Читать книгу Polish Phrase Book - Ashok Kumawat - Страница 4
Polite Expressions and Courtesies
ОглавлениеSection 1: Politeness and Respect
Polish culture places a strong emphasis on politeness and respect in interpersonal interactions. Learning and using polite expressions and courtesies will help you navigate social situations with grace and leave a positive impression. Here are some essential phrases to incorporate into your everyday conversations:
Proszę. (Pro-sheh) – Please.
Dziękuję. (Jen-koo-yeh) – Thank you.
Bardzo dziękuję. (Bar-dzo jen-koo-yeh) – Thank you very much.
Przepraszam. (Pshe-prah-sham) – I’m sorry/Excuse me.
Przepraszam za spóźnienie. (Pshe-prah-sham zah spo-zh-nyeh-nyeh) – Sorry for being late.
Przepraszam za przeszkodę. (Pshe-prah-sham zah psheh-shko-deh) – Sorry for the inconvenience.
Przepraszam, czy mógłbyś mi pomóc? (Pshe-prah-sham, tshi mo-gw-bish mee po-mohts) – Excuse me, could you help me?
Przepraszam, why not? (Pshe-prah-sham, tshi mo-geh sheh do-woh-chich) – Excuse me, may I join in?
Why not? (Tshi mash hwee-leh) – Do you have a moment?
Dziękuję za cierpliwość. (Jen-koo-yeh zah cheer-plyo-shch) – Thank you for your patience.
Section 2: Showing Consideration
Polish people appreciate consider behavior. Here are some phrases to demonstrate thoughtfulness and consideration in your interactions:
Czy mogę ci pomóc? (Tshi mo-geh tsee po-mohts) – Can I help you?
Why potrzebujesz czegoś? (Tshi potsh-reh-boo-yesh tseh-gosh) – Do you need anything?
Czy mogę coś dla ciebie zrobić? (Tshi mo-geh chosh dlah tsee-bye zro-beech) – Can I do something for you?
Czy masz wolne miejsce? (Tshi mash vol-neh myeh-eh-shcheh) – Do you have a free seat?
Proszę, pozwól mi przeprosić. (Pro-sheh, po-vwool mee psheh-proh-sheech) – Please allow me to apologize.
Czy mogę ci przynieść coś do picia? (Tshi mo-geh tsee pshi-nyesh chosh do peet-syah) – Can I bring you something to drink?
Czy potrzebujesz pomocy z czymś? (Tshi potsh-reh-boo-yesh po-mohts z chymsh) – Do you need help with anything?
Czy mogę otworzyć ci drzwi? (Tshi mo-geh o-tvo-reech tsee dzh-vee) – May I open the door for you?
Dziękuję za troskę. (Jen-koo-yeh zah tro-skah) – Thank you for your care.
Czy mogę ci zaoferować pomocną dłoń? (Tshi mo-geh tsee zah-ofeh-ro-vach po-mohts-nah dwon) – May I offer you a helping hand?
Section 3: Formal Expressions
In formal settings or when addressing someone with higher authority, it’s important to use appropriate formal expressions. Here are some phrases for formal situations:
Panie/Pani (Pah-nyeh/Pah-nee) – Sir/Madam (Mr./Mrs./Ms.)
Przepraszam, czy mogę zadać pytanie? (Pshe-prah-sham, tshi mo-geh za-dash pit-sah-nyeh) – Excuse me, may I ask a question?
Czy mogę skonsultować się z panem/panią? (Tshi mo-geh skon-sool-to-vach sheh z pah-nyem/pah-nyah) – May I consult with you, sir/madam?
Proszę pozwolić mi przedstawić się. (Pro-sheh po-vwo-leech mee pshe-dsta-veech sheh) – Please allow me to introduce myself.
Dziękuję za miłe przyjęcie. (Jen-koo-yeh zah mee-weh pshe-yen-cha) – Thank you for the warm welcome.
Proszę przyjąć moje gratulacje. (Pro-sheh pshe-yontsh moh-eh grah-too-la-tsyeh) – Please accept my congratulations.
Czy mogę zwrócić uwagę na pewną kwestię? (Tshi mo-geh zvroh-cheech oo-vah-geh na pev-n-oon kvesh-ch) – May I draw attention to a certain matter?
Przepraszam za wszelkie niedogodności. (Pshe-prah-sham zah v-shehl-kyeh nee-doh-gov-nosht) – Sorry for any inconvenience.
Bardzo dziękuję za uprzejmość. (Bar-dzo jen-koo-yeh zah oop-zheh-moshch) – Thank you very much for your kindness.
Proszę przyjąć wyrazy szacunku. (Pro-sheh pshe-yontsh vih-azh-ee shah-tsoon-koo) – Please accept my respects.
Section 4: Gratitude and Appreciation
Expressing gratitude and appreciation is an important aspect of politeness. Here are some phrases to convey your gratitude:
Dziękuję za życzliwość. (Jen-koo-yeh zah zhich-liv-oshch) – Thank you for your kindness.
Jestem wdzięczny/wdzięczna. (Yes-tem v-dyen-ch-ny/v-dyen-ch-nah) – I am grateful (masculine/feminine).
Dziękuję za gościnę. (Jen-koo-yeh zah gosh-chee-neh) – Thank you for your hospitality.
Serdecznie dziękuję. (Ser-dech-nyeh jen-koo-yeh) – Thank you sincerely.
Nie mam słów, by wyrazić moją wdzięczność. (Nyeh mahm swoov bih v-razh-eets mo-nya v-dyen-ch-noshch) – I have no words to express my gratitude.
Remember, incorporating these polite expressions and courtesies into your interactions will go a long way in creating positive connections and building relationships in Polish-speaking environments.