Читать книгу Двуотражение - Анна Клирик - Страница 3

Глава 2. Конец тихой и мирной жизни

Оглавление

Я отхлебнула кислый яблочный сидр и зажмурилась. Боги, откуда Тэсис берет эту дрянь? Сам, что ли, гонит? В жизни бы не взяла, если бы мне не хотелось залить свою обиду чем-нибудь покрепче кваса.

Весь предыдущий день я провела в тени, стараясь не попадаться никому на глаза. В первую очередь тем, кто связан с опальными магами, из-за которых я и попала в передрягу. Убийство князя должно было породить если не переполох, то хотя бы недобрые слухи. Не дождавшись ни того, ни другого, опала могла заподозрить, что план с наложницей провалился. Тогда маги точно отправятся искать меня – чтобы выяснить правду и вернуть деньги, оставленные в залог.

Вот только деньги я надёжно спрятала на чёрный день и возвращать не планировала. И связываться с магами больше не хотела. Вообще говоря, я теперь была негласной преступницей в бегах. А все потому, что дамнаров советник, так некстати проходивший мимо, тоже оказался магом!

Я рассержено стукнула кружкой по столу, и тем самым привлекла внимание Тэсиса.

– Эй, Белка, – гаркнул он, – чет ты не в духе сегодня, а?

– Разве можно веселиться с твоего пойла? – отозвалась я. – И прекрати называть меня так, тем более на людях.

С людьми я, конечно, погорячилась – посетителей было всего четверо, и трое ещё не продрали глаза с ночной попойки. Но осторожность не помешает. Я что, закрывала медные волосы косынкой для того, чтобы этот дурень сдал меня с потрохами нелепой кличкой?

– Чего, опять в историю какую влипла, а? – поинтересовался трактирщик, протирая засаленной тряпкой такой же засаленный стол. – По лицу вижу. Эх, Сай, не сидится тебе спокойно. Ты ж вроде тихую мирную жизнь хотела вести…

– А с чего ты вообще решил, что я грязными делами промышляю? – разозлилась я.

– Сама же себя и выдала, – пожал он плечами, а я в мыслях обругала себя.

Прав был советник. Наёмница из меня никакая. Я ж правдой в лоб и по другому не умею. Даже врать толком не научилась за свою долгую жизнь.

– Выкладывай, давай, – вздохнул Тэсис.

Я уткнулась носом в кружку и сделала большой глоток – мол, не буду. И тут же закашлялась, когда от кислоты свело челюсть.

– Вот когда будет у тебя что-то приличнее этого орудия пыток, – я приподняла сидр, – тогда и расскажу. А сейчас настроения нет.

Тэсис махнул рукой, мол, дело твоё.

Я украдкой взглянула на тонкий кованный браслет, которым меня наградил советник. Металлический узор складывался в затейливый рисунок, в котором я узнавала очертания собаки и листьев журавельника. Меня уверили в том, что это артефакт, хотя его магии я не ощущала. Что, впрочем, могло означать, что браслет никак на меня не воздействовал. В тонкостях я не разобралась, но поняла следующее: советник как-то умел чувствовать других и таким образом теперь следил за мной. Это было ещё одной причиной, по которой я не желала связываться с опальными магами: мало ли что он подумает, обнаружив меня рядом с ними? Мне ясно дали понять: если я ещё раз попытаюсь навредить княжескому двору или делам, которые он ведёт, моей конечной точкой будет эшафот.

Умирать я пока не хотела, тем более так бесславно.

Заправив выбившуюся прядь за косынку, я залпом выпила остатки сидра и покосилась на дверь. Скоро придут первые посетители – обед уже близко. Мелькать на виду не стоило. Лучше еще раз обдумать план действий. А может, и вовсе дать деру с Калсанганского удела, а то на нормальную жизнь мне, похоже, здесь рассчитывать не стоило.

Кивнув Тэсису на прощание, я направилась к выходу. Но стоило мне потянуться к двери, как та сама открылась, едва не ударив меня по носу. С проворностью кошки я отскочила в сторону и встретилась взглядами с новым гостем трактира.

– Прошу прощения, – улыбнулся он. – Вы не ушиблись?

А я не могла и рта раскрыть – настолько меня поразили глаза незнакомца. На мгновение мне показалось, что они полыхнули синим, но, моргнув, я обнаружила их серыми, словно дождевые облака.

А потом внутри неприятно защекотало. Так случается, когда меня пытаются прощупать магией.

Ах ты, дамнарово отребье!

– Со мной все в порядке, – резко бросила я и, пихнув его плечом, поспешила выскочить на улицу.

Почему-то мне показалось, что незнакомец совсем не разозлился на мою грубость, а его взгляд я чувствовала лопатками еще несколько десятков шагов.


***


На том незнакомом маге неприятные встречи этого дня не закончились. Стоило мне свернуть от трактира на дорогу, ведущую от рабочей окраины к рыночной площади, и дойти до торговых рядов, как взгляд упёрся в поразительно знакомый кафтан. Княжеский советник стоял на крыльце дома, где располагалась торговая гильдия Калсанганского удела, и общался с коренастым пухлым мужичком – судя по дорогому костюму, каким-нибудь купцом. Неподалёку стояла повозка, запряжённая парой лошадей, около которой по струнке вытянулись охранявшие советника дружинники.

Страшно захотелось развернуться и припустить со всех ног.

К несчастью, советник заметил меня раньше. Я сделала вид, что разглядываю узоры на рубахах и платьях, выложенных на ближайшем ко мне прилавке, но по моей спине потёк холодный пот. Советник велел мне более не лезть в княжеские дела, но между слов я отчётливо различила приказ не высовывать носа, особенно в людные места. Чего я, конечно же, не сделала по разным причинам – от любопытства до банальной потребности поесть.

Будет ли правильным просто уйти, сделав вид, что мы не знакомы? Аозар побери этого советника!

– Покупать будешь чего аль просто таращишься? – грубо поинтересовалась торговка.

От неожиданно резкого голоса я вздрогнула.

– А что, за просмотр тоже денег берут? – огрызнулась я в ответ.

– Тут тебе не скомороховские представления. Если не собираешься ничего брать, так не стой тут столбом! Ещё покупателей мне разгонишь.

Скривив губы, я отошла в сторону, загоняя поглубже внутрь волну проснувшейся злости. И дело, возможно, было не столько в грубой речи торговки, сколько в том, как меня бесило собственное положение. Не могу пойти куда хочу и делать, что захочу, теперь ещё и стою перед прилавком, как дура последняя, и выслушиваю упрёки от незнакомой женщины с угловатым лицом и колючими глазами. А из-за глупой встречи с советником всё пошло к дамнаровой бабушке: я теперь шарахаюсь от всех, кто хоть как-то связан с князем, нахожусь в немилости у мятежных магов, не могу ни на работу устроиться, ни замуж выйти (не то, чтобы я сильно хотела, но статус блудной девицы без семьи и мужа совсем не способствовал хорошей жизни). И из-за этого глупого указа, карающего за причастность к магии, мне приходится держать правду о своём происхождении втайне.

Вдобавок к этому, ужасно не хотелось показывать советнику свои слабость или страх. Гордость не позволяла. Рождённая той же зверолюдской кровью, что и вспыльчивая натура.

Я невольно подумала, что советник мог бы покончить с этим. Переубедить князя. Подарить спокойное существование таким, как мы.

А он, глядите-ка, болтает себе неподалёку, и делает вид, что ничего не происходит.

«Спокойнее, Сайлин, – принялась я уговаривать себя. – Просто смирись и уйди. Не хватало ещё, чтобы ты у всех на виду сорвалась на ком-нибудь или вовсе устроила перепалку с приближённым Его Светлости. После такого – точно под стражу, а там и до эшафота недалеко».

В мысленном разговоре я не заметила, как обошла повозку и столкнулась нос к носу с объектом моего гнева. Советник Валлор, приподняв бровь, смотрел прямо на меня. И если лицо его выражало лёгкое удивление, то в глазах я видела лишь холодное осуждение.

И тогда внутри меня взорвалась ярость.

Двуотражение

Подняться наверх