Читать книгу Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом - Арцун Акопян - Страница 11

Hair Care (Уход за волосами)

Оглавление

88


– Ты пользуешься расчёской или щёткой для волос?

– Тем и другим. (“Обеими.”)


“Do you use a comb or a hairbrush?”

Both.”


hairbrush [‘heərbrʌʃ] – щётка для волос

both [boʊθ] – оба, обе

89


– Посмотри на себя в зеркале!

– Что не так?


Look at yourself in the mirror!”

“What’s wrong?”


look at – смотреть на

mirror [‘mɪrər] – зеркало

wrong [rɔ: ŋ] – неправильный, неверный

90


– Ты не причёсан.

– Ну и что?


“Your hair is uncombed.”

So what?”


uncombed [ʌn’koʊmd] – непричёсанный

so what – и что

91


– Причешись (расчёской)!

– Я причесалась.


Comb your hair!”

“I have combed it.”


comb [koʊm] – расчёска; расчёсывать

combed – расчесавший, расчёсанный

92


– Причешись (щёткой)!

– Причёсываюсь.


Brush your hair!”

“I’m brushing it.”


brush [brʌʃ] – щётка, расчёсывать щёткой

brushing – расчёсывающий

93


– Сделай себе причёску!

– Я этим и занимаюсь.


Do your hair!”

That’s what I’m doing.”


do hair – причёсываться щёткой или расчёской

that’s what – именно это, как раз это

94


– Ты причесалась?

– Пока нет. Я всё ещё взъерошена.


“Have you done your hair?”

“Not yet. I am still disheveled.”


done [dʌn] – сделанный (от do – делать)

done your hair – вы причесались

still [stɪl] – всё ещё

disheveled [dɪ‘ʃevəld] – взъерошен (от dishevel [dɪ‘ʃevəl] – взъерошить)

95


– Ты причесалась?

– Да. Посмотри на мою причёску!


“Have you done your hair?”

“Yes, I have. Look at my hairdo!”


hairdo [‘heərdu: ] – причёска

96


– Возьми ножницы.

– Я взяла их.


“Take the scissors.”

“I’ve taken them.”


scissors [‘sɪzərz] – ножницы

97


– Обрежь мне волос этими ножницами.

– Хорошо, не двигайся.


Cut my hair with the scissors.”

Okay, don’t move.”


cut with – резать (чем-л.)

okay [oʊ’keɪ] – хорошо, ладно

98


– Дай мне утюжок для волос.

– Вот он.


Give me the hair iron.”

Here it is.”


give [gɪv] – давать

iron [‘aɪərn] – железо; утюг

hair iron – утюжок для волос

here it is – вот он

99


– Что ты делаешь?

– Я выпрямляю свой волос утюжком.


“What are you doing?”

“I’m straightening my hair with the iron.”


straightening [‘streɪtənɪŋ] – выпрямляющий (от straighten [‘streɪtən] – выпрямлять)

straightening with – выпрямляющий (чем-л.)

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

88.

– Ты пользуешься расчёской или щёткой для волос?

– Тем и другим. (“Обеими.”)

89.

– Посмотри на себя в зеркале!

– Что не так?

90.

– Ты не причёсан.

– Ну и что?

91.

– Причешись (расчёской)!

– Я причесалась.

92.

– Причешись (щёткой)!

– Причёсываюсь.

93.

– Сделай себе причёску!

– Я этим и занимаюсь.

94.

– Ты причесалась?

– Пока нет. Я всё ещё взъерошена.

95.

– Ты причесалась?

– Да. Посмотри на мою причёску!

96.

– Возьми ножницы.

– Я взяла их.

97.

– Обрежь мне волос этими ножницами.

– Хорошо, не двигайся.

98.

– Дай мне утюжок для волос.

– Вот он.

99.

– Что ты делаешь?

– Я выпрямляю свой волос утюжком.


Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

88.

“Do you use a comb or a hairbrush?”

“Both.”

89.

“Look at yourself in the mirror!”

“What’s wrong?”

90.

“Your hair is uncombed.”

“So what?”

91.

“Comb your hair!”

“I have combed it.”

92.

“Brush your hair!”

“I’m brushing it.”

93.

“Do your hair!”

“That’s what I’m doing.”

94.

“Have you done your hair?”

“Not yet. I am still disheveled.”

95.

“Have you done your hair?”

“Yes, I have. Look at my hairdo!”

96.

“Take the scissors.”

“I’ve taken them.”

97.

“Cut my hair with the scissors.”

“Okay, don’t move.”

98.

“Give me the hair iron.”

“Here it is.”

99.

“What are you doing?”

“I’m straightening my hair with the iron.”

Разговорный английский самостоятельно. 500 мини-диалогов на английском языке с переводом

Подняться наверх