Читать книгу Шепот Ариадны - Артур Юрьевич Газаров - Страница 4
Глава 2
Эмпатия к мертвецу
Возвращение охотника
ОглавлениеКорсаков дернулся, резко, как от удара электрическим током, и открыл глаза. Он сидел, вцепившись пальцами в шершавые деревянные планки стула, белыми от напряжения костяшками. Холодный, липкий, противный пот струился по его вискам и спине, ледяными ручьями. Голова раскалывалась на части, каждый удар пульса отзывался огненной, раскаленной иглой, вонзающейся прямо в глазницы, в мозг. Он судорожно, с хрипом, с одышкой глотнул спертого, холодного воздуха, снова и снова, возвращаясь в свое тело, в свою потертую, пропахшую табаком и пылью телогрейку, в свою старую, израненную шкуру Льва Корсакова, сторожа Города Бумаг.
Он включил лампу. Резкий, режущий свет ударил в глаза, заставив зажмуриться, увидеть перед собой кровавые круги. Он смотрел на меловой контур на полу, и теперь это был не просто безликий силуэт, не схема. Это был Борис Лебедев. Конкретный, живой когда-то человек, со своими амбициями, страхами, слабостями. Человек, который считал себя ловким охотником за истиной и не заметил, как сам стал добычей, разменной монетой в чужой, безжалостной, бесчеловечной игре, правила которой он так и не успел понять.
Корсаков поднялся, его колени дрожали, предательски подкашиваясь, ныли старые раны. Он подошел к стеллажу «Р-91-Д». Полка, с которой работал Лебедев, была пуста, аккуратно изъята следователями, но он уже знал, что искал самоуверенный литератор. И он понимал, с леденящей душу ясностью: эта находка, эти дневники, были лишь предлогом, крючком, наживкой, на которую его подняли, как рыбу. Его заманили. Целенаправленно. Холодно.
Он потянулся за папиросами, руки его предательски, мелко тряслись, и ему с трудом удалось зажечь спичку. Первую, долгую, глубокую затяжку он выдохнул со стоном, в котором смешались физическая боль, душевная опустошенность и странное, горькое облегчение от того, что он все еще может это делать. Что он вернулся.
«Охотник, – прошептал он хрипло, и его голос, сорванный и сиплый, был единственным живым звуком в гробовой, внимающей ему тишине хранилища. – Ты приехал сюда охотиться за чужим наследием. Рыться в чужой боли, в чужих тайнах, чтобы сделать себе имя на чьих-то костях, на чьей-то трагедии. Ты думал, что твое оружие – перо, твоя броня – твой статус. А против тебя вышли с настоящим, стальным ножом. И твоя броня оказалась бумажной».
Но за этим, почти физиологическим, выводом следовал главный, пугающий, витающий в холодном, неподвижном воздухе вопрос, который теперь будет преследовать его, как навязчивая мелодия:
А на чью именно боль ты наступил, охотник? Чье наследие, чьи кости оказались для кого-то настолько священны, что за их осквернение положена смерть? Кого ты разбудил, копошась в этом бумажном склепе?
Лев Корсаков вышел из хранилища, его фигура, сгорбленная и уставшая, казалась еще более одинокой на фоне длинных коридоров. Рассвет уже окончательно перешел в хмурый, пасмурный день, небо нависало низким, свинцовым, давящим потолком. Ирина Сомова, кутаясь в легкое пальто, ждала его у входа, ее лицо было бледным, почти прозрачным от ночного напряжения, утреннего холода и томительного ожидания.
– Ну? – выдохнула она, заглядывая ему в глаза, пытаясь разгадать в его потухшем, уставшем, ушедшем в себя взгляде хоть искру ответа, хоть намек на открытие. – Что-нибудь? Есть хоть что-то?
Корсаков посмотрел на нее, но видел он, кажется, не ее, не ее тревогу и надежду, а отголосок того, другого, только что покинутого мира, из которого он только что вернулся, едва выбравшись. Глубину лабиринта, где тени прошлого обретали плоть и голос, и этот голос звучал теперь в нем самом.
– Лебедев был не жертвой, – сказал он отстраненно, глухо, будто констатируя неопровержимый, давно известный ему факт. – Он был мишенью. Действующим лицом, но не в той пьесе, как думал. Он пришел сюда грабить могилу. Вскрывать ее и выносить сокровища на свет, чтобы похвастаться. И кто-то… кто-то очень трепетно, до дрожи, до одержимости, относится к неприкосновенности погребений. Кто-то, для кого эти кости – не исторический артефакт, а святыня.
Не сказав больше ни слова, не предложив никакого плана, не дав никаких указаний, Лев Александрович медленно, тяжело прошел мимо нее, его фигура растворялась, таяла в сером, безразличном свете дня. Ему были нужны тишина, темнота его каморки и время, мучительное и долгое, чтобы разобрать этот хаос чужих мыслей, чужих ощущений и обрывков памяти, чтобы сложить их в единую, пугающую, но ясную картину.
Первый, самый страшный контакт состоялся. Мертвец начал говорить. И его голос, полный ядовитой самоуверенности, обернувшейся смертельным, нелепым проклятием, теперь звучал в нем самом, отзываясь эхом в самых потаенных уголках его сознания. Охота, которую он пытался забыть, похоронить в самых дальних запасниках памяти, началась вновь. Но на этот раз он сам был и охотником, и приманкой, и гончей, идущей по едва уловимому, кровавому следу, который вел в самое сердце тьмы.