатрачу!
Месяц я учился в «бурсе» на курсах повышения квалификации. Лекции читали знакомые преподаватели. Многие помнили Одилова, как способного курсанта. Аудитория была солидная, все взрослые, матёрые радисты. Я годился им в сыновья. Всем сразу. Для заключительного банкета, меня послали за водкой.
С английским было сложнее. На аудиенции начальник курсов, Василий Кузьмич Прилепшин, сказал:
– Сдать сразу на десять процентов никак нельзя. Сначала на пять. Придёшь через месяц.
– Я бы рад, Василий Кузьмич, но у меня беда – и отпуск заканчивается и деньги кончаются.
Сказав это, я состроил несчастную мину и не трогался с места. Потом вынул из пакета две книжки на английском – Агата Кристи и Джеймс Олкотт.
– От нашего столика вашему столику, – сказал я. – Я их прочёл и выучил наизусть.
– Вот как?! – удивился Василий Кузьмич. – Расскажи о чём.
К этому я был готов. Бегло и с оксфордским прононсом пересказал предисловие к «Sleeping Murder» Агаты Кристи.
Василий Кузьмич натурально растаял:
– Неплохо, совсем неплохо, – сказал он.
Потом начальник полистал календарь, нарисовал в нём галочку и мою фамилию: «Одилов».
– Придёшь на экзамен в среду. Пристегнём тебя к выпускной группе. Нужно оформить и пересказать реферат на три-четыре листа. Тема – «Порт Находка». Сильно не мудри, своими словами. За три дня успеешь?
– За три дня я выучу китайский.
С английским я дружу. В «бурсе» английским нас мучила Павлей Алевтина Семёновна. Морячка – её муж был стармехом. Женщина красивая, статная и вредная, как сто китайцев. Мне удалось найти к ней подход. Когда рассказываешь топик, желательно вставить морскую тему. Например: «Поход в магазин» – надо сказать, что мы с друзьями, моряками, посетили универмаг с целью купить нужные вещи для предстоящего рейса. Вставить туда бытовые фразы: «Мне нравится эта тельняшка, цвета морской волны». Про погоду – описать волны, которые разбиваются о крутой штевень и грозят перевернуть судно. Павлей таяла и ставила мне «отлично».
Реферат я написал за вечер и выучил его наизусть. Дилетанты эти истории пишут так: «There are many cranes in the port of Nakhodka. There are many ships on the road». Я отношусь к этому творчески. Мой реферат начинался так: «Если посмотреть на порт Находка с собственной яхты, из-за плеча красивой девушки, можно увидеть лес кранов, своими длинными шеями напоминающих африканских жирафов…». И всё в таком духе.
Перед экзаменом я вычислил секретаршу и вручил ей пакет с шампанским и конфетами.
Студентов было человек пятнадцать. Все волновались. Молодой капитан нервно ходил из угла в угол. Старый ревизор суетился и говорил: «Я знаю только одно слово – Job!». Он вышел последним, весь красный и счастливый: «Сдал!»
Без запинки я отбарабанил реферат, ответил на какие-то вопросы. Члены комиссии смотрели на меня с интересом. Василий Кузьмич вдруг спросил:
– Какая тебе нравится музыка?
– Джаз, – ответил я.
Это было моей ошибкой. В джазе я разбираюсь не больше, чем свинья в апельсинах. Василий Кузьмич начал сыпать непонятными терминами, именами выдающихся музыкантов и при этом отбивал ритм карандашом по графину. Я же перепутал трубача Луи Армстронга с Нэйлом Армстронгом, который первым высадился на Луну. Потом всё-таки выкрутился – заявил, что у Нэйла в космическом полёте были магнитофонные записи Луи.
Трое из группы получили пять баллов. Первый из них – это я.
Я купил цивильный костюм, приобрёл красный галстук и после визита к цирюльнику явился в Службу связи. Там без лишних проволочек коллеги расписались в протоколе аттестации. Я открыл свой портфель…