Читать книгу Машина страха - Антон Чиж, Лана Вилан - Страница 19

19 октября 1898 года
17

Оглавление

Небольшая, но уютная гостиница первого разряда «Виктория» занимала угловой дом между Казанской улицей и Демидовым переулком. Господин Калиосто «со спутницей», как специфически намекнул портье, снимали один из лучших номеров на втором этаже.

Дверь приоткрылась. Ванзаров сначала увидел щель, а потом прическу на высоте, где у барышень находится талия. Рост мадемуазель Люции немного смущал. Впрочем, неизвестно, кто больше смутился. Она пряталась за створкой, будто опасалась, что незваный гость ворвется.

– Что вам угодно? – прозвучало не столько тихо, сколько испуганно.

Ванзаров не стал поминать сыскную полицию, а выразил желание обсудить с господином Калиосто выступление в частном доме. Поколебавшись, Люция впустила его.

Крикливая пышность обстановки номера была освоена множеством постояльцев. Среди цветочных бутончиков, усеявших обивку мебели, обоев и гардин господин с орлиным носом и рыжими кудрями выглядел как орел в огороде. Горделивую позу слегка портили заплаканные глаза. Мгновенный портрет указал: натура нервная, истеричная, нетвердая. Новый Калиосто отличался от своего великого предшественника не в лучшую сторону. Как провинциальный трагик отличается от звезды императорского театра. Даже в его позе с неудобно скрещенными руками было что-то искусственное. Словно не по мерке натянутая одежда. Прямо сказать – маг средней руки.

Люция отошла в дальний угол гостиной, держась незаметно.

– С кем имею честь? – спросил Калиосто. Голос простуженный, а не магический, как требовало имя.

– Я чиновник сыскной полиции, – как можно мягче сказал Ванзаров.

Но и этого хватило. Калиосто сжал крючковатыми пальцами виски и рухнул в кресло. Будто подстрелили.

– Какая подлость… Уже в полицию пожаловались, – трагическим тоном сказал он потертому ковру под ногами. – Теперь нас выставят из столицы… Все пропало… Мы погибли, Люция…

Мадемуазель не подала голоса. Ванзаров понимал, что ей давно уже не десять лет, но поверить было трудно.

– Господин Калиосто, прошу успокоиться, – сказал он. – Ваши выступления никто не отменяет. Афиши чудесны, отзывы слышал восторженные…

Еще не веря, что трагическая развязка, к которой он так готовился, откладывается, Калиосто поднял глаза.

– Это правда?

– У меня мало времени, давайте потратим его с толком…

Сообразив, что гость так и стоит посреди гостиной, Калиосто торопливо предложил ему сесть.

– Что же привело вас? – спросил он, вытирая слезящиеся глаза. От простуды в петербургском климате никакая магия не спасет.

– Расскажите, что случилось на выступлении в «Ребусе», – сказал Ванзаров, балансируя на краешке кресла, чтобы не съехать в промятину.

Калиосто щупал лоб, костяшки пальцев пробивались из-под желтоватой кожи.

– Мне тяжело об этом вспоминать…

– Вынужден настаивать.

– Это было ужасно… Катастрофа… Полный провал… Трагедия, которая должна была свершиться… И она разразилась.

Сведений было много, и все бесполезные. Как принято у магов.

– Мне нужны факты, а не ваши переживания. – Ванзаров был строг, как полагается полицейскому.

– Какие тут факты, – без всякого пафоса сказал Калиосто и откинулся на спинку дивана. – Вспоминать не хочется… Попросту ничего не мог… Стена… Пустота… Как будто превратился в безмозглый пень… Вот и весь рассказ…

– Опишите, в чем ваш талант. Но прошу быть откровенным.

Маг и чародей печально вздохнул.

– Угадываю мысли…

– Каким образом?

– В вашем вопросе я слышу хорошо знакомое недоверие…

Что было правдой. Логика Сократа отвергала фокус, когда один человек мог заглянуть в голову другого, как в зеркало. Ну разве только при помощи X-лучей Рентгена.

– Привык оценивать факты.

Калиосто глянул куда-то за спину Ванзарова, где находилась Люция. И получил согласие. Выходит, маленькая мадемуазель управляла большим магом. Хотя чему удивляться: любая женщина проделывает такой фокус над своим мужем. И никто не удивляется.

– Я могу видеть те мысли, какие заставляю подумать подопытного…

Признание было интересным, но не полным.

– Гипнотизируете человека и заставляете его соглашаться с тем, что произносите вслух, – внес Ванзаров финальный штрих. Это, конечно, не жульничество и не фокус, талант нужно иметь, но все-таки далеко от настоящего мыслевидения, или телевидения[13], или как оно правильно называется.

Калиосто смущенно улыбнулся:

– «Гипнотизер» на афише не соберет столько публики… Надеюсь на вашу тактичность.

На это можно было надеяться, Ванзаров не отличался болтливостью.

– В «Ребусе» ваш талант дал осечку, – напомнил он.

– Не мог совершенно ничего… Как стена… Хотя перед выступлением ощущал огромный подъем… Всю силу вложил в пассы… И ничего…

Маг говорил как простой смертный на допросе в сыске. То есть искренне.

– Кого первым выбрали из зала?

– Всегда начинаю с… барышень… С ними легче, как тренировка… Там было три дамы, выбрал одну…

– Ее зовут мадам Иртемьева или мадам Волант?

– Нет… Не помню… Она вышла без обычных кривляний… Пока ставил ее перед собой, начал гипнотизировать без пассов, как всегда… И тут чувствую: ничего не выходит…

– Не поддавалась гипнозу?

– Именно так… Я не мог понять отчего… Все, как обычно… Но мне что-то мешало… Боролось со мной и держало крепко…

– Что именно?

– Зло…

Ванзаров обернулся на голос.

– О каком зле вы говорите, мадемуазель Люция?

Девушка потупилась, как от застенчивости.

– Вы человек рационального склада, господин Ванзаров, я вижу. Вам трудно принять правду такой, какая она есть…

– Готов к любой правде, – сказал Ванзаров.

– Там было зло, – ответила Люция, прямо глядя на него. – Оно было чрезвычайно сильно. Злая сила… Она помешала Герману…

– В ком-то конкретно или злом весь кружок «Ребуса» пропитан?

– Как часто люди не верят, когда их предупреждают… А потом горько сожалеют… Скоро случится нечто совсем плохое.

В таких вопросах сыскная полиция любила точность.

– Когда и с кем?

Люция помолчала:

– Я не знаю… Не вижу… Зло сильно…

Даже в таком омуте мистики Ванзаров нашел спасительную соломинку.

– Зло в той девушке, что вышла к Герману первой?

– Нет, не в ней… Она тут ни при чем… Зло больше, – ответила Люция. – Оно поглотило «Ребус» и всех, кто причастен к нему…

Ванзарову требовалась минута тишины, чтобы собрать разорванные звенья логики.

– Сколько зрителей вызвали еще? – спросил он.

Калиосто не хотелось заново переживать позор.

– Еще остальных женщин… От полного отчаяния и еще одного мужчину…

– Модно одетого юношу?

– Нет, взрослого господина… Смотрел на меня с откровенной издевкой…

Ванзаров встал.

– Господин Калиосто, желаете взять реванш?

Ничего подобного маг не ожидал.

– Как это возможно? – спросил он.

– Для сыска нет ничего невозможного, – ответил Ванзаров. – Готовьте вашу силу…

13

Tēle (греч.) – вдаль, далеко.

Машина страха

Подняться наверх