Читать книгу Канарейка для ястреба. Реальная жизнь - Анна Гур - Страница 17
Глава 15
ОглавлениеСтою и наблюдаю за рукой в татуировках, что так привлекает мое внимание. Забитые фаланги пальцев оплетают чашку и подносят горячий напиток к изуродованным губам.
Тяжелая жизнь, отпечаток которой остался на лице моего друга родом из детства. И опять смотрю на шрам… Что оставило подобный след? Последствие драки? Пытки? Наказание? Трущобы, как и люди, здесь обитающие, беспощадны…
Суровое лицо с тяжелыми чертами очень колоритно. Однозначно Фил привлекает внимание. Так бывает. Иногда видишь красивые лица, вглядываешься и начинаешь замечать изъяны. То, что казалось прекрасным, неожиданно воспринимается уродством.
Здесь с точностью до наоборот. Чем дольше рассматриваю, тем больше замечаю привлекательность и необычность черт.
Соболиные брови вразлет нависают грозным изломом над сероватыми миндалевидными глазами с черными точками вкраплений на радужке.
Орлиный нос и сильная челюсть, высокий лоб и острые скулы. Гринвуд привлекателен своей необычностью и нестандартностью. Он интересен. В нем есть харизма и мужественность. Магнетизм.
“Я не трахаю баб насильно…” – вспоминаю его сегодняшнее заявление.
Теперь понимаю. Ему это не нужно. Сильные самцы всегда в центре женского внимания.
Спохватываюсь, что занимаюсь неприличным разглядыванием, опускаю взгляд и сажусь напротив Фила. Сцепив руки в замок, смотрю в сторону окна.
Пространство давит, ситуация давит, и я не понимаю, могу ли довериться этому человеку, но других знакомых у меня нет…
Всегда в ближнем кругу были только мама и Эйрин. Я и в трущобах изгой. Отличная, а значит, чужая. Выскочка. Меня не любят именно из-за удачи. Как только я попала в иную реальность школы для избранных, я перестала быть “своей”. Так и осталась не у дел.
До последних событий все это мельтешение меня мало задевало, но сейчас… Сопоставляю определенные факты и пытаюсь понять, что именно я могу предпринять в сложившейся ситуации.
То, что я подумываю провернуть в трущобах – рискованно. Еще сложнее получить подобную сумму на руки и остаться в живых. Где гарантии, что меня не прикопают где-нибудь, отняв все…
Вывод банален. В одиночку я не проверну то, что планирую.
Гринвуд молча пьет кофе. Он сейчас похож на вырубленного из сети робота. Ноль эмоций, отсутствие реакций. Кажется, что его вообще здесь нет. Только оболочка, действующая на автомате.
Моя Эри попросила о помощи именно Фила, если доверилась ему в столь сложный для нас час, значит, и я могу попробовать… Надеюсь. Мне уже нечего терять.
Разве что жизнь.
В трущобах не принято водить дружбу. Тут не особо помогают, каждый сам за себя априори. А этот мужчина, который уже раз сто мог просто повернуться и уйти, почему-то не оставляет меня ни на минуту в одиночестве.
Вот и сейчас бросаю на него взгляд исподтишка. Гринвуд следит за всем, что делаю, контролирует ситуацию…
Сероватые глаза рассматривают меня не таясь. Мужчина ощупывает, давая понять, что я интересна ему. Сталкиваюсь с пугающим взглядом, брошенным в меня поверх чашки, неприятные мурашки бегут вдоль позвоночника. Теряюсь. Готовлюсь к разговору…
Собираюсь с силами и вздрагиваю, услышав голос с легкой хрипотцой.
– Забавная ты, Адик. Вся как на ладони. Не ломаешься, не заигрываешь. И при этом… – замолкает, не договаривает и меняет тему: – Ну же, малышка, поговори со мной. Я же не просто так сижу на твоей кухоньке и пью эту балду.
Грустно улыбаюсь. Конечно, для опытных мужиков во мне нет тайн. Все на лбу написано. Хотя, и Фил не дурак, два плюс два сложить может. Мне нужны деньги, и я должна их раздобыть… Ждет моих шагов. Выжидает.
Принимаю решение довериться. Выдыхаю и смотрю в суровое лицо Гринвуда.
– Фил… – устремляю взгляд на мощную мужскую фигуру, застывшую напротив. – У меня есть несколько очень дорогих украшений, которые нужно сбыть, и сумма может оказаться близкой к той, которая нужна на лечение мамы. Я… ты можешь помочь с этим? У тебя ведь есть выходы на людей, которые заплатят…
Гринвуд вдруг как-то подбирается и смотрит на меня не моргая. Не могу понять, что за эмоции проскальзывают на его лице. Почему-то кажется, что он меня сейчас ударит. Инстинкты кричат: “Беги!”.
Не понимаю, что именно его взбесило, но вижу, как сильные пальцы обхватывают кружку до побелевших костяшек. Замечаю это даже сквозь вязь татуировок и сглатываю. Чашка чудом выдерживает подобную хватку и не разлетается вдребезги, ошпарив Фила горячим напитком.
В чем прокол? Чем я его выбесила?
Встречаю лучащийся грозовыми тучами и молниями острый взгляд. И меня накрывает пониманием. Осознаю, о чем именно сейчас думает Гринвуд.
Откуда у девчонки из трущоб могут быть дорогие украшения?! Он окидывает меня цепким взглядом. Лицо меняется, становится жестким, напряженным.
Подмечает брендовую одежду. Видно, до этой секунды не придавал значения обертке, в которую меня запаковали.
В серых глазах исчезает озорной блеск, который там присутствовал до этой секунды. Я понимаю, что он там был только после его исчезновения. Фил меняется. До этого мгновения он просто забавлялся.
Передергиваю плечами от стыда и горящей в груди обиды. Гринвуд посчитал меня шлюхой, приравнял к элитным проституткам.
Больно и понятно…