Читать книгу The Cid Campeador - Antonio de Trueba - Страница 9

CHAPTER V

Оглавление

Table of Contents

HOW RODRIGO AND HIS SQUIRE WERE RECEIVED AT VIVAR

The first care of Rodrigo on entering his paternal mansion was to entrust the young girl to the care of his mother's servant-women, and they, knowing how necessary rest was for her, prepared a comfortable bed, in which we shall leave her to her repose, in order to describe the reception which his mother gave to the newly-made knight, and which his sweetheart gave to Fernan.

Rodrigo had now been separated from his mother for many months. Being ignorant of the customs of the Court—as he had scarcely ever been absent from Vivar, except when visiting the estates of Don Gome or attending some tournament in the vicinity—his father brought him to it, in order that he might become acquainted with its usages and learn all that a young man, who would soon, most likely, be made a knight, should know.

Teresa Nuña was a lady in whom were to be found all the virtues and good qualities that one could desire in a woman. The nobility of her race, and her prudence and beauty gave her a right to shine in the royal Court, but her ambition from the time she was a child was of a different kind. All the glory and all the delights of the world were, for her, only to be found at the domestic hearth; to love her family, to be loved in return, and to be the guardian angel of the weak and of the poor—these were the objects of her ambition, these were her greatest delights, these were her supreme desires. At the time when she was born it was usual for girls who, like Teresa, looked with disdain on worldly riches and the pleasures of love, to bury themselves in a cloister; nevertheless, although her faith was as pure and as holy as that which, five centuries later, inflamed the soul of another Teresa, the singer of divine love,—even though she may not have participated in the same religious ecstasies as that saint,—Teresa Nuña entertained different views. She considered that the cloister should be the asylum of the unfortunate, a refuge for hearts which looked for nothing but heaven, the dwelling of those who could do but little for the cause of humanity. To make the happiness of an honoured husband, to give to her country sons who might be an honour to it and defend it, to cover with the mantle of charity and mercy the nakedness and the misery of the unfortunate—these things were in her mind the holiest duties of a woman. For something more than singing to heaven the psalms of the poet-king, through the bars placed across the window of a cell, did God place the woman by the side of the man,—woman, that weak, beautiful, sweet, persuasive being, full of charity, all spirit, all poetry. God, who causes sweet-smelling flowers to spring up in the midst of the foul marshes, and the herbs to grow on the hard rock, in order that the odour of their flowers may neutralise the fetid smell of the marsh, and the soft leaves the asperity of the stone; God, we repeat, has placed the woman at the side of the man in order that the sweetness of the one nature may neutralise the asperity of the other. When a woman's heart is broken by a man, or when he refuses her the shield which should protect her weakness, let her seek in God that which he has taken from her or refused to her, and woe to them that deny to her such a refuge; however, where reasons for shutting herself up in a cloister do not exist, let her fulfil in the world her glorious destiny. Thus thought Teresa Nuña when the brave and honoured Diego Lainez besought her hand; she gave it to him with joy, for by doing so the honour of her house would be increased, and, above all, her noble aspirations would find their realisation. From that time forward she was, more than ever before, the mother of the unfortunate; and when nature gave her another right to that sweet name, when she was called such by the rosy lips of her child, she considered herself the happiest woman in this world. It is easy, then, to imagine the love she felt for Rodrigo, she whose heart was a treasure of love and tenderness for all, and the pleasure she would feel in again clasping to her heart that handsome and gentle youth after some months of separation from him. He had scarcely dismounted in the courtyard of the castle when she ran to meet him, and both were reunited in a close embrace.

"How is it, my son," asked Teresa of the youth, "that your father has not come with you, for had he done so my happiness would be complete?"

"Do not be uneasy, dear mother," replied Rodrigo; "last night I left him well, and much honoured by the king, at Leon, to which city Don Fernando has returned."

"I am rejoiced, son of my soul, on account of the affection which Don Fernando feels for your father, and the favours which he confers on him; however, I would be more rejoiced if I could have him always by my side, for if the love which I always had for him made me weep during his absence when he was still vigorous and young, it makes me doubly sad when he is away from me now that he is feeble and old. I fear that the disquietudes of a Court life may injure his health, or that he may be injured by the plots which his rivals and enemies get up against him."

"As to that, have no fear, mother. Our rivals know that, even if the hand of Diego Lainez is weak to avenge injuries, it is not so with that of his son. Who will dare to insult Diego, now that a knight's sword has been girt on Rodrigo?"

"Oh, my son!" exclaimed Teresa, again embracing the youth, full of delight, as much for the generous impulse which the words of her son manifested as for the news that he had been made a knight. "How is it that the eyes of your mother did not sooner notice your sword-belt? When, my son, were you so honoured?"

"Only yesterday, dear mother, and much honoured indeed, for the king girt on my sword, the queen gave me my steed, and the Infanta Doña Urraca buckled on my spurs."

"Oh, how great an honour you will become to the order into which you have been received!"

"Such, I trust, shall be soon, mother; for I only come to take leave of you before setting out for the frontiers to fight against the Moorish power; for oh, my mother, I want riches, I want a throne!"

"I well can understand those noble aspirations, as the blood of the Counts of Castile flows in your veins. Proceed, then, to the war, even though parting from you will make your mother's heart bleed, as I would wish to keep you always near me. However, let no ambition dazzle you, beyond that of serving your country and the faith of your forefathers. You say that you desire riches, that you desire a throne. Why do you desire a throne, my son?"

"I desire it, dear mother, in order to raise myself above that ambitious count, who looks on me as one too poor and humble to merit the hand of his daughter."

"Ah, my son, you have then not yet conquered that love, the realising of which has become almost an impossibility, and which has caused such inquietudes both in your soul and in those of your parents? You have not yet forgotten Ximena?"

"Forget her? forget her? Never, my mother! In vain have I tried to do so; in vain have I sought to erase her image from my heart; in vain have I tried to think that to love Ximena was almost the same as to humble myself before her father, a humiliation unworthy of the race of Vivar; but this love still dominates me, stronger and more vigorous than ever. Forget her? forget her? Had I but loved her a day, a month, a year, and not almost during my whole life; were Ximena and I the maiden and the youth, whose union might appease paternal rancours or satisfy paternal ambitions, and in which love had little part; were she less beautiful, less discreet, less honoured than she is—then perhaps I could forget her; but you, my mother, know how deep is the love which unites us; for you, whose eyes were ever fixed on us, have seen it spring up and increase, and you have even fanned its flame by keeping us ever near each other, and by letting us see the pleasure and the pride which a similar love caused you. I promised you, indeed, when I left your arms to betake myself to the Court, that I would endeavour to forget her, and I even said to you that I had hopes that I might be able to do so; but I was mistaken, dear mother. Many days passed without my seeing her, but none that I did not think on her; and that day on which my father brought me with him to the Court was the happiest of my life, and proved to me that separation had only made our love stronger. Had you seen her eclipsing with her beauty that of the fairest dames of Leon, and receiving the homage of the bravest and best cavaliers, you could not ask me, mother, Have you forgotten her?"

Teresa was now convinced, if indeed she had not already been so, that the love of her son was above all reasonings, and she did not try to overcome it with hers. She thought it better, therefore, to endeavour to remove the pain from his burning heart by pouring on it some drops of the balsam of hope.

"Do not forget her, then, my son," she said to the excited youth, caressing him with her hand, and with a look full of love and tenderness. "This love will elevate your soul and strengthen your heart. Summon our friends and vassals, and go fight against the infidel, for the glory and the power which you will achieve shall throw into the shade, as you have said, the ambitious Don Gome, and Ximena will become your bride. The contentions which separate her family and ours are not of that kind which, between honourable rivals, cannot be terminated without honour being stained. Go, my Rodrigo, go to your repose, for indeed you require it after so long a journey, and to-morrow we shall see what can be done to promote your happiness; for your mother, more experienced than you in the affairs of this world, will aid you with her love and advice."

Teresa and her son again lovingly embraced each other, and the youth retired to take off his armour in order to seek repose; not, however, without having related to her the adventure at the Inn of the Moor, and having recommended to her care the maiden who had sought the hospitality of the castle.

Having described the reception which was given to Rodrigo at Vivar, we must also describe that which Fernan received.

Almost at the same time that our travellers rode into the courtyard of the castle, there entered after them a large number of girls and young men, vassals of the grandee of Vivar, who, having seen Rodrigo arrive, and having recognised, by his armour, that he was now a knight, came to welcome him and offer him their congratulations on account of the order of chivalry which he had received, playing rustic instruments and singing joyous songs. As soon as Rodrigo dismounted he ascended to the upper apartments, leaving the young girl, his guest, with his squire, in order that he might place her under the care of the servants of his mother, as we have already mentioned. Fernan then proceeded to the stables, to see that the horses were properly attended to. When he returned to the courtyard the male and female peasants began to pour in, and amongst the latter he saw one so graceful and pretty that he would have fallen in love with her at once, if his heart had not been captured beforehand, by her charms. As it was a long time since he had seen her, he forgot where he was, and running up to her, gave her a warm embrace, which the girl did not try to avoid, as she was rather fond of the brave squire, and love, particularly amongst country-people, often goes beyond the bounds of decorum. At that very moment Mayorica heard the music and the cheering in the courtyard; she ran to her window, which looked out on it, and was much enraged, with good cause, when she saw Fernan so warmly embracing the peasant girl. "Ah, traitor!" she exclaimed; and when he heard that cry, the squire let go the girl, who, uttering another cry, suddenly ran off from her companions and from the castle, not without threatening both with her look and hand the unlucky Fernan, who did not notice this, however, on account of the perturbation of his mind.

The good squire remained as if thunderstruck for some moments, but he soon recovered his habitual serenity, and began to consider, whilst ascending the stairs, what he should do to escape the strong language and, perhaps, the nails of Mayorica.

"What a fool I am," he said to himself, "not to be able to restrain my impetuous feelings, when prudence should counsel me to do so!" and he tugged at his hair out of pure vexation with himself. "A fool, and ten times a fool," he continued, "not to remember the unreasonableness of women. O ye women, cause of all my troubles! but it was I myself, donkey that I am, that was the cause of the present one. Why do I not cast both of you off, or turn Moor, so as to have three, and none of them to tear my beard if I love the others. But I am an old Christian, and have fought long years against the law of Mahomet and must fight against it still; however, for all that, I cannot deny that Mahomet was a wise man, in one thing at least—permitting a man to have three wives. I would not only allow three but three hundred, so that none of them could claim more than the three-hundredth part of a man's love. A man returns home, after a long journey, sore and weary, and instead of finding a woman to welcome him with open arms, he finds a regular fury, who receives him with abuse and with scratches enough to blind him."

With these wise reflections Fernan ascended the stairs, and, entering the chamber of Mayorica, he found her, bathed in tears, sitting on a chair, in such a condition that it awoke compassion to see her. Such, then, did our squire feel, and as pity is said to be akin to love, his returned in such a degree that his angry thoughts were well-nigh forgotten.

"Who has offended you, Mayorica of my soul?" exclaimed Fernan, approaching the damsel with open arms; but she suddenly arose, and seizing, with great fury, the squire by the neck, cried out—

"Ah, traitor, and worse than traitor! I will choke you, so that you may never more deceive honourable girls who are worth more than your whole race."

"I vow by Judas Iscariot! by the soul of Beelzebub!" muttered Fernan with stifled voice, struggling to get free from his enraged sweetheart. "Let go, let go, you vixen, or I shall make you do so, even if I have to strike you."

And making a violent effort, he found himself free from the young woman, whom he pushed from him across the floor, though he did not do so before getting some scratches on his face.

Mayorica, knowing that her nails were insufficient weapons to fight against so robust a lover, had recourse to the usual one of women, that is, to her tongue, and Fernan to a similar one, as he considered it was not courteous and honourable to fight with stronger weapons, especially when his adversary was a woman.

"Woe is me! who, having refused the love even of hidalgos, have kept my honour intact for the sake of such a low-born squire, a greater traitor than Judas himself!" cried Mayorica, bursting out again into torrents of tears, that would have softened a stone.

Fernan laid aside his annoyance and endeavoured to conquer the anger of his sweetheart with mild reasoning, for his heart was as soft as wax when dealing with women, as it was hard as flint before his enemies on the field of battle. And besides, what should a man do but humble himself before a woman who at thirty years of age—for Mayorica was not a day younger—comes with unstained honour to a man, in order that he may claim her as his own?

"Be quiet, be quiet, Mayorica of my soul! I always look on you as my own, and I have always loved you, and ever will love you," he interrupted, with endearing accents and an affectionate gaze.

"Ah, you villain!" replied the young woman, "it was not enough for you to act the traitor but you must also come to me with lies in your mouth. You then want to deny what my very eyes have witnessed?"

"Let not that pain you, Mayorica; with my arms I did not give my heart to that peasant girl, Aldonza; I keep it always for you."

"Be off, traitor! your ridiculous excuses enrage me more than they appease me. Depart from me, and never, as long as you live, dare to look on me again with eyes of affection."

It appeared to Fernan that the anger of Mayorica was lasting much too long; thus it was that, his patience failing him, he determined to make use of his arithmetical argument, and if he could not succeed in convincing her with it, to renounce the attempt, and even, if necessary, his love itself.

"Well, then," he said, "I am fond of Aldonza, but, I swear to you, of no other but you and her. I have told you a thousand times that, according to my calculations, there are two women in Spain for every man. Is it not nonsense, then, to blame me for only claiming what belongs to me, when I go no farther?"

"Be off with you, shameless wretch!" exclaimed Mayorica, at the height of her exasperation.

"Yes, and at once," said Fernan; "for Aldonza is awaiting me, in order to repay with interest the embrace I gave her."

Saying this, he quitted the chamber of Mayorica and went off to his own, muttering on his way—

"By the soul of Beelzebub, how this nonsense, this obstinacy, this absurdity of women, makes my blood boil! I will rest myself to-night, for I need to do so, and to-morrow I will compensate myself with Aldonza for the ingratitude of Mayorica. That girl is affectionate and not cross and quarrelsome, like the vixen I have just left."

The Cid Campeador

Подняться наверх