Читать книгу Documents de la pintura valenciana medieval i moderna III - Autores Varios - Страница 10
ОглавлениеDocuments
1.
1401. València.
Pagament de 60 sous fet pel mestre racional a Domingo del Port, pintor de la ciutat de València, per sis pavesos per a la cort de la Batlia.
ARV, Mestre Racional, núm. 20, f. 309v.
Ítem, doní e paguí a·n Domingo del Porto, pintor de la ciutat de València, per sis paveses que a aquell fiu fer e comprí per a obs e servitut de la cort de la Batlia. E ha-n’i àpoqua: LX sous.
2.
1401, gener, 8. València.
Consell de la ciutat València, amb la assistència de Domingo del Port, Jaume Mateu i Miquel Gil.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 56.
(…) en Domingo del Port, (…) en Jacme Matheu, (…) en Miquel Gil (…).
3.
1401, gener, 29. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Jaume Mateu, Domingo del Port i Miquel Gil.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 60v.
(…) en Jacme Matheu, (…) Domingo del Port, (…) en Miquel Gil (…).
4.
1401, febrer, 21. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port, Miquel Gil i Jaume Mateu.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 63v.
(…) en Domingo del Port, (…) en Miquel Gil, (…) en Jacme Matheu (…).
5.
1401, febrer, 25. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Miquel Gil, Jaume Mateu i Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 64v.
(…) en Miquel Gil, (…) en Jacme Matheu, (…) en Domingo del Port (…).
6.
1401, març, 1. València.
Nota referida a Bernat Oller, pintor i ciutadà de València, i la seua dona Vicenta.
APPV, Notal de Bartomeu Martí, núm. 72. Sanchis Sivera, 1929, p. 3; 1930, p. 65.
Die martis, prima martii.
Bernardus Oler, pictor, vicinus Valentie, et eius uxor Vincenta, scienter confite mur [en blanc].
7.
1401, març, 3. València.
Àpoca de 900 sous signada per Gerard Jacobi, altrament conegut com a Starnina, pintor de Florència, resident a València, per la factura d’un retaule sota la invocació de sant Miquel per a una capella del monestir de Portaceli.
APPV, Protocol de Domingo de Molinos, núm. 26.997.
Miquel, 2008, p. 280.
Die iovis, tertia martii anno predicto.
Gerardus Iacobi, pictor florentinus, comorans Valentie, firmavit apocam discreto Francisco Maça, vicario perpetuo ecclesie Sancti Thome Valentie, de quadraginta quinque libris regalium Valentie, ratione cuiusdam retrotabuli per ipsum depictum sub invocatione sancti Michaelis ad opus cuiusdam capelle monasterii de Portaceli.
Testes, discretus Iohannes Ballistarii, presbyter, et Ginís Clot, fusterius, vicinus Valentie.
8.
1401, març, 7. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port i Jaume Mateu.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 69v.
(…) en Domingo del Port, (…) en Jacme Matheu (…).
9.
1401, març, 14. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 71v.
(…) en Domigo del Port (…).
10.
1401, març, 17. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 73.
(…) en Domingo del Port (…).
11.
1401, març, 26. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Miquel Gil i Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 75 i 75v.
(…) en Miquel Gil, (…) en Domingo del Port (…).
12.
1401, març, 30. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port i Jaume Mateu.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 77v.
(…) en Domingo del Port, (…) en Jaume Mateu (…).
13.
1401, abril, 7. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Jaume Mateu.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 78v.
(…) en Jaume Mateu (…).
14.
1401, abril, 13. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port i Jaume Mateu.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 80v.
(…) en Domingo del Port, (…) en Jaume Mateu (…).
15.
1401, abril, 20. València.
Testimoni de Sanç Villalba, pintor i ciutadà de València, del quitament d’un censal de 1.000 sous car -regat per la vila de Sogorb a Bonaventura, dona de Pere de Bonveí, per preu de 12.000 sous.
APPV, Notal de Miquel Arbúcies, núm. 979.
(…)
Testes huius rei sunt discretus Anthonius López, notarius, Nicholaus Climent, scriptor, Sancius Vilalba, pictor, Iacobis Ferrer et Raimundus Bonet, auricule cursoris, Valentie cives.
16.
1401, abril, 20. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 81v.
(…) en Domingo del Port (…).
17.
1401, abril, 30. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port i Jaume Mateu.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 84v.
(…) en Domingo del Port, (…) en Jaume Mateu (…).
18.
1401, maig, 10. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 86v.
(…) en Domingo del Port (…).
19.
1401, maig, 17. València.
Contracte d’aprenentatge d’Alamany Mateu, fill de Ferran Mateu, porter reial, amb Domingo Barberns, pintor i ciutadà de València, durant quatre anys.
ARV, Notal d’Andreu Julià, núm. 2.603.
Die martis, XVIIa mensis madii anno a Nativitate Domini MoCCCCo primo. Ferdinandus Matheu, porterius domini regis Aragone, pater et legitimus administrator Alamandi Matheu, filii mei, scienter et consulte, cum presenti publico instrumento suo robore firmiter valituro, afirmo vobiscum, Dominico Berbenç, pictore et concive meo, presente, dictum Alamandum in mancipium vestrum ad serviendum vobis et faciendum mandata vestra licita et honesta nocte dieque iuxta suum posse, videlicet, a decimaseptima die mensis madii proxime preteriti in quatuor annos primo venturos et succesive computandos et completos. Ita tamen quod infra dictum tempus teneamini eum docere vestrum officium bene et diligenter, prout poterit adicere, ac providere in comestu, potu, vestitu et calciatu, tam in sanitate quam egritudine et […] teneamini ei facere panum lane quam lini, et in quolibet anno eum facere unam tunicam vel gramasiam novam ad forum quem volueritis, et in fine temporis teneamini ei facere tunicam et gramasiam, caligas et capucium de novem ad decem solidos pro alna. Et sic promitto et fide bona convenio vobis, dicto Dominico, presenti, quod infra dictum tempus erit vobis et rebus vestris bonus, vero, obediens et fidelis et a servitio vestro non recedet seu fugiet, quod si fecerit dono vobis licentiam et plenum posse quod vestra propria auctoritate possitis eum capere seu capi facere, et, captum, in vestram prestinam servitutem reducere et ibi ipsum detinere tantum et tamdiu donech tempus defectum, tam ratione infirmitatis quam alia quamvis causa, fuerit vobis restitutum, emendatum vel satisfactum. Nec non promitto ipsum meis propriis expensis perquirere et in vestram servitutem tornare. Et si pro predictis omnibus et singulis per me vobis complendis dampnum aliquod sustinueritis vel per ipsum et culpa sui vobis fuerit illatum aut missiones aliquas inde feceritis, totum illud quantum cumque sit vel fuerit vobis et vestris integriter restituere et solvere promito vestre omni modo voluntati, super quibus credatur vobis et vestris solo simplici sacramento, quod nunc pro tunch et econtra vobis et vestris deffero et prodelato ex pacto predicto habeatur sine testibus et alia probatione, quam iuramenti delationem non possim modo aliquo revocare. Et pro predictis omnibus et singulis sich attendendis firmiter et complendis, obligo scienter ad hec vobis et vestris dictum Alamandum personaliter et omnia bona mea et sua, mobilia et inmobilia, presentia et futura ubique, habita et habenda. Ad hec autem ego, dictus Dominicus Berbenç, acceptans a vobis, dicto Ferdinando, dictum Alamandum in dicipulum meum ad dictum tempus et sub modis et formis, pactis et conditionibus antedictis, promito vobis, dicto Ferdinando et Alamando, presentibus, predicta omnia et eorum singula, prout superius dicta sunt, sic attendere firmiter et complere sub meorum bonorum omnium obligatione. Quod est actum Valentie, decimaseptima die mensis madii anno a Nativitate Domini MoCCCCo primo. Sig-[signes]-na Ferdinandi Matheu et Dominici Berbenç, predictorum, qui hec concedimus et firmamus.
Testes huius rei sunt Sanchcius Martínez, mediator, et Iacobus Stopinyà, pictor, cives Valentie.
20.
1401, maig, 18. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port, Miquel Gil i Jaume Mateu.
AMV, Manual de Consells, A-22, ff. 88v i 89.
(…) en Domingo del Port, (…) en Miquel Gil, (…) en Jaume Mateu (…).
21.
1401, maig, 21. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port, Miquel Gil i Jaume Mateu.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 91.
(…) en Domingo del Port, (…) en Miquel Gil, (…) en Jaume Mateu (…).
22.
1401, maig, 21. València.
Procuració de Joan Girbes, habitant de València, a Joan Rull, pintor, veí de València.
APPV, Protocol de Berenguer Rovira, núm. 26.419.
Die lune, XXIa madii anno predicto a Nativitate Domini millesimo CCCCo primo.
Iohannes Girbes, fusterius, comorans Valentie, facio procuratorem meum vos, Iohannem Rul, pictorem, vicinum eiusdem civitatis, presentem, et cetera, ad vendendum omnia bona mea, tam mobilia quam sedentia, qui ego habeo nunc vel in futurum, tam in civitate Valentie quam in alis partibus, illis persona vel personis pro illo pretio sive pretiis vobis bene visus, et cetera; et ad petendum, exhigendum, recipiendum et recuperandum, et cetera; et apocas faciendum de rebus venditis et receptis vel absolutiones, et cetera; et ad lites, et cetera; procuratores substituendum, et cetera; compositiones, avinentias, et cetera, ac etiam compromissa, et cetera.
Testes, discretus Iohannes Poncii, notarius, civis Valentie, et Bernardus Juseu, scriptor, vicinus Algezire.
23.
1401, maig, 25. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla per l’ofici dels freners.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 97.
(…) Freners: en Domingo de la Rambla, en Jacme Cambres (…).
24.
1401, maig, 27. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 98v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
25.
1401, juny, 3. València.
Pagament de 66 sous fet per Eiximén Pérez de Vilanova, sotsobrer de murs i valls de la ciutat de València, a Vicent Serra, pintor, per una imatge de sant Salvador destinada a una de les torres noves de la ciutat.
AMV, Sotsobreria de Murs i Valls, d3-13, f. 127.
Ítem, yo, dit n’Eximén Péreç de Vilanova, axí com a sotsobrer damunt dit, he donats e pagats a·n Vicent Serra, pintor, per rahó de la ymage de mossèn sent Salvador que m’à feta e cavada e pintada en una gran pedra que he mesa e encastada en una de les torres noves que he fetes en ma anyada, per tal que sia appellada la torre de Sent Salvador, per què li doní per sos treballs de fer la dita ymage LX sous, VI diners, segons apar per àpocha reebuda per n’Arnau Claret, notari, a III de juny: LX sous, VI.
26.
1401, juny, 7. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 101.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
27.
1401, juny, 10. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 102v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
28.
1401, juny, 13. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 103v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
29.
1401, juny, 15. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 106v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
30.
1401, juny, 20. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 107v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
31.
1401, juny, 23. València.
Pagament de 26 sous fet pel sotsobrer de murs i valls de la ciutat de València a Vicent Serra, pintor, per dibuixar i obrar un cap de lleó per a l’abeurador del camí dels Serrans de València.
AMV, Sotsobreria de Murs i Valls, d3-13, f. 130v.
Ítem, he donats e pagats a·n Vicent Serra, pintor o deboxador, per Ia pedra bella e gran que m’à venuda, e en la qual m’à deboxat e obrat e cavat I bell cap de leó que he mès e posat en lo abeurador del camí dels Serrans, per lo qual passa e entra l’aygua en lo dit abeurador, per què costà la dita pedra en fer compra e de fer-hi lo dit cap de leó, enfre tot, XXVI sous, segons apar per àpocha reebuda per n’Arnau Claret, notari, a XXIII de juny: XXVI sous.
32.
1401, juny, 23. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 109v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
33.
1401, juny, 27. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 110v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
34.
1401, juny, 28. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 111v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
35.
1401, juliol, 9. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 114v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
36.
1401, juliol, 11. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 115v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
37.
1401, juliol, 19. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 117.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
38.
1401, juliol, 24. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 119.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
39.
1401, juliol, 30. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 121v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
40.
1401, agost, 5. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 123.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
41.
1401, agost, 8. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 125.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
42.
1401, agost, 17. València.
Contracte signat entre Bernat Carsí, canonge de la seu de València, i Pere Nicolau, pintor i veí de València, per a la factura d’un retaule destinat a l’església de Santa Maria de la vila d’Horta, en el bisbat de Tortosa, per preu de 130 florins.
ACV, Protocol de Lluís Ferrer, núm. 3.670.
Sanchis Sivera, 1912 (2), p. 242; 1914, p. 32; 1928, p. 56; 1930, p. 56.
Dicta die mercurii, XVIIa augusti anno a Nativitate Domini MoCCCCo primo.
Fon convengut entre micer Bernat Carsí, canonge de la seu de València, e en Pere Nicolau, pintor, vehí de València, que·l dit en Pere Nicolau farà un retaule de fusta e pintarà a obs de la sgleya de Santa Maria de la vila d’Orta, del bisbat de Tortosa, sots invocació de santa Maria, ab XV cases ystoriades, ab sos taulons al damunt e bancal ab XIII cases, lo Jesús en mig e los XII apòstols als lats, e ses polseres d’argent colrat, lo qual farà e pintarà de fin or, adzur d’Acre e altres colors belles. Lo qual, ensemps ab lo banch, aurà d’alt XX palms e d’ample XIIII palms e mig, menys les polseres, y·storiar-la segons lo dit micer Bernat e ell se acordaran. Però les ymatges de santa Maria en tot lo retaule sien vestides de fin adzur ab or, e que en la peça d’enmig serà la tuba levada ensús e les altres planes. Et tot lo retaule sia daurat de fin or e adzur lla on sia mester. Serà la forma segons és ja deboxat en un full de paper toscà, lo qual roman e és en poder del dit micer Bernat. Lo qual retaule acabarà e, acabat entegrament, portarà a casa del dit micer Bernat d’ací a la festa de Pascha de Resurrecció primervinent. Et per açò attendre e complir obligà tots sos béns. Et lo dit micer Bernat darà al dit en Pere Nicolau per factura del dit retaule, axí de fusta com de pintar,
CXXX florins d’or comuns de Aragó, los quals li darà en aquesta forma, ço és, XXX florins feyt lo retaule de fusta, et, acabat lo dit retaule de pintar e posar en casa del dit micer Bernat, darà e pagarà los restants cent florins. Et per açò attendre e complir lo dit micer Bernat obligà sos béns, et cetera.
Testes, Raymundus Piquer et Petrus Carcassona, presbiteri Valentie.
Die iovis, XXIIa septembris anni predicti, dictus Petrus Nicolai fecit apocam domino Bernardo Carsí de triginta florenis, quos habuit numerando in presentia notarii et testes, et cetera.
Testes, discretus Iacobus Carsí, presbiter, et Anthonius Roig, baxiator.
Die iovis, XXIIIa martii anno a Nativitate Domini MoCCCCo secundo, dictus Petrus Nicolai fecit apocam de residuis centum florenis, quos habuit numerando, et cetera.
Et nichilominus ambo, Bernardus de Carcino et Petrus Nicolai, reputantes se contentos super facturas retrotabuli supradicti et pretio memorato, voluerint instrumentum predictum cancellari.
Testes, Aparicius Martini, çabonerius, et Iacobus Çaera, clericus, Valentie.
43.
1401, agost, 19. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 127.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
44.
1401, setembre, 9. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 130.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
45.
1401, setembre, 12. València.
Àpoca de 450 sous signada per Domingo de la Rambla, pintor i ciutadà de València, a Lluís de
Castellví, senyor de Carlet, i Pere de Castellví, senyor de la vall de Xaló, germans, per cinquanta escuts francesos.
APPV, Protocol de Llorenç Saragossà, núm. 18.439.
Cerveró, 1963, p. 133; 1964, p. 88.
[…]
Noverint universi quod ego, Dominicus de la Rambla, pictor, civis Valentie, gratis et scienter confiteor et in veritate recognosco vobis, honorabilibus Lodovico de Castellví, militi, domino loci de Carleto, et Petro de Castellví, domino vallis de Exaló, fratribus, habitatoribus Valentie, licet absentibus, et vestris, quod dedistis et solvistis mihi mee omnimode voluntati numerando, in presentia notarii et testium infrascriptorum per manus Franciscii […], solventis de peccunia dicti Petri de Castellví, omnes illos quadringentos quinquaginta solidos regalium Valentie quos vos, dictus Lodovicus de Castellví, mihi confessus fuisse debere pro dicto Petro de Castellví, ratione quinquaginta clipeorum sive scutis franceses, quos ego feci ad opus dicte Petri de Castellví, ad rationem IX solidos pro cuilibet clipeo, cum publico debititii instrumento Valentie confecto XXVIIIa die mensis aprilis anni presentis et infrascriptis in posse discreti Martini de […], notarii publici, quoquidem instrumentum debi[…] et […] cancellari in sua […] mihi nec meis […] possunt prodesse nec […] vestri in aliquo obesse seu nocere […]. Et quare rei veritas sic habet […] scienter omni exceptioni peccunie predicte non numerate et a vobis non habite et non recepte ratione predicitur et doli, in cuius rei testimonium facio vobis fieri et tradi hoc [presens] publicum instrumentum ad habendum memoriam in futurum. Quod est actum Valentie.
Testes huius rei sunt Nicholaus Ferrer, sellerius, et Franciscus Orgillès, sagio, Valentie cives.
46.
1401, setembre, 17. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 132.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
47.
1401, setembre, 22. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 134.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
48.
1401, setembre, 28. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 135.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
49.
1401, octubre, 1. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 137v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
50.
1401, octubre, 2. València.
Clam de Joan Manyes, picador, contra Domingo Garcia, pintor, per haver-li trencat la pau i treva.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 10, ff. 23v-24.
En Johan Manyes, picador, se clama d’en Domingo Garcia, pintor, afermant que li hauria trencat sagrament e homenatge, pau e treva feta e fermada en poder del lochtinent criminal, ço és, d’en Miquel Pérez, torner, qui tenia per en Miquel de Calatayú, lochtinent ordinari, la qual havia rebuda en Francesch Çaragoçà, notari, requirent aquell ésser pres e los béns ésser scrits.
Die martis, IIIa octobris dicti anni, denant lo dit justícia lo dit en Johan Maynes renuncià als dits clams, et cetera, lo justícia recepit, et cetera, sine preiuditio domini regis, et cetera.
Aquests són los béns qui foren atrobats dins la casa del dit en Domingo Garcia: Primo, un lit de posts ab sa màrfega e matalaf e travesser. Ítem, una flaçada. Ítem, un parell de lançols. Ítem, una taula. Ítem, un banch.
En Ramon Real, tapiner, caplevà los dits béns e tants de altres clars e desembargats que basten a XX lliures, et cetera, sots pena de la mitat. Renuncià, obligà, et cetera.
Testes, qui supra.
Die mercurii, IIIIo octobris anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIo, lo dit honorable justícia de voluntat de la part, com haja renunciat als dits clams, e de voluntat d’en Pere d’Anglesola, notari, procurador fischal del senyor rey, per ço com affermave lo dit fischal que lo dit en Domingo Garcia se seria composat per mig florí ab los justícia, per ço com aquell seria pobre, e per ço com seria stat pregat per lo noble en Loís d’Abella, mana cancel·lar e à per cancel·lada la dessús dita capleuta de béns feta per lo dit en Ramon Real, tapiner.
51.
1401, octubre, 2. València.
Clam de Francesc Tomàs, pellisser, contra Johan Llàtzer, pintor, per haver ferit el seu fill Bernat.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 10, f. 24.
En Francesch Thomàs, pellicer, se clama d’en Johan Làzer, pintor, afermant que li havia nafrat son fill Bernat Thomàs e li hauria levat una cota e un punyal, requirent aquell ésser pres.
52.
1401, octubre, 2. València.
Pau i treva signada entre Joan i Genís Manyes, germans, picadors, i Domingo Garcia, pintor i picador.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 10, ff. 25v-26.
En Johan Manyes e en Genís Maynes, germans, picadors, per si e per sos valedors, de una part, et en Domingo Garcia, pintor e picador, per si e sos valedors, de la part altra, attenents que entre les dites parts seria stada soscitada qüestió, brega e contrast, perquè per reverència de nostre senyor Déu e intervenints algunes bones persones, e en special lo noble mossèn Loys d’Abella e l’onrat n’Alfonso Roiç de Corella, feren e fermaren pau perpetual elles, dites e nomenades parts, e eren a cent e hun any, en poder del honorable mossèn Francesch d’Esplugues, cavaller, justícia de la ciutat de València en lo criminal, axí com a justícia ordinari, e feren cascuna de les dites parts de mans e de bocha en poder del dit justícia sagrament e homenatge, enaxí que·s prometeren la una part a l’altra e l’altra a l’altra adinvicem que no·s faran ni fer faran ells ni altri per ells ne per interposades persones, de nit ni de dia, palesament ni amagada, mal ni dan a persones, coses ne béns lurs, ans si sabien que algun los volgués dampnificar, ço no u farian la una part a l’altra e l’altra a l’altra adinvicem sots virtut del dit sagrament e homenatge, perdonant-se la una part a l’altra e l’altra a l’altra adinvicem tot hoy, e tota rancor, e tota mala voluntat e tota pena civil e criminal que la una part contra l’altra e l’altra contra l’altra adinvicem pogués posar, demanar e intemptar encara en lo present dia de huy. Et encara prometeren les dites parts que encars que contra la dita pau perpetual venguessen e treva a CI any, que fossen encorreguts cascun contravinent per pena e en nom de pena de CCC florins d’or comuns d’Aragó per cascun, aplicadors la meytat als còfrens del molt alt senyor rey e l’altra meytat a la part, ço és, donadors e pagadors per la part desobedient a la part obedient. Hoch encara volien cascuna de les dites e nomenades parts que qualsevol que contra la dita pau perpetual e treva de CI any vengués, que fos encorregut en pena de barres segons costum o constitucions de Catalunya e traïdors a fur d’Aragó, ço és, que lo delinqüent e contrafahent passe, sofire e sostinga aquella pena que barre e traydor deu sostenir, passar e soferir. Et que per pacte special, renuntians al fur posat, et cetera, renuntiamus de injúries que diu o parle que qui diria o apellarà a altre traydor, que sia encorregut en pena de LX maravedís, et cetera, que al contravinent a la dita pau e treva qui·s qui la dirà o appellarà traydor no sia encorregut en la dita pena contenguda en lo dit fur, ans, sens encorriment de algunes penes, li puxen dir e happellar traydor en cas que trenque o contravingue a la dita pau e treva, pregant al dit honorable justícia.
53.
1401, octubre, 5. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 139v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
54.
1401, octubre, 11. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 142.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
55.
1401, octubre, 19. València.
Àpoca de 207 sous signada per Domingo de la Rambla, pintor, a Berenguer Dalmau, cavaller, senyor de Catarroja, per vint-i-tres escudets francesos.
ARV, Protocol de Jaume Mestre, núm. 2.934. Cerveró, 1972, p. 49.
Die mercurii, XIXa octobris.
Dominicus de la Rambla, pictor, civis Valentie, firmavit apocham venerabili Berengario Dalmau, militi, domino loci de Cataroja, licet absenti, de decem libras, septem solidos, pretio quarum vendidi diversis hominibus vestris de Cataroja viginti tres escudets franceses, de quaquidem quantitate vos, ipse Berengarius, vos constituistis debitor et fideiusor, et de qua solvistis vos vel bistraxistis tres florenos a Stephanus Ximeno, residenti, qui fecit collecta ab illis et restituit vobis dictos tres florenos. Unde renuntio, et cetera. Quod est actum Valentie, et cetera.
Testes, Bartholomeus de Coscollà, argenterius, et Nicholaus Ferrer, sellerius Valentie.
56.
1401, octubre, 25. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 143.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
57.
1401, novembre, 5. València
Aveïnament de Joan Cifuentes, pintor, en la ciutat de València.
AMV, Aveïnaments, b3-3, f. 285v.
Alcahalí, 1897, p. 307. Sanchis Sivera, 1912 (3), p. 296; 1928, p. 62; 1930, p. 62.1 Cabanes, 2008, p. 248.
Die sabbati, quinta die mensis novembris.
En Johan de Cifuentes, pintor, habitant en la parròquia de Sent Tomàs de la ciutat de València, jura lo vehinatge de la dita ciutat a deu anys primervinents contínuament comptadors, ac fiat ut in aliis. Dóna fermança e principal obligat en Bertomeu d’Almenara, cortiner, habitant en la dita parròquia, present.
Testimonis, en Guillem Bernuç, prevere, e Berthomeu Rovira, scriptor.
58.
1401, novembre, 24. València.
Procuració de Caterina, vídua d’Andreu Tells, pintor i ciutadà de València, a Joan Pons, notari de València.
APPV, Protocol de Berenguer Rovira, núm. 26.419.
Die iovis, XXIIIIa novembris anno predicto a Nativitate Domini MoCCCCo primo. Caterina, uxor Andree Tells, pictoris, quondam civis Valentie, nomine meo proprio et ut heres et detentrix bonorum omnium et iurium dicti quondam viri mei, ut constat per ultimum testamentum predicti quondam viri mei confectum Valentie in posse discretum [en blanc], notarium publicum dicte civitatis, die [en blanc] mensis [en blanc] anno a [en blanc], ratifficando et confirmando quicquid per vos, discretum Iohannem Poncii, notarium, pro me, dictis nominibus, actum fuerit, gestum seu etiam procuratum, nunc facio, constituo, et cetera, procuratorem meum vos, dictum Iohannem Poncii, absentem, et cetera, ad petendum, exhigendum, recipiendum, et cetera, a quibusvis personis, tam cum cartas, et cetera, coram iudicibus quibuscumque, et cetera, et ad lites, et cetera, procuratores substituendum, et cetera, apocas de receptis, et cetera, ratum, gratum et firmum, et cetera. Et generaliter, et cetera.
Testes, Michael Martí, tapinerius Valentie, et Martinus Comes, agricultor, vicinus loci de Alboraya.
59.
1401, desembre, 3. València.
Testimoni de Llorenç d’Herèdia, convers, pintor i ciutadà de València, del carregament d’un recens de 180 sous fet per per Ferran Alfonso, Miquel Alfonso, hostaler i fill seu, veïns de València, i Beatriu, dona del Miquel Alfonso, a Jaume Jofré, ciutadà de València, per preu de 2.400 sous.
APPV, Protocol d’Andreu Polgar, núm. 28.872.
(…)
Testes, Iacobus Ferrarii, mediator, et Laurentius de Herèdia, pictor, neophitus, Valentie cives.
60.
1401, desembre, 3. València.
Testimoni de Bernat Godall, pintor de València, de la concessió de carta de gràcia feta per Jaume Jofré, ciutadà de València, a Ferran Alfonso, el seu fill Miquel Alfonso, veïns de València, i Beatriu, dona del dit Miquel Alfonso, del recens que li han venut, després del retorn del capital en florins i el pagament de les prorates.
APPV, Protocol d’Andreu Polgar, núm. 28.872.
(…)
Testes, discretus Petrus Rausell, prebiter, et Bernardus Godall, pictor, Valentie.
61.
1401, desembre, 13. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 149v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
62.
1401, desembre, 17. València.
Representació feta per Joan Claver, sedasser, i Ramon Valls, pintor, a Lluís Claver, pintor, pres per un clam presentat contra ell per Elionor, filla de Joan Esquerre, llaurador.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 12.
Die dominica XVIIa decembris anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIo, en Johan Claver, sedacer, e en Ramon Vals, cofrer e pintor, cascun per si e per lo tot, prengueren a representar a Loís Claver, pintor, a dimecres primervinent per tot dia, pres a instància de Leonor, filla d’en Johan Squerre, laurador, per la rahó e rahons en uns clams per aquella proposats a XI del present mes de dembre e any dessús dit és contengut. Pena CC morabatins d’or, et cetera, e ab corona, com la portàs feta e dixés que·l la havia. Renunciaren, obligaren, et cetera.
Testimonis, en Guillem Luna, carceller, e Matheu Luna, scriptor, fill de aquell.
Die mercurii, XXa decembris anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIo, los dits representadors representaren lo dit representat qui devia ésser e representar aquell, com de nou se donàs a capleuta, manà cancel·lar e ach per cancel·lada la dita representació.
63.
1401, desembre, 20. València.
Caplleuta feta per Joan Claver, sedasser, i Ramon Valls, pintor, a Lluís Claver, pintor, pres per un clam presentat contra ell per Elionor, filla de Joan Esquerre, llaurador.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 12.
Die mercurii, XXa decembris anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIo, en Johan Claver, sedacer, e en Ramon Valls, pintor, cascun per si e per lo tot capleven a Loís Claver, pintor, pres a instància de Leonor, filla d’en Johan Squerre, laurador, per la rahó e rahons en un clam dessús proposat a XI del present mes de deembre e any és contengut. Pena C morabatins d’or, et cetera, e ab corona, com la portàs feta e dixés que·l la havia rebut e hagut […]. Renunciaren, obligaren, et cetera.
Testimonis, n’Eximeno Sànxez e en Bernat Stheve, notari.
Die veneris, XXIIa decembris anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIo, lo dit honorable justícia, instant los dits capllevadors en caplevar, com dixés lo dit justícia que ab […] havia […] la dita Leonor, rebuda en poder d’en Pere Ubach, notari, disapte a XVI de deembre del present mes […] al dit clam. E axí matex dixés lo dit justícia que la dita Leonor havia renunciat al dit clam devant ell, per què dix que manà cancel·lar e havia per cancel·lada la dita caplleuta.
64.
1401, desembre, 29. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 155v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
65.
1401, desembre, 31. València.
Representació de Joan de Bonaventura feta per Bartomeu Avellà, pintor, per brega del dit Bonventura amb armes tretes.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 1, f. 7.
En Berthomeu Avellà, pintor, pres a representar a Johan de Bonaventura, convers, sartre, a dimarts primervinent ans de cort partida, pres, segons se affermava per lo dit justícia, que li serà stat dit per lo lochtinent de mustaçaf que hauria pres al dit en Johan en brega ab les armes treytes. Pena LX sous e sens corona, com no portàs e dixés que no havia. Renuncià, obligà, et cetera.
Testes, predicti.
Die martis, IIIa ianuarii anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIo, davant lo dit justícia lo dit representador representà lo dit representat qui devia ésser, e, representat aquell, de volentat de Johan de Bonaventura, com renunciàs a quallsevol clam, et cetera, manà cancel·lar e hac per cancel·lada la dita representació.
66.
1402, gener, 24. València.
Testimoni de Pere Morlans, pintor i ciutadà de València, d’una protesta presentada per Guillem Tarascó, contra Ferrer Ballester, tots dos mercaders de València.
APPV, Protocol de Bernat Teixidor, núm. 26.688.
(…)
Testes, discretus Iacobus Fexes, notarius, et Petrus Morlans, pictor, Valentie cives.
67.
1402, gener, 26. València.
Clam de Joana de Toledo, prostituta, contra Joan Rull, pintor, per haver-la ferida i haver volgut agafar-la.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 2.
Johana de Toledo, fembra pública, se clama de Johan Rull, pintor, afermant que sobre aseguraments li havia donat una tasada en lo braç squerre ab lo coltell treyt, e que axí matex en lo dia de huy la hauria aguaytada ab IIII o V hòmens prop del Carme, tenint hun traginer ab huna bèstia apparelada, que la volia cavalcar per fora. E que la dita clamant se seria recollida en la esgleya del Carme, e que lo dit Johan Rull e lo germà de la dita clamant, appellat Johan lo barber, qui stà ab […] e hun altre appellat Johan de Burgos, per […] la dita sgleya e son frare trach lo coltell per […]nar-li e feren son sparç per traure-la de la sgleya sinó per son fare e altres persones, requirent aquells ésser presos.
68.
1402, gener, 30. València.
Caplleuta de Tristany Bataller, convers, pintor de cortines, a Manuel de Piera, sastre.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 3, f. 2.
En Tristany Bataller, convers, pintor de cortines, caplevà a·n Manuel de Piera, sartre, condempnat, segons se afferma per lo dit lochtinent, a instància segons se diu d’en Pere Bernuç, corredor d’orella, per ço com se dehia que lo dit en Manuel hauria dit que ell, dit en Manuel, adobaria e avendria la […] que era entre lo dit en Bernuç, de una part, e en Pere d’Espinós, juponer, de la altra. E pres axí matex segons appar […] per lo dit lochtinent per ço com dehia que lo hauria multat en cinquanta morabatins per ço com aquell dit Manuel hauria dit a ell, dit lochtinent, que ell, dit lochtinent, fahia més [favor] ha una part que no a voler. Pena cent maravedís d’or aplicadora, et cetera, et sense corona com no portàs e dixés que no·n havia. Renuncià, obligà, et cetera.
Testimonis, en Francesc Saragoçà e Matheu Cavaller, notaris.
Die iovis, XXIIIa febroarii dicti anni MiCCCCi primi, lo dit honrat lochtinent dix que com graciosament e sens alguna remisió agués relexat e feyt gràcia al dit en Manuel de la dita multa o condempnació, et que axí matex li agués dit a ell, dit lochtinent, en Pere Bernuç, corredor, que li plehia que fos cancel·lada la dita capleuta, que manave cancel·lar e havie per cancel·lada ell, dit lochtinent, la dita capleuta e multa.
69.
1402, febrer, 3. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 160v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
70.
1402, febrer, 13. València.
Carregament de 50 sous de violari fet per Joan Borrell, pintor, la seua dona Francesca, Jaume i Antoni
Coraites, germans, i Jaume Serra, mercaders i ciutadans de València, a Bernat Fuster, notari i ciutadà de València, per preu de 350 sous, amb els testimonis de Bernat Venrell i Bernat Despuig, pintors i ciutadans de València.
APPV, Notal de Jaume de Blanes, núm. 1.309.
Die lune, XIIIa mensis febroarii anno a Nativitate Domini MoCCCCo secundo.
Iohannes Borrell, pictor, et Francisca, uxor eius, Iacobus Coraytes, Anthonius Coraytes, fratres, et Iacobus Serra, mercatores et cives Valentie, scienter, omnes insimul et quilibet nostrum in solidum, per nos et omnes nostros, presentes pariterque futuros, cum testimonio presentis publici instrumenti suo robore firmiter valituri et in nullo violandi seu revocandi, vendimus ac titulo pure, proprie, perfecte ac irrevocabilis venditionis concedimus, tradimus seu quasi tradimus vobis, discreto Bernardo Fusterii, notario, civi eiusdem civitatis, licet absenti ut presenti, in posse tamen et manu infrascripti notarii, ut publice persone loco vestri dicti absentis a nobis legitime stipulantis et recipientis, et vestris, ad vitam vestri, dicti Bernardi Fusterii, emptoris, et Petri Fusterii, panniparatoris predicte civitatis, patris vestri, ac utriusque vestri et ipsius in solidum et ultimo morientis morte quacumque civili dumtaxat excepta penitusque remota, hoc tamen adiecto ac in pactum deducto quod si quando et quotienscumque contigerit vos vel vestros subscriptum violarium vendere vel alias alienare valeatis vos et vestri vitas vestri, dicti Bernardi Fusterii, et prefate Petri Fusterii, patris vestri, vobis tamen et ipso sanis et vivis existentibus in vitas aliquarum duarum personarum in consimili vel seniori etate consistentium permutare, hoc est, vitas vestri, iamdicti Bernardi Fusterii et prefati Petri Fusterii, patris vestri, ab inde extrahere et vitas aliarum quarumcumque duarum personarum in consimili vel seniori etate, ut prefertur, existentium inde eligere, ponere et asignare ipsumque violarium ad vitam illarum duarum personarum que sic ut premititur fuerint electe ac utriusque in solidum et ultimo morientis cui et quibus volueritis vendere et alienare, licentia voluntate aut requisitione nostri vel nostrorum ad hec minime expectata seu etiam requisita, nos enim simul et in solidum promittimus atque teneamur in et de vita ipsorum duarum personarum que sic ut premititur fuerint electe ac utrique in solidum et ultimo morientis violarium ipsum cui pertineat dare, solvere et delliberare terminis et forma et sub penis, pactis et obligationibus inferius expressandis, quinquaginta solidos regalium Valentie de violario rendales et annuales, franchos, quitios, liberos et exemptos ab omnibus peytis, subsidiis, questiis, talliis, morabatinis, servitis, donis, auxiliis, hostibus et cavalcatis ac redemptioni bus eorumdem, sisis, elemosinis, impositionibus ac aliis quibuscumque oneribus et exactionibus quibusvis nominibus nuncupatis, regalibus et vicinalibus, usis et utendis, impositisque et imponendis, tacitis et emergentibus, et ab omnibus etiam generibus servitutum et missionibus quibuscumque, pro quibus si quid vos vel vestros solvere aut bistrahere contigerit vi seu gratis illud vobis et vestris solvere, res -tituere et emendare habeamus simul et in solidum atque teneamur tunch confestim quovis obstaculo quiescente, quos vobis et vestris pro francho et libero alodio ac immuni ab omnibus et singulis supradictis et ab universis etiam oneribus debitorum et aliarum quarumcumque obligationum seu inquietudinum penitus expeditos asignamus habendos et percipiendos anno quolibet terminis sequentibus, incipientes solvere medietatem XIIIa die mensis augusti proxime instantis, et aliam medietatem XIIIa die mensis febroarii tunch primitus sequentibus, et inde singulis annis in dictis terminis ipsos vobis et vestris aut cui volueritis dare et solvere teneamur ac promittimus.
(…)
Iamdictos itaque L solidos regalium Valentie de violario rendales et annuales, franchos, quitios, liberos et immunes ab omnibus et singulis supradictos, et cum omnibus iuribus, vocibus, rationibus et actionibus […] vendimus et concedimus, tradimus seu quasi tradimus pretio, videlicet, XVII librarum et medie regalium Valentie, quas omnes a vobis numerando habuimus et recepimus ac de ipsis inde bene vestri paccati sumus ad totam nostram voluntate.
(…)
Quod est actum Valentie, XIII die mensis febroarii anno a Nativitate Domini millesimo CCCCo secundo. Sig-[signe]-na Iohannis Borrell et Francisce, eius uxor, sig-[signes]-na Iacobi Coraytes et Anthonii Coraytes ac Iacobi Serra, predictorum, qui hec concedimus et firmamus.
Testes huius rei sunt discretus Matheus Torra, presbiter Valentie, et Bonanatus Soler, neophitus, curritor eiusdem civitatis. Et firmamenti dicte done Francisce, que, absente dicto emptore, presente cum infrascripto notario, ut publica persona stipulante legitime et recipiente loco dicti absentis, firmavit, iuravit ac, cerciorata, renuntiavit, dicta die XIII febroarii annoque prefato, Bernardus Venrell et Bernardus Despuig, pictores eiusdem civitatis.
71.
1402, febrer, 13. València.
Àpoca de 350 sous signada per Joan Borrell, pintor, la seua dona Francesca, Jaume i Antoni Coraites, germans, i Jaume Serra, mercaders i ciutadans de València, a Bernat Fuster, notari i ciutadà de València, preu del carregament de 50 sous de violari, amb els testimonis de Bernat Venrell i Bernat Despuig, pintors i ciutadans de València.
APPV, Notal de Jaume Blanes, núm. 1.309. Cerveró, 1963, p. 77.
Dicta die lune.
Iohannes Borrell, pictor, et Francisca, uxor eius, Iacobus Coraytes et Anthonius Coraytes, fratres, ac Iacobus Serra, mercatoris et cives Valentie, scienter, omnes insimul, confitemur et in veritate recognoscimus vobis, discreto Bernardo Fusterii, notario et civi eiusdem civitatis, absenti ut presenti, quod solvistis et tradidistis nobis voluntati nostre numerando et nos a vobis haubimus et recepimus numerando omnes illas XVII libras et mediam monete regalium Valentie, quarum pretio vobis et vestris vendidimus et ad vitam vestri, dicti Bernardi Fusterii, et Petri Fusterii, patris vestri, ac utriusque vestri et ipsius in solidum et ultimo morientis alienavimus L solidos dicte monete de violario rendales et annuales, ut instrumento dicte venditionis per notarium infrascrip tum die presenti confecto largius expressatur. Renuntiando scienter omni exceptione peccunie dicti pretii non numerate et a vobis non habite et non recepte ut predicitur et doli, facimus vobis fieri presens publicum apoce instrumentum per notarium infrascriptum in testimonio premissorum. Quod est actum Valentie, XIII die mensis febroarii anno a Nativitate Domini millesimo
CCCCo secundo. Sig-[Signes]-na Iohannis Borrell et Francisce, eius uxor, sig-[signes]-na Iacobi Coraytes, Anthonii Coraytes et Iacobi Serra predictorum, qui hec concedimus et firmamus.
Testes huius rei sunt discretus Matheus Torra, presbiter Valentie, et Bonanatus Soler, neophitus, curritor eiusdem civitatis. Et firmamenti dicte Francisce, que, absente dicto Bernardo Fusterii, presente cum subscripto notario, firmavit dicta die lune XIII eiusdem mensis febroarii annoque prefato, Bernardus Venrell et Bernardus Dezpuig, pictores eiusdem civitatis.
72.
1402, febrer, 17. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 164v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
73.
1402, febrer, 25. València.
Compra feta en subhasta per Domingo de la Rambla, pintor, als marmessors de Llorenç Veià, prevere de la seu de València, d’un tros de vinya en terme de Petra, en l’horta de València, per preu de 970 sous.
ACV, Protocol de Lluís Ferrer, núm. 3.670.
Die sabbati, supradicta XXVa febroarii anno a Nativitate Domini MoCCCCo secundo. Nos, Petrus d’Orchal, presbiter beneficiatus in sede, et Bernardus Romeu, notarius, civis Valentie, manumissores et executores ultimi testamenti discreti quondam Laurentii Veyà, presbiteri, ut de manumissoria huiusmodi clare lique mei, scilicet, dicti Petri, per testamentum eiusdem actum Valentie in posse mei, dicti Bernardi, die lune secunda ianuarii proxime preteriti, et de manumissoria mei, dicti Bernardi, per quedam codicillum dicti defuncti actum die predicta in posse Guillelmi Bernardi de Çaburgada, notarii Valentie publici, ut in dictis testamento et codicillo latius continetur, pro complenda ultima voluntate dicti defuncti fecimus subastari novem fanechatas vinee sitas in termino de Petra, orte Valentie, confrontatas cum vinea monialium de la Çaydia, cequia media, cum vinea Iohannes de Altariba, cum vinea Petri Bernardi, cum vinea Iohannis Gil, cum vinea Petri Navarro et cum senda vicinali, tenetur pro Elemosina sedis Valentie ad censum XIIIIo solidorum regalium Valentie annis singulis solvendorum in festo Nativitatis Domini, ac laudimium, et cetera. Cumque facta subastacione huiusmodi, ut prefertur, nedum per XXXa dies a Foro Valentie statutis sed amplius etiam voce Iohannis Despuig et Alfonsi Eximénez, cursorum publicorum Valentie, non inveniretur a sibi alius qui tantum pretium dare quam vos, Dominicus de la Rambla, pictor Valentie, qui daturum vos obtulistis et datis quadraginta tres libras, decem solidos regalium Valentie. Idcirco, nomine manumissorio supradicto, concedimus vobis, dicto domino Dominico, presenti et acceptanti, prefattis novem fanecatas limitatas et confrontatas prout superius, et cetera, pretio dictarum XLIII libras, decem solidos, et cetera. Idcirco renuntiamus, et cetera. Et licet, et cetera. Dando, et cetera. Promitentes, et cetera. Et tenemur de evictione expressa ad comodum vestri, et cetera. Obligando, et cetera. Renuntiando omni iuri, et cetera.
Testes inde sunt, discretus Iacobus Rocha, clericus, et Iohannes Despuig, cursor, Valentie.
Item, dicti manumissorie fecerunt apocam de dictis quadraginta tribus libras, decem solidos, quas habuerunt numerando, et cetera. Renuntians, et cetera.
Testes, predicti.
Die mercurii, VIIIa martii anni predicti, dominus Petrus Ferrarii, administrator Elemosine, concessit faticam dicto emptori, licet absenti, et laudavit venditionem, et cetera. Salvo iure Elemosine, et cetera.
Testes, Sancius Enyéguez et Iacobus Tahust, presbiteri beneficiati in sede Valentie.
74.
1402, febrer, 28. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 166.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
75.
1402, març, 1. València.
Àpoca de 14 sous signada per Domingo Pastor, prevere de la seu de València i col·lector dels censos de l’Almoina, als marmessors de Llorenç Veià, prevere, per mans de Domingo de la Rambla, pintor, del cens de la vinya que li han vengut al dit Domingo de la Rambla.
ACV, Protocol de Lluís Ferrer, núm. 3.670.
Predicta die mercurii, prima martii anno a Nativitate Domini MoCCCCo secundo. Sit omnibus notum quod ego, Dominicus Pastoris, presbiter beneficiatus in sede Valentie, collector censualium laudabilis Elemosine dicte sedis, scienter confiteor et recognosco in veritate vobis, discretis Petro d’Orchal, presbitero beneficiato in sede predicta, et Bernardo Romeu, notario, civi Valentie, manumissoribus et exequtoribus ultimi testamenti discretum quondam Laurentii Veyà, presbiteri valentine, licet absentibus et vestris, quod dedistis et tradistis mihi voluntate mee per manus Dominici de la Rambla, pictoris, michi tradendis realiter numerando ex pretio cuiusdam trocei vinea que erat dicti defuncti, site in termino de Petra, orte Valentie, certis afrontationibus limitatis, quam vendidistis domino prefato, quatuordecim solidos regalium Valentie, quos dictus Laurentius Veyà debebat de censu Elemosine supradicte ratione vinea supradicte de festo Nativitate Domini proxime labso, presente et subscripti anni CCCCmi secundi. Item, confiteor quod sum satisfactum plenarie super censum predicto a toto preterito tempore usque ad dictum festum Nativitate Domini inclusum. Et quia veritas sic habetur, renuntians scienter exceptioni peccunie predicte non numerate a vobis non habitis et recepte satisfacctionisque non facte ut prefertur et doli, in testimonium premissorum facio vobis fieri presens apoce instrumentum.
Testes inde sunt discretus Iohannis Gamiça, notarius, et Iacobus Rocha, clericus Valentie.
76.
1402, març, 2. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 169.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
77.
1402, març, 4. València.
Contracte d’afermament de Jaume Sareal, pintor, natural de Morella, amb Pere Nicolau, pintor i ciutadà de València, durant dos anys.
ARV, Protocol de Vicent Saera, núm. 2.405.
Sanchis Sivera, 1912 (3), pp. 296-297; 1914, pp. 37-38; 1928, pp. 62-63; 1930, pp. 62-63.2 Cerveró, 1971, pp. 29-30.3
Eisdem die et anno.
Iacobus Çareal, pictor, naturalis Morelle, scienter et gratis, mitto et afirmo me ipsum vobiscum, Petro Nicholau, pictore, cive Valentie, presente et acceptante, hinc ad duos annos et unum mensem sequentes et primo venturos in mancipium et servitialem vestrum ad pictandum et faciendum vestra omnia mandata iusta, licita et honesta, nocte pariter et die, pro posse. Vos vero teneamini me providere toto dicto tempore tam sanum quam infirmum in cibo et potu ut mea consimilis interest, tempus vero infirmitatis vobis smendando et reficiendo. Et pro mei solidata teneamini michi dare quadraginta florenos auri de Aragonia hoc modo, videlicet, in festo Pace Resurrectionis proxime venienti duodecim florenos faciendoque et dando michi per totum primum annum complementum ad viginti florenos dicte legis, residuos vero viginti florenos teneamini michi dare per totum secundum annum. Et sic promitto quod ero vobis et rebus vestris bonus, fidelis, utilis et legalis comodum inquirendo, et cetera. Et quod a servitute vestra non recedam vel fugiam aut aliquod dampnum vobis faciam, et cetera, quod nisi fecero plenam confero vobis licentiam et plenum posse quod possitis me capere vel capi facere, et, captum, in vestram prestinam servitutem redire et ibidem detinere tantum et tamdiu donech dampnum vobis previa ratione illatum fuerit vobis ac vestris integriter satisfactum simul cum omnibus dampnis, missionibus, et cetera. Super quibus credatur vobis et vestris, et cetera. Renuntians, et cetera. Obligando scienter ad hec me personaliter et omnia bona mea, et cetera. Est tamen inter nos conventum et in pactum speciale deductum quod si infra annum eligero ire versus partes Morelle, possim ire semel in anno et ibidem permanere duobus vel tribus mensibus et non ultra, smendando tamen et reficiendo vobis illud tempus quo in dicta villa Morelle permanebo. Ad hec autem ego, prefatus Petrus Nicholai, suscipiens et acceptans vos, dictum Iacobum Çareal, pictorem, in mancipium et servitialem meum cum et sub modis, formis, pactis et conditionibus superius declaratis, promitto, et cetera. Obligo, et cetera. Actum est Valentie, et cetera.
Testes inde sunt Iacobus Venrelli et Bernardus Ponç, scriptores, Valentie cives. Postmodum vero die lune, intitulata XIIIIa aprilis anno a Nativitate Domini
MoCCCCo quarto, predictum instrumentum afirmamenti fuit cancellatum de voluntate dicti Petri Nicholai, tanquam contenti ex dictis in dicto instrumento contentis, presen -tibus testibus Petro Miró, notario, et Dominico Romei, mercatore, Valentie civibus.
78.
1402, març, 9. València.
Testimoni de Bernat Godall, pintor de València, en una restitució dotal.
APPV, Protocol de Francesc Avinyó, núm. 11.756. Sanchis Sivera, 1929, p. 8; 1930, p. 70.4
(…)
Testes inde sunt Bernardus Godall, pictor, et Eximinus Sànxeç, scutifer Valentie.
79.
1402, març, 10. València.
Procuració de Joana, vídua de Joan Climent, imaginaire, resident en València, a Guillem Avinyó, hostaler i veí de Sant Mateu.
APPV, Protocol de Francesc Avinyó, núm. 11.756. Sanchis Sivera, 1929, p. 3; 1930, p. 65.
Die veneris, Xa martii anno iamdicto.
Iohanna, uxor quondam Iohannis Climent, ymaginayre, Valentie comorans, scienter et gratis facio, constituo et ordino procuratorem meum, certum et specialem et ad infracontenta generalem vos, Guillermum Avinyó, hostalerium, vicinum ville Sancti Mathei, presentem et acceptan tem, videlicet, ad petendum, exhigendum, recipiendum et recuperandum nomine meo et pro me omnia et singula debita, deposita et comandas, penas, laxias et omnia alia bona et iura mea michi pertinentia et pertinere debentia ubique a quibuslibet personis, tam cum cartis quam sine ipsis, qualibet ratione, modo vel causa, etiam ad agendum et deffendendum me et omnia dicta bona et iura mea in omnibus et singulis causis, litibus, questionibus et demandis que vertuntur seu verti sperantur inter me, ex una parte, agentem vel deffendentem, et quaslibet alias personas, ex altera, similiter agentes vel deffendentes, et coram iudicibus et officialibus quibuscumque, tam ecclesiasticis quam secularibus ubique existentibus. Concedens vobis in et super hiis licentiam et plenum posse petendi, exhigendi, recipiendi et recuperandi, agendi, deffendendi, ponendi, opponendi; libellos offerendi; lites contestandi; sacramentum, calumpnie seu quodlibet aliud sacramentum sic in animam meam prestandi; testes, instrumenta, privilegia et omnia alia probationum genera que pro me fient in predictis producendi seu ab altera parte producendos et producenda, videndi, reprobandi et contradicendi; suspectos dandi; positiones et articulos faciendi, allegandi, disputandi, renuntiandi et concludendi; sententias, tam interlocutorias quam diffinitivas, audiendi et ab ipsis, si necesse fuerit, appellandi; appellationes prosequendi et executiones sententiarum postulandi et de iure meo semel et pluries protestandi; protestatis ex adverso respondendi; condepnationes vel obligationes pene quarti faciendi et sustinendi, et ab ipsis retroclamandi illasque cancellandi et cancellari faciendi; fideiussores quoscumque dandi et offerendi eosque indempnes servandi; pro eorum indepnitatem bona mea omnia obligandi; apochas et absolutiones de receptis fieri faciendi, concedendi et firmandi; procuratores substituendi et eos removendi, et demum ac generaliter omnia alia et singula in et super predictis faciendi et libere exercendi que ego facere possem si personaliter presens essem et que ad predicta fuerint necessaria seu opportuna. Promittens me ratum, gratum et firmum perpetuo habere et inviolabiliter observare quidquic per vos et substituendos a vobis in et super predictis actum [et] gestum fuerit seu etiam procuratum, et nullo tempore revocare sub bonorum et iurium meorum omnium obligatione et ypotecha. Quod est actum Valentie, et cetera.
Testes inde sunt Dominicus Sanç, cerdo, Valentie vicinus, et Raymundus Vallfagona, agricultor, vicinus ville Sancti Mathei.
80.
1402, març, 23. València.
Àpoca de 100 florins signada per Pere Nicolau, pintor, a Bernat de Carsí, canonge de la seu de València, restants de 130 florins del preu d’un retaule per a l’església de la vila d’Horta.
ACV, Protocol de Lluís Ferrer, núm. 3.670.
Sanchis Sivera, 1912 (2), p. 242; 1914, p. 32; 1928, p. 56; 1930, p. 56.
Die iovis, XXIII martii anno a Nativitate Domini MoCCCCo secundo.
Petrus Nicolai, pictor, civis Valentie, fecit apocam domino Bernardo de Carcino, canonico sedis Valentie, presenti, de centum florenos auri comunibus de Aragone restantibus ex illis CXXXa, quos sibi dare habebat pro retrotabulo quod depinxit et fecit ad opus ecclesie ville de Orta, prout in contractum inde facto in posse notario subscripti sub anno proxime preterito, quod cancellari voluit atque cancellavit, et cetera, et ad cuius pedem de presenti apoca memoria fecit expressa latius continetur.
Testes, Aparicius Martini, çabonerius, et Iacobus Çaera, clericus, Valentie.
81.
1402, abril, 6. València.
Caplleuta de Joan Rull, pintor, a Antoni Vives, tapiner, pres per haver estat trobat amb Mayor de
Valladolid, prostituta del bordell.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 5, f. 4v.
En Johan Rull, pintor, capllevà a n’Anthoni Vives, tapiner, pres segons se aferma per la guayta del justícia en lo bordell, per ço com se diu que seria stat atrobat ab Mayor, fembra del bordell, e que·s diria que serien amich e amiga, venints contra los stabliments de la ciutat. Pena XXX maravedís d’or, et cetera, e sens corona com no·n portàs e dixés que no n’havia, et cetera. Renuncià, obligà, et cetera.
Testimonis, en Johan Ferrer, major de dies, e en Johan Abelló, notari.
Lo justícia personalment manà a instància de Mayor de Valladolit, fembra pública, a·n Pere d’Anglesola, procurador fischal del senyor rey, que dins cinch jorns primervinents e peremptoris hagués posat clam, demanda, denunciació e acusació, si algun va, contra la dita Major, àls que, pasat lo dit termini, ell, dit justícia, ab consell de son assesor procehiria e enantaria en lo dit feyt segons que per justícia, fur [e] abta rahó atrobarà ésser fahedor, lo que·ll respós que li plahia.
82.
1402, abril, 14. València.
Assegurament fet per Bernat Godall, pintor, a Antoni Guerau, pintor i macip seu.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 5, f. 29.
En Bernat Godall, pintor, asegurà a n’Anthoni Guerau, pintor e macip de aquell. Pena CC maravedís d’or, aplicadós la meytat als còfrens del senyor rey e l’altra meytat a la part. Renuncià, obligà, et cetera.
Testimonis, en Francesch Millà e en Francesch Çaragoçà, notaris.
83.
1402, abril, 17. València.
Procuració de Llorenç Saragossà, pintor i ciutadà de València, a Llorenç Saragossà, notari.
APPV, Protocol de Miquel de Montfalcó, núm. 23.165.
Dictis die et anno.
Laurentius Saragoçà, pictor, civis Valentie, facio procuratorem meum, et cetera, vos, discretum Laurentium Saragoçà, notarium, ad requirendum quandam venditionem ciusdam libri in curia oficialatus Valentie, et cetera.
Testes, predicti.
84.
1402, maig, 1. València.
Àpoca de 95 florins signada per Pere Nicolau, pintor i veí de València, a Miquel del Miracle, rector de l’església de Penàguila, del preu d’un retaule, amb els testimonis de Jaume Mateu i Pere Robert, pintors de València.
ACV, Protocol de Lluís Ferrer, núm. 3.670.
Sanchis Sivera, 1912 (2) p. 242; 1912 (3), p. 296; 1914, pp. 32, 37 i 38; 1928, p. 56; 1930, p. 56.5
Die lune, prima madii anni predicti CCCCi secundi.
Sit omnibus notum quod ego, Petrus Nicolai, pictor, vicinus Valentie, scienter confiteor vobis, venerabilis Michaeli de Miraculo, rectori ecclesie de Penàguila, absenti, et cetera, quod ex illis sexaginta libras regalium Valentie quorum pretio vobis depingere et perfacere habeo quoddam retrotabulum, dedistis michi diversis solutionibus nonaginta quinque florenos auri de Aragone, valentes quinquaginta duas libras, quinque solidos monete predicte. Et quia, et cetera. Inclusis tamen quibuscumque apocis, et cetera.
Testes, Iacobus Mathei et Petrus Rubert, pictoris Valentie.
85.
1402, maig, 13. València.
Part de les despesses ocasionades per les festes i solemnitats fetes per la entrada a València del rei
Martí i la reina.
AMV, Certificacions del racional, qq-1, ff. 39-40. Aliaga, 2007, pp. 379-381.
Sènyer en Berthomeu Cerdà, certifich vostra saviea que al honrat en Simó Cescreus, clavari general de la ciutat de València, deu ésser fet albarà de les quantitats dejús declarades, les quals se són despeses per ordenació de dos consells de la dita ciutat, la hu celebrat a XXX del mes de julliol any MCCCC e l’altre a XI de febrer any MCCCCII, e segons hordinació dels honrats jurats e dels elets per ells per rahó de la gran e solemna festivitat feta en la dita ciutat, la qual començà a XXVIII del mes de març any MCCCCII e finí lo digous següent, com duràs per tres jorns, per contemplació e causa de la novella entrada per lo molt alt senyor rey en Martí e senyora reyina, muller sua, e per la senyora reyina de Sicília, novellament com a rey e reyina feta en la dita ciutat:
(…)
E finalment, en lo cost de les entrameses e jochs que la dita ciutat féu fer per embelir la dita festa. E primerament, en compres de fusta per obs dels bastiments de les dites entrameses e per cobrir e envelar la plaça de la Seu e la plaça del Portal Nou e per fer lo cadafal e peyró hon mirava lo dit senyor rey e senyores reyines; e en compres de peces de drap, de tella gostans e de teles apelades del gurp e altres teles a obs de les roques de les dites entrameses; e dels cells e fiblons que·s feren al Portal Nou hon avalaven los àngelles, e per obs dels paraments de les emperadores, emperadrius, reys, reyines e cavallers e de lurs cavals, los quals anaven cavalquant en los dits jochs, e en compres de paper aludes pels cabeleres, bendes de cànem, clavo e altres areus que foren nesesaris a les dites entrameses e per jornals de mestres d’axa, pintors, esmaginayres e altres qui feyen e endreçaven los dits jochs e en compres de molts pans d’or e d’argent e colors a obs de pintar e de endreçar les dites entrameses e per enderoquar e desfer alcunes taules, banchs, quantonades e altres coses vedant lo pasatge dels dits jochs […].
86.
1402, maig, 13. València.
Part de les despeses de la ciutat de València fetes en les festes celebrades arran de l’entrada del rei Martí i la reina.
AMV, Claveria Comuna, Manual d’albarans, J-29, ff. 85v-86v.
Carreres, 1925, pp. 69-70; 1930, pp. 264-266. Aliaga, 2007, pp. 379-381.
(….)
Item, en lo cost de les entrameses e jochs que la ciutat féu fer per embellir la dita festa, ço és, primerament en compres de fusta a obs dels bastiments de les dites entrameses e per cobrir e envelar la plaça de la Seu e la plaça del Portal Nou e per fer lo cadafal e peyró on mirava lo dit senyor rey e senyores reynes; e en compres de peçes de drap de tela gostanç e teles appellades del gurp e altres teles a obs de les roques dels dits entrameses e de les cels e fiblons que·s feren al Portal Nou on avallaven los àngels, e per obs dels paraments dels emperadors, emperadrius, reys, reyines e cavallers e de lurs cavalls, los quals anaven cavalcant en los dits jochs; e en compres de paper, aludes, pells, cabelleres, bendes de cànem, clavó e altres arreus de ferre necessaris a les dites entrameses; e per jornals de maestres d’axa, pintors, machinayres e altres que feyen e endreçaven los dits jochs; e en compres de molts pans d’or e d’argent e colors a obs de pintar e de endreçar les dites entrameses; e per enderroquar e desfer alcunes taules, banchs, cantonades e altres coses vedants lo passatge dels dits jochs; e en salaris d’aquells que y treballaren; e en moltes altres coses necessàries als dits jochs, e ab lo cost de les cauteles e ab ço que fon pagat a·n Domingo Tamarit, e a·n Johan Granell e a n’Anthoni Coll e a la muller d’en Ramon Folquet per lo dan que havien reebut en les exides de lurs alberchs: MDCCCLXXXX lliures, XVII sous. De les quals despeses és estat reebut per lo racional de la ciutat compte de menut, lo qual, regonegut e summat per lo dit nostre racional, pren summa universal dels dits VImCLXXXXIII lliures, II sous, I diner, segons d’açò som estat certificats per albarà d’aquell endreçat a nostre escrivà sots lo kalendari dejús escrit. E retenits ves vós lo present albarà, cor restituín aquell sens altres cauteles, la dita quantitat vos serà presa en compte de paga o despesa. Data ut supra. Vidit Nicolaus de Reus.
87.
1402, maig, 23. València.
Assegurament fet per Guillem Borrell, sastre, i Salvador Fabra, aluder, a Joan Sànxez, pintor.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 6, f. 28.
En Guillem Borell, sartre, e en Salvador Fabra, alluder, asaguraren en Johan Sànxez, pintor. Pena CC maravedís d’or, aplicadors la maytat al senyor rey e altra maytat a la part. Renuncià e hobligà.
Testimonis, en Francesch Seragosà e en Pere Pons, perayre.
88.
1402, maig, 24. València.
Assegurament fet per Ramon Calaforra, pintor, a Joan de la Cadena, paraire.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 6, f. 28v.
Ramon Calaforra, pintor, asegurà a·n Johan de la Cadena, perayre. Pena CC maravedís d’or, aplicadors la meytat al senyor rey e l’altra meytat a la part. Renuncià, obligà, et cetera.
Testimonis, en Francesch Çaragoçà, notari, e en Francesch Vilallonga, scriptor.
89.
1402, maig, 29. València.
Clam de Baltasar Pelegrí, pintor, contra Joan el Gras, pintor, per haver-lo escomès de brega tot trencantli la pau i treva.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 6, f. 31.
En Baltasar Pelegrí, pintor, se clama d’en Johan lo Gras, pintor, affermant que lo dit en Johan li seria exit ell, dit clamant, anant per la carrera simplament, ab la mà en lo punyal afferrant-lo dels pits, movent-lo de brega a fique·l matàs, trencant la pau e treva e sagrament e homenatge, requirent que aquell sia pres e li’n sia feta justícia.
Die mercurii, XXXIa madii dicti anni, devant l’onrat micer Berthomeu Just, assessor ordinari e tinentloch del dit justícia, lo dit en Baltasar Pelegrí renuncià als dessús dits clams, et cetera. Lo dit tinentloch de justícia recepit, et cetera, sine preiuditio domini regis, et cetera.
90.
1402, juny, 12. València.
Testimoni de Bernat Godall, pintor de València, de la cancel·lació d’un deute de Domingo Ros, mestre en medicina, a Francesc Erau, batxiller en lleis.
APPV, Protocol de Bernat Teixidor, núm. 26.688. Cerveró, 1966, p. 19.6
(…)
Testes, discretus Bartholomeus Tolosa, notarius, et Bernardus Godal, pictor, Valen -tie cives.
91.
1402, juny, 30. València.
Venda feta per Teresa Sabata, vídua de Jaume Jofré, llicenciat en lleis, habitant de València, a Guillem
Arnau, pintor de València, d’una esclava tàrtara, anomenada Cristina, per preu de 608 sous.
APPV, Protocol de Bartomeu de la Mata, núm. 21.909. Cerveró, 1963, p. 72. Llompart, 1977-80, p. 106.
Die veneris, XXXa mensis iunii anno a Nativitate Domini MoCCCCo secundo. Teresia Çabata, uxor quondam honorabilis Iacobi Iauffridi, in legibus licenciati, habitatoris Valentie, cum presenti instrumento vendo vobis, Guillermo Arnaldi, pictori, civi eiusdem, presenti, quandam servam seu sclavam de genere tartarum, nomine vocatam Crestina, etatis quadraginta annorum parum plus, et cetera. Hanc itaque venditionem vobis et vestris facio parte libera, et cetera, et absque aliqua retentione, et cetera, pretio, videlicet, triginta libras et octo solidorum, et cetera, quas omnes, et cetera. Et benefficio, et cetera. Dans, et cetera. Pro nunc, et cetera. Fide bona convenio quod dicta sclava non est furata, habita, tolta, et cetera, ymo est de bona guerra. Et promitto ipsam salvare et deffendere, et cetera. Et teneor de evictione et de omne dampnum et de [dicte absenti] et morbo caduco ad forum Valentie. Obligando, et cetera.
Testes, Domingo Egidii, curritor, et Iohannes Polo, cives Valentie.
Fiat apocha per dictam venditionem dicto emptori de predictis XXX libris, octo solidis pretii dicte sclave, quos recesit in presentia notarii, et cetera. Et quia hec est rey veritas, et cetera. Renuntiantes, et cetera.
Testes, Dominicus Egidii Cuenca et Iohannes Polo, scutiffer, vicini Valentie.
92.
1402, juliol, 15. València.
Àpoca de 185 sous signada per Ramon Valls, pintor i ciutadà de València, a Lluís Cervera, prevere, sotsobrer de la seu de València, per raó de nou vigues de fusta per al campanar de la seu.
ACV, Protocol de Lluís Ferrer, núm. 3.670.
Die sabbati, XVa iulii anno a Nativitate Domini MoCCCCo secundo.
Sit omnibus notum quod ego, Raymundus Valls, pictor, civis Valentie, scienter confiteor et recognosco in veritatis vobis, discreto Ludovico Civera, presbitero, viceoperario sedis Valentie, licet absentis et vestris, quod ratione et pretio novem fustium quos a me emistis et abuistis ad opus pontis qui pro operando campanarii sedis eiusdem operatur ad presens, ad rationem, videlicet, sex, XXti solidorum pro quolibet, et tres, XV solidorum, dedistis et solvistis mihi voluntati mee realiter numerando novem libras, quinque solidos monete regalium Valentie. Et quia, et cetera.
Testes inde sunt venerabilis frater Petrus de Canalibus, ordinis predicatorum, et discretus Michael Sala, notarius, civis Valentie.
93.
1402, juliol, 21. València.
Àpoca de 220 sous signada per Ramon Valls, pintor i ciutadà de València, a Lluís Cervera, prevere i sotsobrer de la seu de València, per raó d’onze vigues de fusta per al campanar de la seu.
ACV, Protocol de Lluís Ferrer, núm. 3.670.
Die veneris, XXIa iulii anno a Nativitate Domini MoCCCCo secundo.
Sit omnibus notum quod ego, Raymundus Valls, pictor, civis Valentie, scienter, confiteor et recognosco in veritate vobis, discreto Ludovico Cervera, presbitero, viceoperario sedis Valentie, presenti, et vestris, quod ratione et pretio undecim lignorum que vobis vendidi vosque a me habuistis et recipistis ad opus pontis qui fit de presenti pro operando campanarii sedis predicte, ad rationem, videlicet, viginti solidorum pro quolibet ligno, dedistis et solvistis michi voluntati mee realiter numerando undecim libras monete regalium Valentie. Et quia veritas sic habeatur, renuntians scienter exceptioni peccunie predicte non numerate et a vobis non habite et recepte ut predicitur et doli, in testimonium premissorum presens apoce instrumentum, in quo quadam alia apoca per me facta XVa die iulii presentis penitus includatur, vobis facio et tradi volo per notarium succontentum. Quod est actum Valentie.
Testes inde sunt discreti Iacobus Cardona, presbiter beneficiatus in ecclesia ville Denie, et Berengarius Dezcamps, notarius, civis Valentie.
94.
1402, juliol, 22. València.
Petició al justícia civil de València de Bartomeu Avellà, pintor i ciutadà de València, d’un commarmessor del testament del pescador Bartomeu Sanxo.
ARV, Justícia Civil, núm. 1.913, mà. 5, f. 28. Cerveró, 1965, pp. 23-24.
Anno a Nativitate Domini MoCCCCo secundo, die sabbati XXIa iulii, denant l’onrat en Bernat Johan, justícia de la ciutat de València en lo civil, comparech en Berthomeu Avellà, pintor, qui per scrit posà ço que·s seguex:
Comparech denant lo honrat en Bernat Johan, justícia de la ciutat de València en lo civil, en Berthomeu Avellà, pintor, ciutadà de València, e dix e proposa devant aquell que en Berthomeu Sanxo, pescador, en son derrer testament jaquí marmessors seus lo dit en Berthomeu Avellà e en Guillem Ferriol, fuster, ciutadà de la dita ciutat, e en lo present dia és stat publicat, a la qual publicació lo dit en Guillem Ferriol és stat present he ha renunciat a la dita marmessoria dient que no entén ne vol usar de aquella. E lo dit en Berthomeu Avellà in solidum no puxe usar de la dita marmessoria e sie necessari que una bona persona sie asignada en marmessor del dit en Berthomeu Sanxo en loch del dit en Guillem, ab la qual lo dit en Berthomeu Avellà puxe complir lo dit testament e enseguir la volentat del dit testador. Per tal, lo dit en Berthomeu Avellà requer vós, en honrat justícia, que per vós sie asignat una persona en comarmessor e companyó del dit requirent ab lo qual puxe complir lo dit testament e volentat del dit testador, e al qual sie donat plen poder si e segons per lo dit testador ere stat donat al dit en Guillem Ferriol. Et nomenam per suficient en Pere Làtzer, notari, cosín germà del dit defunct, com axí sie per justícia fahedor.
Et per mostrar com lo dit en Guillem Ferriol ha renunciat a la dita marmerssoria e à dit que no vol ne enté usar de aquella, requer que per vós sie interrogat en Luís Basella, notari, qui ha reebut lo dit testament e renunciació, e ab aquell […] haver informació de les dites coses si són veres segons posades són.
Fon interrogat per sagrament lo proposant qui havia ordenada la dita scriptura, et dix que·l discret en Pere Basella, notari.
Et encontinent fon interrogat lo dit en Guillem Ferriol si volia usar de la dita marmesoria, lo qual, interrogat, dix que no volia usar de la dita marmessoria.
Et encontinent lo dit honrat justícia, instant e requirent lo dit en Berthomeu Avellà, fon asignat en commarmessor lo dit en Pere Làtzer, notari, al qual per lo dit honrat justícia fon fet la letra de cura següent:
Sit omnibus notum [en blanc].
95.
1402, agost, 19. València.
Manament dels jurats de la ciutat de València a Ramon Frígola, clavari de les pecúnies comunes de la ciutat de València, perquè pague a Pere Nicolau, pintor, 47 sous i 6 diners, per una gran capça pintada amb els senyals reials.
AMV, Claveria Comuna, Manual d’albarans, J-30, f. 15v.
Alcahalí, 1897, p. 227. Sanchis Sivera, 1914, p. 36.7 Cerveró, 1963, p. 137. Aliaga, 2007, p. 386.
[Al marge esquerre] Tradita.
De nós, et cetera, pagats a·n Pere Nicolau, pintor, dues lliures, VII sous, VI diners a aquell degudes per una capça molt gran tota pintada a senyal reyal, que d’aquell compram e haguem a obs de portar los privilegis que·l senyor rey e son primogènit expressament e nomenada deuen jurar en lur començament. E cobrats d’aquell lo present albarà, car monstrant aquell la dita quantitat vos serà presa en compte de paga. Data Valencie ut supra. Guillem de Solanes.
96.
1402, agost, 19. València.
Pagament de 47 sous i 6 diners del clavari de la ciutat de València a Pere Nicolau, pintor, per una capça pintada amb els senyals reials.
AMV, Claveria comuna, llibre de comptes. O-4, f. 32v. Sanchis Sivera, p. 26. Aliaga, 2007, p. 386.
Ítem més, doní a·n Pere Nicholau, pintor, dues lliures, set sous, sis diners a aquell degudes per una capça molt gran pintada a senyal real que d’aquell compram e haguem a obs de portar los privilegis que·l senyor rey e son primogènit expressament e nomenada deuen jurar en lur comen çament, segons que per albarà appar fet a XIX d’agost any MCCCCII.
97.
1402, agost, 21. València.
Testimoni de Llorenç Estrany, pintor, de la donació de Bernat Esquerre, notari, tots dos ciutadans de
València, d’una casa al seu fill Bernat per raó del seu matrimoni.
APPV, Notal de Vicent Queralt, núm. 1.415.
(…)
Et firmamenti predicte dicte Lucie, que firmavit, iuravit et predictis iuribus renuntiavit, vicesima prima die augusti anni predicti, absente dicto donatario, notario subscripto stipulante pro eo, sunt testes Bartholomeus Sponella, mercator, et Laurentius Strany, pictor, Valentie cives.
98.
1402, agost, 23. València.
Assegurament fet per Jaume Miró, pintor, a Joan d’Arenós, convers.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 9, ff. 6v-7.
En Jacme Miró, pintor, assegurà a·n Johan de Arenós, convers. Pena CC maravedís d’or applicador, la meytat al senyor rey e l’altra a la part. Renuncià, obliga, et cetera.
Testes, Bernardus March et Franciscus Saragoçà, notarii.
Lo honorable n’Andreu Castell, regent per la absència del justícia, manà personalment a·n Johan de Arenós, convers, a instància del dit en Jacme Miró, que no li diga paraules desonestes ni injurioses, sots pena de X maravedís d’or, applicadors la meytat al senyor rey e l’altra a la part, et cetera, lo qual respós e dix que li plahia.
99.
1402, agost, 31. València.
Clam de Pasquala, dona de Pasqual Prez, llaurador, contra Pere Castellar, pintor de draps, per entrar violentament en sa casa.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 9, f. 22v.
La dona na Pasquala, muller d’en Pasqual Péreç, laurador, se clama d’en Pere Caste-llar, pintor de draps, stà al forn de la Buatella, affermant que lo dit Castellar dins lo forn e casa de la dita clamant li és vengut ab un glavi en la mà volent-li matar sa filla, e donà un bufet a son gendre appellat n’Alfonso Périç, flaquer, requirent que aquell sia pres e los béns li sien scrits.
Aquests són los béns que foren scrits a instància de la dona na Pasquala de casa del dit en Castellar, pintor, e són los béns que·s segueixen: primo, una taula de menjar ab sos peus. Ítem, un coffre vell. Ítem, XXIII peces de lenç vert de III alnes cascuna, verdes per a corbertors. Ítem, dos glavis e una lança. Ítem, un punyal. Ítem, una cervellera e un broquer. Ítem, mig glavi. Ítem, un parell de lançols oldans. Ítem, un lit de posts dolent ab sa màrfega e travesser. Ítem, una flaçada blancha ab listes vermelles e grogues. Ítem, un gonell burell menys de mànegues. Ítem, III pavesets vells de pocha valor. Ítem, un tovalló. Ítem, un stoig vert. Los dessús dits béns foren stimats a VI florins, los quals caplevà en Johan Sentpol, seder, convers. Promès tornar aquells dessús dits o per stimació de aquells VI florins, sots pena de la meytat. Renuncià, obligà, et cetera.
Testimonis, Alfonso Oliver, saig, e Andreu Carbonell, aluder.
100.
1402, setembre, 28. València.
Venda per pública subhasta d’una cafissada de vinya a l’Altell, en l’horta de València, feta per Pere
Llàtzer, notari, i Bartomeu Avellà, pintor, ciutadans de València i com a marmessors de Bartomeu Sanxo, pescador, per preu de 740 sous.
APPV, Protocol de Francesc Avinyó, núm. 11.756.
Predictis die et anno.
Petrus Làzer, notarius, et Bartholomeus Avellà, pictor, Valentie cives, manumissores et executores ultimi testamenti seu ultime voluntatis Bartholomei Sancho, piscatoris, Valentie civis, defuncti, scilicet ego, dictus Petrus Làzer, manumissor datus et asignatus per curiam civilem civitatis Valentie loco Guillermi Ferriol, fusterii, ut de dicta manumissoria in curia civili predicta sub kalendario de XXI iulii anni presentis et subscripti facta largius est contentum, et ego, dictus Bartholomeus, manumissor testamentarius, ut de dicta manumissoria constat per testamentum publicum dicti deffuncti Valentie confectum decima die mensis iulii anni presentis et subscripti, publicatumque in dicta civitatis Valentie XXIIII dicti mensis iulii subscripti et presentis anni in posse et manu discreti Ludovici Basella, notarii, pro complendo, et cetera, fecimus curri et publice subastari per civitatem Valentie et loca eius asueta tanquam bona predicti Bartholomei Sancho, deffuncti, voce Iohannis Dezpuig et Iohannis Péreç, publicorum preconorum predicte civitatis, per treginta dies et amplius quandam cafficitiam vinee sitam et positam in termino de Altell orta civitatis iamdicte, que tenetur sub directo dominio venerabile dompne Beatricis, uxor venerabilis Sancii de Sarió, iurisperiti Valentie, filie et heredis discreti quondam Ludovici de Menargues, notarii Valentie, ad censum septem solidorum monete regalium Valentie eidem et suis anno quolibet et perpetuo solvendorum in festo sancti Michaelis mensis septembris et ad laudimium, et cetera, prout confrontatur cum vinea Michaelis Ferrer, cequia in medio, et cum vinea d’en Garciot et cum cequia de Favara. Et cum non inveniretur aliquis alius emptor qui tantum pretium daret seu daturum se offerret in predicta cafficiata vineis quantum facitis vos, Fer-minus de Besmuba, cuiraterius sive guanterius Valentie, qui in et pro ipsa emenda datis et daturum nos obtulistis in publico encantu treginta septem libras monete regalium Valentie. Idcirco scienter et gratis, dictis nominibus, tanquam plus danti et offerenti, vendimus et concedimus ac tradimus seu quasi tradimus vobis, dicto Fermino de Besmuba, presenti et acceptanti, et cetera, predictam cafficiatam vinee superius limitatam et terminatam. Iamdictam itaque cafficiatam vinee, prout superius confrontatur, limitatur et terminatur sich vobis et vestris, predictis nominibus, vendimus et concedimus pretio predictarum treginta septem librarum monete predicte, quas omnes a vobis, iamdictis nominibus, numerando habuimus et recepimus, et cetera. Et quare hec est rei veritas, renuntiando scienter omni exceptioni venditionis predicte per nos vobis non facte, et cetera. Ac beneficio, et cetera. Dantes, et cetera. Promittentes venditionem presentem, et cetera. Et tenemur de evictione, et cetera. Ita quod si forte, et cetera. Fiat large. Pro quibus omnibus, et cetera, obligamus omnia bona predicte manumissorie, et cetera. Quod est actum Valentie.
Testes inde sunt Ludovicus Çagarriga et Anthonius Miralles, paratores pannorum Valentie. Firme autem dicti Bartholomei Avellà, qui firmavit et vendidit ut supra XXXa dictis mensis et anni, sunt testes discreti Francischus Soler et Iacobus Vidal, notarii Valentie.
Sig-[signe]-num venerabilis dopne Beatricis, uxor venerabilis Sancii Petri de Sarrió, iurisperiti Valentie, heredis universalis bonorum et iurium omnium que quondam fuerunt discreti Ludovici de Menargues, notarii, quondam patris mei, qui, habito laudimio eidem ratione dicte venditionis pertinenti, predictam venditionem laudavit, et cetera, salvo sibi et suis censu predicto, et cetera.
Testes, predicti.
Predicta die.
Fiat apocha per dictos manumissores de dictis treginta septem libris predicto Fermino de Besmuba, presenti, et cetera.
Testes, predicti.
101.
1402, octubre, 2. València.
Assegurament fet per Llorenç d’Herèdia, pintor, a Dolça, conversa, vídua de Pasqual de Corelles, sastre.
ARV, Justícia Criminal, núm. 16, mà 10, f. 22.
Lorenç d’Erèdia, pintor, convers, asegurà a na Dolça, conversa, muller quondam d’en Pasqual de Coreles, sartre, convers. Pena CC maravedís d’or, la mitat als còfrens del molt senyor rey e l’altra mitat a la part, et cetera. Renuncià, obligà, et cetera.
Testimonis, en Francesch Çaragoçà e en Johan Gòmiç, notaris.
102.
1402, octubre, 25. València.
Àpoca de tres florins i mig signada per Vicent Serra, pintor i ciutadà de València, als jurats de València pels treballs fet en una nau per a la festa del Corpus.
APPV, Notal de Dionís Cervera, núm. 1.361. Cerveró, 1972, p. 52. Aliaga, 2007, p. 389.
Noverint universi quod ego, Vicentius Serra, pictor, civis Valentie, scienter et gratis confiteor et in veritate recognosco vobis, honorabilis iuratis civitatis predictis, absentibus ut presentibus, et vestris quod pro quadam navi quam feci pro festo Corporis Christi proxime preterito et quam in dicto festo Sanctus Nicholaus detulit, dedistis et solvistis michi mee voluntati numerando per manus discreti Petri Miró, notarii, subsindici dicti civitatis, tres florenos et medium auri Aragonum comunis. Et quia rei veritas talis est, renuntiando scienter omni excepcioni quantitatis predicte non numerate et a vobis non habite et non recepte, ut predicitur et doli, in testimonium premissorum facio vobis fieri presentem apocam de soluto. Quod est actum Valentie, et cetera.
Testes huius rei sunt Egidius d’Alcalà et Sancius Roiç, scutifer, Valentie cives.
103.
1402, novembre, 1. València.
Àpoca de 50 sous, més 7 sous i 4 diners de despeses, signada per mestre Jaume Capeta, ministrer del rei i ciutadà de València, a Pere Nicolau, pintor, dels 100 sous de violari que junt amb Joan Malendis, batifulla, i mestre Marçal, pintor, li fan anualment.
APPV, Protocol de Francesc Avinyó, núm. 11.756. Miquel, 2008, p. 280.
Prenarratis anno et die.
Magister Iacobus Capeta, ministrarius domini regis, Valentie civis, scienter confiteor vobis, Petro Nicholau, pictori, predicte civitatis civi, presenti, quod ex illis centum solidis monete regalium Valentie quos vos anno quolibet simul et in solidum cum Iohanne Malèndiç, batifulla, [et] magistro Marçal, pictore, michi et meis facitis de violario, solvendos medietatem prima aprilis et aliam medietatem prima octobris, ut in instrumento carricamenti dicti violarii continetur, solvistis michi de solutione presentis mensis octobris quinquaginta solidos, et septem solidos et quatuor denarios pro sumptibus per me contra vos factis. Unde, renuntiando, et cetera. Actum Valentie.
Testes, Garsias de Porto et Iacobus Vidal, notarii, Valentie cives.
104.
1402, novembre, 6. València.
Testimoni de Joan Bevià, pintor de València, de l’apoca de 500 sous signada per Margarida de Llavaneres, abadessa del convent de Santa Clara de València, a Joan de Quintavall, habitant de Va -lència, per raó d’un de donatiu fet al dit convent.
ARV, Protocol de Ramon Llopis, núm. 1.332.
(…)
Testes, Guillemus Castellano, tornerius, et Iohannes Bevyà, pictor Valentie.
105.
1402, novembre, 13. València.
Contracte d’afermament i aprenentatge de Miquelet, fill de Pasqual Sànxez, moliner i veí de València, amb Joan Pérez, pintor i veí de València, durant set anys.
ARV, Protocol de Ramon Llopis, núm. 1.332.
Die lune, XIII novembris anno a Nativitate Domini millesimo CCCCo secundo. Paschasius Sànxez, molindinarius, vicinus Valentie, pater et legitimus administrator Michaleti, filii mei, scienter mitto et afirmo dictum Michaletum vobiscum, Iohanne Péreç, pintorio et vicino Valentie, presente et acceptante, hinc ad septem annos proxime venturos in mancipium et servitialem vestrum ad faciendum vestra omnia mandata, et cetera. Vos vero teneamini ipsum docere oficium vestrum et providere toto dicto tempore tam sanum quam infirmum, tempus infirmitatis smendando, in cibo, potu, vestitu et calciatu, tam lini quam lane ut sua interest, et in fine temporis dictorum septem annorum facere tunicam, gramasiam, capucium et caligas panni valoris novem vel decem solidorum pro alna. Et sic promitto quod dictus Michaletus erit vobis et rebus vestris bono, fidelis, et cetera. Et quod a servitute vestra non recedet vel fugiet, et cetera. Quod si fecerit, plenam confero licentiam quod possitis ipsum capere, et cetera, donec dampnum, et cetera, simul cum omnibus dampnis, et cetera. Super quibus credatur, et cetera. Renuntians, et cetera. Obligo, et cetera, dictum puerum personaliter et omnia bona mea ipsius, et cetera. Ad hec autem ego, Iohannes prefatus, acceptans, et cetera, cum et sub modis, et cetera, promitto, et cetera. Obligo, et cetera. Actum est hoc Valentie, et cetera.
Testes, Iacobus Péreç, lançonerius, et Matheus Serra, scriptor.
106.
1402, desembre, 27. València.
Àpoca de 1.200 sous signada per Pere Nicolau, pintor de València, a Miquel del Miracle, rector de l’església de Penàguila, per raó del retaule que pintà per a la seua capella en l’església de Sant Agustí de València.
AMV, Protocol de Jaume Desplà, núm. 2-18, f. 3. Cerveró, 1963, p. 137.8
Die mercurii, XXVIIa decembris anno a Nativitate Domini MoCCCCo tertio. Petrus Nicholai, pictor Valentie, scienter, confiteor et recognosco vobis, venerabili Michaeli de Miraculo, rectori ecclesie loci de Penàguila, diocesis Valentie, licet absenti, et cetera, quod solvistis michi mee voluntati diversis solutionibus omnes illas sexaginta libras regalis Valentie, quas michi dare promisistis et tenebamini ratione unius retabuli quod vobis depixi ad opus capella vestre quam habetis in ecclesie Beati Augustini Valentie. Unde, renuntio, et cetera. Volo in presenti includi et comprehendi quascumque apoquas et albarana, et cetera.
Testes, venerabilis Franciscus Martorelli de Puçolio et Iohannes Corqua, de Alboraya, rectores diocesis Valentie.
108.
1403-1406. Cartoixa de Portaceli.
Deutes del monestir de Portaceli a Pere Samuel, marmessor del testament de Joan Guerau, pels pagaments que ha fet a Marçal de Sax i Pere Nicolau, pintors, i a fusters per la confecció d’un retaule que Joan Guerau encarregà al seu testament.
AHN, Clero, llig. 7.469.
Fuster, 2008, p. 34.
Déu lo monestir de Porta Celi a mi, Pere Çamuel, les quantitats dejús scrites: Primo, deu que paguí als clergues de Sent Llorenç de València l’any MCCCCIII per dos neversaris que feren per en Johan Guerau, cascun de X sous, I lliura.
[…]
Ítem, deu més que paguí a·n Serra, fuster, per lo retaule de l’altar major de Portaceli ab dos tabernacles, hu per al Corpus Christi, altre per a la Maria, per fusta e per obrar de mans, XXX florins: XVI lliures, X sous.
Ítem, que paguí a mestre Marçal per un sent Johan Evangelista que li fiu pintar de blanch e negre per mostra: XIIII sous.
Ítem, deu més que paguí a·n mestre Pere Nicholau, pintor, per lo pintar, daurar e retaule de la Maria del altar major, CL florins valencians: LXXXII lliures, X sous.
Ítem, deu que paguí al mestre Alamany, qui anà a Portaceli per hun cap que féu per al Jesús e per la corona de la Maria, e lo cap remàs que no·l posaren per tal com no era bell, tres florins e mig: I lliura, XVIII sous, VI.
Ítem, deu per l’altre cap dels Iesús que fon posat, III florins, I lliura, XIII sous.
Ítem, deu que paguí a mestre Pere Nicholau, per pintar e daurar les dites polseres XV florins valencians, VIII lliures, V sous.
108.
1403, gener, 10. València.
Institució d’un benefici de 500 sous fet per Elicsén de Romaní, dona d’Eiximén Pérez d’Arenós, cavaller i habitant de València, en favor de Joan Gilabert, rector, i de Joan Gilabert, fill i procurador seu, sobre els censos de determinades cases de la ciutat de València, una de les quals és la de Guillem Escoda, pintor i veí de València.
ACV, Notal de Lluís Ferrer, núm. 3.562.
Sanchis Sivera, 1912 (3), p. 299; 1914, p. 40; 1929, p. 6; 1930, p. 68.
(…) de quibus viginti quinque libris primo facit et tenetur facere singulis annis Guillelmus Salelles, tapinerius, vicinus Valentie, super quodam eius hospitio sito in Tapineria civitatis eiusdem, confrontato cum hospitio Guillelmi Scoda, cum hospitio heredum Bernardi Sanç et cum via publica de la Tapineria, solvendos undecim solidos in festo Nativitate Do-mini et duos solidos, sex denarios in festo beati Iohannis mensis iunii: terdecim solidos sex denarios monete predicte. Ítem, facit et tenetur facere annuatim Guillelmus Scoda, pictor, vicinus Valentie, super quodam hospitio in dicto itinere situato, confrontato cum hospitio dicti Guillelmi Salelles, cum hospitio Genesii Mayans et cum dicta via publica, solvendos in festo Nativitate Domini undecim solidos et in festo sancti Iohannis mensis iunii duos solidos, sex denarios: terdecim solidos sex denarios monete predicte (…).
109.
1403, gener, 15. València.
Reconeixement fet per Bernat Godall, pintor i ciutadà de València, a Pere Rausell, prevere de València, i a Bernat Castellar, que els béns del difunt Joan Malendis que va comprar en la cort de la Governació ho féu en nom dels tres.
APPV, Protocol de Jaume de Blanes, núm. 23.210.
Cerveró, 1963, p. 104.9
Die lune, XV mensis ianuarii anno a Nativitate Domini MoCCCCo tertio. Bernardus Godall, pictor civisque Valentie, attendens, et cetera, me die IX mensis ianuarii anni presentis emisse a curie Gubernationis civitatis Valentie omnia bona, iura et actionis Iohanni Malendis, batifulle, pertinentia, ut in libris dicte curie hec et alia continentur. Attendens etiam [quod] discretum Petrum Rausell, presbiterum Valentie, et Bernardum Castellar esse creditores seu ius habentes potiores in bonis dicti Iohannis Malendi, quondam, ego, dictus Bernardus Godall, et inter me et vos sit per pactum initum et conventum quod quicquid ego de dictis iuribus habebo primitus et antea vos, dictus Petrus Rausell, eritis solutus de vestro violario quod dictus Iohannes vobis facit. Idcirco, volendo adimplere quod promissi, promito, et cetera, vobis, dicto Petro Rausell, presenti, et prefato Bernardo Castellar, absenti, et cetera, in posse, et cetera, quod iura et actiones per me empta a dicta curia de dicto Iohanne Malèndiç sunt empta ad opus mei, dicti Bernardi Godall, et vestrorum, Petri Rausell et Bernardi Castellar, sic quod id quid primitus exiet de dictis bonis, vos, dictus Petrus Rausell, eritis solutus integre de vestro violario, et postea vos, dictus Bernardus Castellar, sitis solutus de illo quod nobis tenetur dictus Iohannes. Et si depost nos, omnes tres, erimus soluti de illo quod nobis tenetur dictus Iohannes, promito sibi facere venditionem de dictis iuribus […]tetur largo modo. Et pro supradictis obligo bona mea.
Testes, Iacobus de Montealbo, notarius, et Iacobus Segarra, mercator Valentie.
110.
1403, gener, 31. València.
Contracte d’aprenentatge de Vicent Claver, fill de Joan Claver, ciutadà de València, amb Guillem
Escoda, pintor de València, durant dos anys.
APPV, Protocol de Jaume de Blanes, núm. 23.210.
Jover, pp. 163-164. Viñaza, 1889, p. 137. Alcahalí, 1897, pp. 312-313.10 Sanchis Sivera, 1912 (3), p. 299; 1914, p. 40; 1929, p. 6; 1930, p. 68.11
Die mercurii, XXXIa ianuarii anno a Nativitate Domini MoCCCCo tertio. Iohannes Claver, civis Valentie, scienter, cum hoc publico instru men to afirmo, et cetera, vobiscum, Guillermo Scoda, pictori eiusdem civita tis, presente, hinc ad duos annos primo venturos, et cetera, Vincentium Claver, filium meum, in dicipulum vestrum ad addiscendum vestrum officium pictorie et ad faciendum omnia precepta vestra. Ita tamen quod vos teneamini ipsum providere in et de cibis, potu et calciatu, tamen modo et durante tempore dictorum duorum annorum facere sibi quandam tunicam et capucium valoris […] V florenorum. Et finitis dictis duobus annis, dare sibi in et pro sua solidata viginti florenos auri Aragonia. Et sic promito, et cetera, quod faciam dictum Vincentium vobiscum predictum tempus stare [et] servire, et quod nisi fecero, volo quod possitis ipsum capere vel capi facere et in vestrum servitium reducere donech, et cetera. Et si aliquod malum […] totum illud vobis solvere promitto, et cetera. Et per supradictis obligo bona mea, et cetera. Ad hec autem ego, dictus Guillermus Scoda, presens, acceptans, et cetera, dictum Vincentium in dicipulum meum, promitto attendere omnia et singula supradicta sub obligatione bonorum meorum.
Testes, Franciscus Çavartès, notarius, et Bernardus Soler, barbitonsor, Valentie.
111.
1403, febrer, 7. València.
Nota d’una probable encomanda d’un retaule per part d’Antoni Olzina.
ACV, Notal de Lluís Ferrer, núm. 3.562, f. 87v i 157.
Sanchis Sivera, 1912 (2), p. 242; 1914, p. 32; 1928, p. 56; 1930, p. 56.
Premissa die mercurii, septima febroarii anno a Nativitate Domini MoCCCCo tertio. Oro retrotabulo Anthonii Olzina [en blanc].
112.
1403, març, 12. Gandia.
Contracte signat entre Antoni Peris, pintor i veí de València, i Alamanda de Vilarig, de casa del duc de Gandia, per a la factura d’un retaules sota la invocació dels Sants Joans, per preu de 65 florins, amb fermança de Bernat de Vilaür, pintor de Gandia.
AHN, Osuna, Protocol de Ramon Agualada, C. 1.173, D1-5. Garcia-La Parra, 1983, pp. 95-96.
Sàpien tots quants la present veuran e hoyran, que yo n’Anthoni Péreç, pintor, veí de la ciutat de València, de grat e certa sciència promet e en bona fe convench a vós, honrada madona Alamanda de Vilarig, de casa del senyor duch de Gandia, present, e als vostres que d’ací a un any primerament e contínuament següent pintaré e hauré pintat un retaule vostre que nos fets fer sots invocació dels benaurats sent Johan Baptista e sent Johan Evangelista, e en cascuna part del dit retaule pintaré les istòries dels dits benaventurats sent Johan Babptista e sent Johan Evangelista, segons vós volrets [et] ordenarets ab son banch del dit retaule. La qual obra e pintura he a fer e promet fer ací en la vila de Gandia, axí, emperò, que si per alcuna necessitat yo havia anar a València a star alí alcuns dies, que me’n puxa aportar a València alcuna post del dit retaule e pintar-la, axí que a mon cost e missió la aport e faça aportar a València e tornar de València ací en la vila de Gandia. La qual obra e ha dar e promet fer e dar neta e bella e acabada d’ací a un any primervinent segons dit és, e si no no·u faré, vull per pacte especial, tantost passat lo dit any, ésser encorregut en pena de vint florins d’or comuns d’Aragó de mos béns donadós e pagadós a vós per pena. E per fer e complir les dites coses e pagar la pena, si comesa serà, e les missions si convendrà fer o sostenir, puxa ésser forçat e destret per aquell jutge que vós volrets e elegirets dins regne de València, al for e destret del qual me sosmet, renunciant a mon propi for com sia lícit e permès a cascú son propi for renunciar. E d’aquí avant per aquell puxa ésser procehit a fer execució en e de tots mons béns, mobles e no mobles, lícits e prohibits, privilegiats e no privilegiats onque sien haüts e per haver, segons se fa e és acostumat fer en execuccions fiscals. No res menys, promet a vós que per seguretat vostra com me darets alcuna qualitat del preu que n’havets a pagar per pintar lo dit retaule, daré a vós fermança e principal tengut ensemps ab mi en Bernat de Vilaür, veí de dita vila. E per fer e complir per mi totes les coses a vós convendrà fer o sostenir missions, despeses o damnatges alcuns, tot allò quantque sia o serà a vós e als vostres promet pagar e smenar de mos béns, e sobre aquells siats creguda vós e los vostres per vostre sol jurament sens testimonis e altra prova. E per atendre e complir per mi e los meus a vós e als vostres totes les dites coses, oblich a vós e als vostres mi e tots bén mobles e no mobles, haüts e per haver onque sien. E yo, dita na Alamanda de Vilarig, present a les coses desús dites e acceptant aquelles, que vós, dit n’Anthoni Péreç, farets e pintarets lo dit retaule per mi, sots invocació dels dits benaurats sent Johan Baptista e sent Johan Evangelista, en la forma e manera desús dites, promet e en bona fe convinch per pacte special entre mi e vós fet e convengut, que per pintar lo dit retaule daré e pagaré a vós, dit n’Anthoni Péreç, sexanta e cinch florins d’or comuns d’Aragó per raó d’avinença e composició entre mi e vós feta per pintar lo dit retaule. Los quals dits seixanta e cinch florins del dit or sia tenguda donar, pagar e liurar a vós o a qui vós volrets en aquesta manera, ço és a saber, la una terça part al començament com començarets a fer e pintar lo dit retaule, e la segona terça part del dit preu sia tenguda dar e pagar a vós com dauradets lo dit retaule o posarets or per daurar aquell, e la terça e derrera part del dit preu vos sia tenguda dar com serà pintat e acabat de pintar lo dit retaule. E si per ventura les dites pagues yo no compliré per la forma desús dita, que per semblant puxa ésser feta execució contra mi e mos béns, segons contra nós en béns privilegiats e no privilegiats, lícits e prohibits onque sien haüts e per haver. E si per les dites coses per mi e per los meus a vós e als vostres attenidors e complidors convendrà fer o sostenir de missions o damnatges, tot allò quantque sia o serà a vós e als vostres promet pagar e smenar de mos béns, e sobre aquelles siats cregut vós e los vostres per vostre sol jurament sens testimoni e altra prova. E per totes les dites coses per mi a vós e als vostres atenidores e acomplidores, oblich a vós e als vostres mi e tots mos béns mobles e no mobles, haüts e per haver onque sien, renuncians sobre açò a benefici del senat consul Velleyà e a totes altres dites e ajuda de les dones feyts. De les quals coses nós, dites parts, volem sien fetes dues cartes públiques d’un metexa continença e tenor donadora a cascuna part de nós.
Les quals coses foren fetes en la vila de Gandia, a XII dies del mes de març en l’any de la Nativitat de Nostre Senyor MCCCC e tres.
Sen-[signe]-al de mi, n’Anthoni Péreç, sen-[signe]-al de mi, na Alamanda de Vilarig, desús dits, que les dites coses atorgam e fermam.
113.
1403, març, 21. València.
Àpoca de 250 sous signada per Domingo de la Rambla, pintor de València, a la vila de Corbera per raó de la paga d’un censal anual de 500 sous.
APPV, Protocol de Joan de Santfeliu, núm. 25.863.
Die mercurii, XXIa martii.
Dominicus de la Rambla, pictor Valentie, gratis et scienter, confiteor vobis, venerabilibus iuratis et probis hominibus qui fuistis anno a Nativitate Domini MoCCCCo castri, ville ac termini Corbarie, licet absentibus, quod per manus Bernardi Torres, vicini et tunc collectoris peyte dicti anni loci de Polinyà, eiusdem termini, solvistis mihi numerando, hoc est, quod ipsos tradidit pro me in dicto anno Guillermo Martorell, vicino dicti loci, sororio meo, voluntati mee ducentos quinquaginta solidos monete regalium Valentie pro solutione XIXe diei mensis novembris dicti anni a Nativitate Domini millesimi quadringentesimi, ratione illorum quingentorum solidorum dicte monete censualium mortuorum quos super bonis universitatis termini predicte singulariumque ipsius habeo et percipio annuatim, videlicet, medietatem dicta die et aliam medietatem simili die mensis madii, ut in publicis instrumentis inde confectis hec et alia plenius expressantur. Unde, renuntians exceptioni non numerate pecunie ac dicte quantitatis a vobis non habite et non recepte modo et ratione premissis et doli, facio vobis fieri de his per subscriptum notarium in veritatis testimonium presentem apocham de soluto, in qua volo et expresse protestor, intelligi et comprehendi quascumque apochas sive albarana per me vel dictum Guillermum Martorelli vobis concessas et facta presenti in suo robore ac valore perpetuo permanente. Quod est actum Valentie.
Testes, Nicholaus Ferrer et Vincentius de Sentamaria, sellerii, Valentie habitantes.
114.
1403, març, 31. València.
Àpoca de 300 sous signada per Pere Nicolau, pintor i ciutadà de València, a l’arquebisbe de Tarragona per raó d’un retaule que costà 920 sous.
ACV, Protocol de Lluís Ferrer, núm. 3.671 i Notal de Lluís Ferrer, núm. 3.562. Sanchis Sivera, 1914, p. 32; 1928, p. 56; 1930, p. 56.
Die sabbati, XXXIa martii anno a Nativitate Domini MoCCCCo tertio.
Sit omnibus notum quod ego, Petrus Nicolai, pictor, civis Valentie, scienter, confiteor et recognosco in veritate vobis reverendissimo in Christo, Patri et Domino domino Enneco, divina miseratione archiepiscopo Terracone, licet absenti, et vestris, quod ex illis triginta una libras regalium Valentie michi restantibus ad solvendum ex illis quadraginta sex libras, pretio quarum vobis quoddam retrotabulum facio et depingo, dedistis et solvistis michi voluntati mei per manus venerabilis Petri Ferrari, canonici sedis Valentie, procuratoris vestri, presentis et tradentis michi realiter numerando quindecim libras monete predicte. Et quia veritas sic habet, renuntians scienter exceptioni peccunie predicte non numeratur et a vobis non habite et recepte ut predicti et doli, in testimonium premissorum facio vobis fieri presentis apoce instrumentum. Quod est actum Valentie.
Testes inde sunt Guillelmus Vives, fusterius, et Michael de Xarc, clericus Valentie.
115.
1403, abril, 27. València.
Àpoca de 8 florins i mig signada per Antoni Olzina, perpunter del rei, a Ramon Botí, majordom del bisbe de València, per certs senyals fet en un drap daurat per al cos de la seua difunta esposa Joaneta.
ACV, Notal de Jaume Pastor, núm. 3.544.
Sanchis Sivera, 1912 (2), p. 299; 1914, p. 40; 1929, p. 6; 1930, p. 68.
Die iovis, XXVII aprilis anno MoCCCCoIIIo.
Sit omnibus notum quod ego, Anthonius Ulzina, perpunterius domini regis, confiteor vobis, venerabilis Raymundo Botí, maiordomo reverendissimi domini episcopi, manumissori venerabile domine Iohanete, quondam uxor vestre, quod pro signis apositis et per me factis in panno aureo qui portatus fuit super corpus eiusdem defuncte in die sepulture ipsius, dedistis et solvistis mihi voluntatti mee realiter numerando octo florenos et dimidium. Unde, renuntiando exceptioni.
Testes inde sunt Petrus Fexes, presbyter valentinus, et Salvator Marquès, notarius Barchinone.
116.
1403, juny, 4. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port per la parròquia de Santa Maria.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 249.
(…) Consellers de parròquies (…).
Santa Maria: micer Arnau Conques, en Francesch Roig, en Domingo del Port, en Guillem Argilagues (…).
117.
1403, juny, 19. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 254.
(…) en Domingo del Port (…).
118.
1403, juny, 23. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 255.
(…) en Domingo del Port (…).
119.
1403, juliol, 4. València.
Àpoca de 250 sous signada per Domingo de la Rambla, pintor de València, a la vila de Corbera per raó de la paga d’un censal anual de 500 sous.
APPV, Protocol de Joan de Santfeliu, núm. 25.863.
Eiusdem die mercurii, IIIIo iulii.
Dominicus de la Rambla, pictor Valentie, gratis et scienter, confiteor et in veritate recognosco vobis, venerabilibus iuratis et probis hominibus castri, ville ac termini Corbarie, licet absentibus, quod per manus Guillermi Curça, vicini et hoc anno collectoris peyte dicti anni loci de Polinyà, eiusdem termini, solvistis mihi plenarie numerando mee omnimode voluntati ducentos quinquaginta solidos monete regalium Valentie mihi debitos de seu pro solutione XIXe diei proxime preteriti mensis madii, ratione illorum quingentorum solidorum dicte monete censualium mortuorum quos super bonis universitatis eiusdem termini singulariumque ipsius habeo et percipio annuatim, videlicet, unam ipsorum medietatem dicta die et aliam medietatem simili die novembris, ut in publicis instrumentis inde confectis hec et alia plenius continentur. Unde, renuntians exceptioni non numerate pecunie ac dicte quantitatis a vobis non habite et non recepte modo et ratione premissis et doli, facio vobis fieri de his per subscriptum notarium in veritatis testimonium presens apoche instrumentum. Protestor tamen de pena ut assero commissa ratione retardationis dicte solutionis, et quod super ea exhigenda ius salvuum et illesum mihi remaneant, presenti apocha non obstante. Quod est actum Valentie.
Testes, Vincentius de Sentamaria, sellerius, et Iohannes Romero, tabernarius, Valentie habitantes.
120.
1403, juliol, 11. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 256v.
(…) en Domingo del Port (…).
121.
1403, juliol, 12. València.
Àpoca de 10 florins signada per Pere Nicolau, pintor i ciutadà de València al monestir de Sant Julià de València, d’una de les pagues per la factura del retaule major del dit monestir.
APPV, Notal de Francesc Avinyó, núm. 1.345. Miquel, 2008, pp. 280-281.
Die iovis, XII iulii anno prefato.
Petrus Nicholau, pictor, Valentie civis, scienter et gratis confiteor et in veritate recognoscho vobis, priorisse et monialibus monasterii Sancti Iuliani civitatis predicte, absentibus ut presentibus, et vestris quod dedistis et solvistis michi et ego a vobis numerando habui et recepi voluntati mee per manus d’en Riudarenes, fusterii, Valentie civis, decem florenos auri Aragonum comunes in pacca prorata illius peccunie quantitatis pro qua vobis seu dicto conventui et monasterio teneor facere retabule maior dicte ecclesie. Unde, renuntiando scienter omni exceptioni peccunie predicte non numerate et a vobis non habite et recepte ut predicitur et doli, facio vobis fieri presentem apocham de soluto. Quod est actum Valentie.
Testes inde sunt discreti Michael Marçal, et Iacobus Vidal, notarii, Valentie cives.
122.
1403, agost, 13. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 258.
(…) en Domingo del Port (…).
123.
1403, agost, 14. València.
Testimoni de Guillem Arnau, pintor i habitant de València, de l’àpoca de 1.000 sous signada pel marmessor de Sibília de Boïl, dona que fou de Joan López de Boïl, habitants de València, a Isaac Xambell i Jafudà Cerruc, adelantats, i Samuel Cohen, clavari de l’aljama de Morvedre, de la paga d’un censal.
APPV, Protocol de Joan de Santfeliu, núm. 25.863.
(…)
Testes, Guillermus Arnau, pictor, et Petrus Polo, parator pannorum, Valentie habitantes.
124.
1403, setembre, 2. València.
Àpoca de cent florins signada per Pere Nicolau, pintor de València, a Francesc Martorell, rector de Puçol, per raó de les taules on són pintades els Set Goigs de la Verge Maria, que el rei manà fer per al monestir de Valldecrist.
AMV, Protocol de Jaume Desplà, 2-18, f. 41v.
Sanchis Sivera, 1912 (2), p. 242; 1914, p. 32; 1928, p. 56; 1930, p. 56.
Die dominica, IIa septembris.
Petrus Nicholai, pictor Valentie, confiteor vobis, honorabilis Francisco Martorelli, rectori de Puçol, presenti, quod solvistis mihi illos centum florenos auri quos dominus rex mihi per vos solvi et tradi iussit ratione illarum tabularum ubi picta sunt VIIen Guaudia Virginis Marie, quos dictus dominus rex emit ad opus monasterii Vallischristi. Unde, et cetera.
Testes, Iacobus Ramos Salzadella panniparator, et Iohannes Huguet, scutifer.
125.
1403, setembre, 14. València.
Manament executori de 50 sous, més altres 20 de penes i despeses, a instància de Domingo Torà, pintor, contra Vicent Alguaire, calceter, la seua dona Francesca, Miquel Alguaire, de Russafa, i la seua dona Bernarda, per raó de la paga d’un recens.
ARV, Justícia dels 300 sous, núm. 190, mà 11, f. 12.
D’en Domingo Torà, pintor, contra en Vicent Alguàyria.
Anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIIo, die veneris XIIIIo septembris, l’onrat en Francesch Scola, justícia civil de la ciutat de València, instant en Domingo Torà, enantà fer la letra següent:
De nós, en Francesch Scolà, justícia civil de la ciutat de València tro en suma de CCC sous, als amats en Vicent Alguàyria, calceter, na Francescha, sa muller, e en Miquel d’Alguayra de Ruçafa e na Bernarda, sa muller, o lurs legítims procuradors, salut e dilecció. A instància d’en Domingo Torà, pintor, a vosaltres dehim e manam que dins X dies primervinents e peremptoris aprés presentació de la present hajats donats e pagats al dit en Domingo L sous reals de València de la paga del XV dia del proppassat mes de juliol, e XX sous de penes comeses e les messions, per rahó de aquells C sous de recens, los quals vosaltres, sobredits, simul et in solidum venés e alienàs al dit en Domingo Torà e als seus, pagadós cascun any en dos terminis, ab carta pública executòria feta en València XV iulii anno MoCCCCoIIo en poder d’en Bernat Falchó, notari, segons que la dita carta és ordenat, o dins aquells ofertes a la cort nostra béns vostres clars e desembargats en los quals execució puxa ésser feta, o mostrades justes rahons per què no u dejats fer. En altra manera, reebrien qualsevol oferta de les vostres fahedora e en aquells farien execució si requests seran, la vostra contumàcia no contrastant. Datum Valentie, XIIIIa die septembris anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIIo.
Die lune, XVIIa septembris dicti anni, Johan Rúvio, saig, relació féu ell en lo dia de huy haver presentada la dita letra al dit en Vicent Alguayra e sa muller. Respós que faria ço que degués.
126.
1403, setembre, 24. València.
Procuració de Tristany Bataller, pintor de cortines i veí de València, a Pere Vinyec, notari de València.
APPV, Protocol de Jaume Blanes, núm. 23.210.
Arqués, ms. C. 1790; 1982, p. 91. Viñaza, 1889, pp. 23-24. Alcahalí, 1897, p. 57.12 Sanchis Sivera, 1912 (3), p. 299; 1914, p. 40; 1929, p. 6; 1930, p. 68.
Die lune, XXIIIIa die setembris anno a Nativitate Domini MoCCCCo tertio. Tristany Bataller, pictor cortinarum, Valentie vicinus, scienter facio, et cetera, procuratorem vos, Petrum Vinyech, notarium, presentem, et cetera, ad lites, et cetera, tam civiles quam criminales, et ad mediam cause, et cetera, procuratorem. Promito habere ratum sub obligatione bonorum meorum, et cetera.
Testes, Ludovicus Amorós, fusterius, et Vitalis de Monçó, sartor, Valentie cives.
127.
1403, setembre, 28. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 264v.
(…) en Domingo del Port (…).
128.
1403, octubre, 13. València.
Procuració de Bernat de Vilaür, pintor, veí de Gandia, a Jaume Vidal, notari de València.
APPV, Notal de Francesc Avinyó, núm. 1.345. Cerveró, 1972, p. 54.
Die sabbati, XIIIa octobris anno prenominato.
Bernardus Vilaür, pictor, vicinus ville Gandie, scienter et gratis facio, constituo et ordino procuratorem meum, certum et specialem et ad infrascripta generalem, vos, discretum Iacobum Vidal, notarium Valentie, absentem [en blanc].
129.
1403, octubre, 27. València.
Manament executori de 175 sous fet a instància de Bernat Castellar, batifulla, contra Joan Manlèndis, batifulla, la seua dona Francesca i mestre Marçal, pintor, per raó d’un violari de 100 sous carregat el 2 d’abril de 1400.
ARV, Justícia dels 300 sous, núm. 190, mà 13, f. 14v.
D’en Bernat Castellar, batifulla, contra en Johan Malèndiç, batifulla, e altres.
Anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIIo, die sabbati XXVIIa octobris, l’onrat en Francesch Scola, justícia civil de la ciutat de València tro en suma de CCC sous, instant en Francesch Palmerola, en lo nom dejús scrit, manà fer la letra següent:
Nós, en Francesch Scola, justícia civil de la ciutat de València tro en suma de CCC sous, als amats en Johan Malèndiç, batifulla, na Francescha, sa muller e mestre Marçal, pintor, o béns vostres prout, saluts e dilecció. A instància d’en Francesch [Palmerola], notari, procurador d’en Bernat Castellar, batifulla, a vosaltres dehim e manam que dins X dies primervinents e peremptoris aprés presentació de la present hajats donats e pagats al dit en Bernat cinquanta sous reals de València de la paga del segon dia del present mes de octubre, e cent LXXV sous de penes comeses de tot lo temps pasat de la confició de la primera carta tro en lo dit dia e les messions, per rahó de aquells C sous de violari, los quals vosaltres, sobredits, simul et in solidum venés et alienàs a mestre Jacomi Capeta, ministré del senyor rey, e als seus, pagadors cascun any en dos termins, ab carta pública executòria facta en València secunda die aprilis anno a Nativitate Domini MoCCCCo en poder d’en Johan Paloma, notari. Ítem, appar ab altra carta pública facta en València a XV del present mes e any de […] scrit en poder d’en Johan Climent, notari, és expresat […] mestre Jacomi Capeta vené lo dit violari al dit en Bernat Castellar e als seus, segons que en les dites cartes és ordenat, o dins aquells oferts a la cort nostra béns vostres clars e desembargats en los quals execució puixa ésser feta, o mostrades justes rahons per què no u dejats fer. En altra manera, reebrien qualsevol oferta de béns vostres fahedora e en aquells farien execució si requests seran, la dita contumàcia no contrastant. Datum Valentie, XXVIIa die octobris anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIIo.
130.
1403, novembre, 15. València.
Venda de 80 sous de recens, part d’un recens de 166 sous i 8 diners, fet per Simó Estopinyà, fuster, i Jaume Estopinyà, pintor, ciutadans de València, com a hereus de Dolça, dona que fou de Pere Estopinyà, parents seus, als marmessors de Francesc Guitart, peller i ciutadà de València, per preu de 960 sous.
ACV, Notal de Jaume Pastor, núm. 3.544.
Die iovis, XVa novembris anno MoCCCCoIIIo.
Nos, Simon Estopinyà, fusterius, et Iacobus Estopenyà, pictor, cives Valentie, nominibus nostris propriis et tanquam heredes domine Dulcie, quondam uxor Petri Estopenyà, civis Valentie, parentum nostrorum, ut constat de dicta herentia per ultimum testamentum dicte defuncte confectum Valentie XXIIII die decembris anno proxime lapso receptum et clausum per Iohannem Paloma, notarium publicum Valentie, et publicatum in posse eiusdem decima die ianuarii proxime lapsi, simul et uterque nomine in solidum vendimus vobis, venerabilibus Thome Castelló, presbytero, absenti, et Petro de Loças, notario, civi Valentie, presenti, manumissoribus et exequtoribus subrogatis in ultimo testamento Francisci Guitardi, quondam pellerii, civis Valentie, et ad opus beneficii per eundem instituti in ecclesia Sancte Caterine sub invocatione beati Francisci eius beneficiati, octuaginta solidos retrocensuales, rendales et annuales ex illis centum sexaginta sex solidis, VIII denariis regalium Valentie retrocensualibus et anualibus, quos absque laudimio et fatica sed cum alio iure emphiteotico et percipiendi ipsos secundum Forum Valentie nobis faciunt et facere tenentur annuatim solvendos in festo beate Caterine Ferdinandus Alpanyes, minor dierum, agricultor, civis Valentie, et Bartholomeua, coniuges, in et super quodam eorum hospitio sito in parrochia Sancti Stephani civitatis predicte certis afrontationibus limitato, titulo scilicet emptionis per dictam dominam Dulciam, matrem nostram, de illis facte a Iohannem Martini, mercatore, cive Valentie, et Francisca, coniugibus, cum publico instrumento acto Valentie XXI die martii anno et cetera XCo nono, recepto et clauso per dictum Iohannem Paloma, notarium, quique fuerunt predicto Iohanni Martini dictos Ferdinandum Payà et Bartholomeuam, coniuges, originaliter in et super dicto hospitio onerati cum publico instrumento acto Valentie die XXIIII mensis novembris anno, et cetera, XCoVIIo recepto et clauso per Bernardum Stephani, notarium publicum Valentie, ut in instrumentis predictis latius continetur. Hanc itaque venditionem de predictis LXXX solidos de retrocensu cum eorum iuribus et pertinentiis universis facimus vobis, dictis nominibus, pro pretio XLVIII librarum regalium Valentie, quas, et cetera. Idcirco, et cetera. Cum evictione expressa, pro quibus obligamus specialiter residuum nobis remanens de retrocensu predicto, et generaliter omnia alia bona et iura nostra et utriusque in solidum, et cetera. Renuntiantes beneficiis nove et veteris constitutionis, dividende actionis, et epistole divi Adriani ac iuri et foro de principali, et cetera, et omni alii iuri, et cetera.
Testes, Raymundus Bonet et Bonanatus Bonet, curritores auris Valentie.
Item, firmarunt apocam de dicto pretio.
Testes, idem.
Item, dicti Thomas Castelló et Petrus de Loças firmarunt eis instrumentum gratie redimendi, et cetera.
Testes firme dicti Petri, idem.
Die veneris, IIII septembris anno MoCCCCo quinto, fuit cancellatum proxime scriptum instrumentum de voluntate dictorum Thome Castelló et Petri de Loças, manumissorum qui super, ex eo qui a die presenti fuit factum quitamentum et revenditio firmata dictis venditoribus de dictos LXXX solidos de retrocensu pro pretio dictarum XLVIIII librarum, et firmata apoca de pretio et de prorata quod est quinquaginta octo solidos, VI denarios. Et dictus Simon Stopinyà confessus fuit recuperasse a dictis manibus instrumenta facientia pro predictis.
Testes, Matheus de Bordello, rector Sancti Salvatoris, et Petrus de Rius, presbyter.
131.
1403, novembre, 15. València.
Àpoca de 960 sous signada per per Simó Estopinyà, fuster, i Jaume Estopinyà, pintor, ciutadans de València, com a hereus de Dolça, dona que fou de Pere Estopinyà, parents seus, als marmessors de Francesc Guitart, peller i ciutadà de València, preu dels 80 sous de recens que els han venut.
ACV, Notal de Jaume Pastor, núm. 3.544.
Sit omnibus notum quod nos, Thomas Castelló, presbyter, et Petrus de Loças, notarius, manumissores et exequtores subrogati in ultimo testamento Francisci Guitardi, quondam pellerii, civis Valentie, scienter facemur vobis, Simoni Estopinyà, fusterio, et Iacobo Estopinyà, pictori, civibus Valentie, presentibus, et vestris, quod dedistis et solvistis nobis et nos a vobis hubimus et recepimus numerando omnes illas quadraginta octo libras regalium Valentie, pro quibus seu quarum pretio a nobis, dictis nominibus, quitastis, luistis et etiam redemistis illos LXXX solidos retrocensuales et annuales quos absque laudimio et fatica nobis ad opus tamen beneficii per dictum defunctum instituti in ecclesia Sancte Caterine sub invocatione beati Francisci nobis vendidistis et alienastis ex illis centum LXVI solidos, VIII denarios retrocensualibus, quos vobis faciunt et tenentur facere Ferdinandus Payà, minor dierum, agricultor, et Bartholomeua, coniuges, super quodam eorum hospitio sito in parrochia Sancti Stephani certis terminis exsolvendos, prout in instrumento venditionis huiusmodi acto Valentie XV die novembris anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIIo in posse notarii infrascripti, quod in notula fuit hodie cancellatum et nodum inmundum redactum hec et alia latius declarantur. Unde, renuntiando omni exceptioni peccunie non numerate, non habite et recepte, ut predicitur et doli, ac dando et transferendo in vos et vestros omnia iura et actionis quod nobis, dictis nominibus, possent competere in predictis, scienter absolvimus, difinimus et etiam relaxamus vobis et vestris omnem actionem, questionem, petitionem et demandam quam contra vos et bona vestra possemus facere, movere vel aliquatenus intemptare ratione predictam, imponentes nobis et nostris super hiis omnibus silentium sempiternum. Ulterius confitemur habuisse a vobis LVIIII solidos, VI denarios debitos de prorata retrocensus predicti usque in diem presentem. Ego autem, dictus Simon Estopinyà, confiteor recuperasse a vobis quodam instrumenta quod penes vos habebatis pro securitate premissorum. Quod est actum Valentie, IIII die septembris anno a Nativitate Domini millesimo quadringentesimo quinto. Sig-[signes]-na nostrum, Thome Castelló et Petri de Loças, manumissorum, sig-[signe]-num mei, Simonis Estopinyà, predictorum, qui hec concedimus et firmamus.
Testes inde sunt venerabilis Matheus de Bordello, rector ecclesie Sancti Salvatoris, et Petrus de Rius, presbyter Valentine.
132.
1403, novembre, 24. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 268.
(…) en Domingo del Port (…).
133.
1403, novembre, 26. València.
Testimoni de Bernat Godall, pintor i habitant de València, de l’àpoca de 60 sous signada per Joan
Ros, ciutadà de València, al curador testamentari dels fills i hereus de Francesc Oliver, mercader i ciutadà de València, d’aquells 130 sous que la seua filla Isabel, dona que fou del dit Oliver, li llegà de provisió cada any.
APPV, Protocol de Joan de Santfeliu, núm. 25.863.
(…)
Testes, Bernardus Godall, pictor, et Petrus Steve, cursor colli, Valentie habitantes.
134.
1403, desembre, 11. València.
Fermança de Domingo del Port, pintor, habitant en la parròquia de Santa Creu de València, de l’aveïnament de Jaume Pérez, cabaner.
AMV, Aveïnaments, b3-3, f. 305v. Cabanes, 2008, p. 253.
Die martis, XIa die mensis decembris.
En Jacme Pérez, cabaner, vehí qui solia ésser del loch de Bexiç, habitant en la parròquia de Santa Creu de la ciutat de València, jurà lo vehinatge de la dita ciutat a VII anys primers vinents e contínues. Fiat ut in aliis proxime notatis. Fide, en Domingo del Porto, pintor, habitant en la Freneria de la ciutat sobredita, present, et cetera (…).
135.
1403, desembre, 17. València.
Àpoca de 250 sous signada per Domingo de la Rambla, pintor de València, a la vila de Corbera per raó de la paga d’un censal anual de 500 sous.
APPV, Protocol de Joan de Santfeliu, núm. 25.863.
Die predicta.
Dominicus de la Rambla, pictor Valentie, gratis, et cetera, confiteor vobis, venerabilibus iuratis et probis hominibus castri, ville ac termini Corbarie, licet absentibus, quod per manus Guillermi Curça, vicini et hoc anno collectoris peyte dicti anni loci de Polinyà, eiusdem termini, solvistis mihi numerando, et cetera, ducentos quinquaginta solidos monete regalium Valentie mihi debitos de seu pro solutione XIXe diei proxime preteriti mensis novembris, ratione illorum quingentorum solidorum dicte monete censualium mortuorum quos super bonis universitatis termini predicti singulariumque ipsius habeo et percipio annuatim, videlicet, unam ipsorum medietatem dicta die et aliam medietatem simili die mensis madii, ut in publicis instrumentis inde confectis, hec et alia plenius exprimuntur. Unde renuntians, et cetera. Protestor de, et cetera.
Testes, Nicholaus Ferrer, sellerius, et Anthonius Boteller, scutifer, Valentie habitantes.
136.
1403, desembre, 22. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 270v.
(…) en Domingo del Port (…).
137.
1403, desembre, 27. València.
Àpoca de 1.000 sous signada per Pere Nicolau, pintor de la ciutat de València, al rector de l’església d’Alfafar i a diversos veïns de la parròquia d’Alfafar i Benetússer, per raó de les diverses pagues que ha rebut pel preu d’un retaule sota la invocació dels Set Goigs de la Verge Maria, pintat per a l’altar major de l’església d’Alfafar.
ARV, Protocol de Joan Saera, núm. 2.854.
Sanchis Sivera, 1914, p. 33.
Die iovis, XXVIIa decembris anno predicto a Nativitate Domini millesimo CCCCo quarto.
Petrus Nicholay, pictor, civis Valentie, de certa scientia confiteor et in veritate recognosco vobis, venerabili ac discreto Dominico Navarro, pres bitero, rectori ecclesie loci de Alfofar, Bartholomeo Bellido, presen ti bus, et Iohanni Durba, vicinis dicti loci, et Iacobo Stephani ac Bernardo Simonis, vicinis loci de Benitúcer, ipsius parrochie deputatis ad subscripta faciendum, absentibus ut presentibus, quod diversis solutionibus et tempo ri bus solvistis michi egoque a vobis numerando habui et recepi mee omni mo de voluntati per manus dicti Bartholomei Bellido, clavarii operis subs crip ti, omnes illas quinquaginta libras monete regalium Valentie, quas vos michi dare et solvere promisistis pretextu pictandi quoddam retabulum per universitates dictorum locorum noviter constructum et ponitum in altari maiori ecclesie dicti loci de Alfofar sub invocatione septem gaudiorum beatissime Virginis Marie, ut in instrumento publico per subscriptum nota rium die XVIIIa octobris anno a Nativitate Domini CCCCo primo recepto largius continetur nondum in publicam formam redacto, quod cancellari et pro cancellato haberi volo et mando. Renuntians scienter exceptioni peccunie non numerate, non habite et non recepte ratione et modo premissis et doli, in testimonium veritatis facio vobis et vestris presentem apocham de soluto. Tamen in presenti volo intelligi et comprehendi quascumque alias apocham vel apochas, albarana et alias cautelas et confessiones facta et factas per me a toto tempore transacto usque hunc presentem diem hac de causa. Quod est actum Valentie.
Testes huius rei sunt Natalis Lagostera, boterius, et Michael Cascant, parator pannorum, cives Valencie.
138.
1404, gener, 4. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 276v.
(…) en Domingo del Port (…).
139.
1404, gener, 5. València.
Testimoni d’Andreu Tello, pintor, de la procuració feta per Berenguer Martorell, ciutadà de València.
APPV, Notal de Lluís Llopis, núm. 64.
(…)
Testes inde sunt Andreas Tello, pictor, et Iohannes Amorós, fusterius, Valentie degentes.
140.
1404, gener, 8. València.
Afermament de Jaume Tous, veí de la ciutat de València, a Jaume Estopinyà, pintor de València, durant dos anys, amb el testimoni de Joan Romeu, pintor.
APPV, Protocol de Jaume de Blanes, núm. 23.211. Cerveró, 1964, p. 115.
Die martis, VIIIa die ianuarii anno a Nativitate Domini MoCCCCo quarto.
Iacobus Tous, vicinus civitatis Valentie, afirmo vobiscum, Iacobo Stopinyà, pictore Valentie, presente, de festo Pasce Resurretionis Domini proximi preteriti in duos annos primo, et cetera, ad faciendum omnia precepta vestra, et cetera, et ad pictandum in vestro officio, et cetera. Ita tamen quod vos teneamini me providere in et de cibus et potu, et, finitis dictis duobus annis, dare michi XXXII florenis pro solidata. Et si servi vero vobis legaliter dictum tempus dabittis michi, ultra dictos XXXII, IIIIor florenos; si vero non servi vero, ita quod non fugiam, non teneamini dare. Et sic promitto, et cetera. Et pro hiis obligo bona mea. Ad hec autem ego, discretus Iacobus Stopinyà, acceptans predicta ut superius per vos dicta sunt, promito attendere et complere sub obligatione bonorum meorum.
Testes, Iohannes Romeu, pictor, et Franciscus Cases, sagio, vicini Valentie.
141.
1404, gener, 16 i 19. València.
Referències al carrer on hi ha la casa de Domingo Crespí, il·luminador.
AMV, Sotsobreria de Murs i Valls, d3-16, ff. 224 i 225v. Ramón, 2002, p. 79; 2007, p. 180.
Yo, Bernat Costa, sotsobrer damunt dit, de licència e manament dels honrats jurats e obrés de la dita ciutat, he feta obrar e adobar una mare qui·s cahia e·s enderroquava tota, la qual és en lo carrer davant l’alberch d’en Crespí, il·luminador, o davant lo carrer de les Corts, perquè los vehins matex se han pagat los jornals e arena que y són entrats. E la dita obra hi ha pagat calç e loses per cobrir la dita mare e reble, per què ho met en compte de dates, segons dejús és scrit tot largament.
(…)
E les loses dejús scrites, les quals he meses en cobrir la dita mare d’en Crespí, costen en fer compra e port de la pedrera a la dita mare, segons dejús és scrit tot largament.
Dijous XIX de jener.
Primerament, doní a·n Johan Sànxeç, tallapedres de Godella, per IIII carretades de loses que m’a venudes per a la dita mare d’en Crespí, a raó de VI sous per carretada fan, ha-y àpocha reebuda lo dia e any en aquella contengut: XXIIII sous.
(…)
Lo reble que he mès en la dita mare d’en Crespí vol net aí en compte, per ço com ja és en compte major de la obra del Portal Nou de la Trinitat.
142.
1404, gener, 23. València.
Caplleuta feta per Joan del Port, pintor, de béns de casa d’Antoni Gomis, llaurador, per valor de 90 sous, els quals deuen el dit Antoni Gomis i Ferrando de Barcelona, notari, a Brunissèn, vídua de Jaume Pere, tintorer.
ARV, Justícia dels 300 sous, núm. 330.
Com dins los deu dies peremptoris, littera citatorie, donats e assignats a n’Anthoni Gòmiç, laurador, e a·n Ferrando de Barchinona, notari, dins los quals haguessen donats e pagats a·n Jacme Pere, tintorer, fill e procurador de la dona na Brunissèn, muller quondam de l’honrat en Jacme Pere, quondam tintorer, noranta sous reals de València […]. En Johan del Porto, pintor, qui stà a[l carrer de la Tapineria], caplevà en poder dels sags tants de béns mobles que de casa del dit en Gòmiç basten a XC sous, entre deute, e penes e les messions, sots pena de la meytat. Promès, et cetera. Obligà, et cetera.
143.
1404, gener, 24. València.
Oferta de dos trossos de terra de Joan de la Rambla, llaurador, el curador del qual és Domingo de la
Rambla, pintor, posada per Nicolau Perera, notari, per un deute de 50 sous.
ARV, Justícia dels 300 sous, núm. 330.
Die iovis, XXIIIIa ianuarii anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIIIo.
Com dins los X dies peremptoris per lo predecessor de vós, honrat justícia de la ciutat de València en lo civil tro en suma de CCC sous, donats e assignats a·n Jacme Cavaller, procurador d’en Domingo de la Rambla, pintor, curador donat e assignat a la persona e béns d’en Johan de la Rambla, laurador, absent, dins los quals hagués donats e pagats a·n Nicholau Perera, notari de la dita ciutat, cinchquanta sous de deute principal et X sous de pena per rahó de dos troços de terra per lo dit en Nicholau Perera venuts al dit en Johan de la Rambla, o dins aquells hagués offerts béns de la dita cura clars e desembargats, o posades justes rahons, segons que les dites coses e altres en lo manament exequtori de aquèn fet sots kalendari de [en blanc] del dit any propassat són pus largament contengudes, [e] lo dit en Jacme Cavaller, en lo dit nom, alcuna de les dites coses dins los dits X dies ne aprés no haja curat fer. Per tal, lo dit en Nicholau Perera, en disídia del dit en Jacme Cavaller, en lo dit nom, per fer paga a si dels dits cinchquanta sous e X sous de pena e messions, ofer, posa e met venal en poder vostre et de la vostra cort, com no y sabia béns mobles, los dits troços de terra per ell venuts, situats e posats en terme del Carraxet, orta de la dita ciutat, ab càrrech de cinchquanta sous censals ab carta de gràcia, los quals se fan a n’Andreu de Molina, pagadós la meytat a huyt dies del mes de setembre et l’altra meytat a huyt dies del mes de març, los quals dos troços de terra affronten ab vinya [en blanc]. Los quals dits dos troços de terra requer ésser subastats per lo temps en fur stablit et aprés venuts, et de los preus de aquells havedós en farà paga e solució al dit en Nicholau de les damunt dites quantitats e messions, com axí sia fahedor per justícia.
Die mercurii, XXVII febroarii dicti anni.
Pedro d’Oscha, saig […] ell en lo present dia havia manat al dit curador que dins X dies, més de gràcia que de dret, hagués pagada la dita quantitat o promès qui més de preu donàs [alias, et cetera.] Respós que farà ço que deja.
Die iovis, XIIIa martii dicti anni.
Lo dit en Domingo de la Rambla, curador qui dessús, per […] procurador dels dits actes a·n Domingo Solsona, notari, presens, promès, et cetera, obliga, et cetera.
144.
1404, gener, 28. València.
Oferta de béns i posterior subhasta de béns de la casa de mestre Marçal de Sax, pintor, per fer paga a
Bernat Castellar, batifulla, de 50 sous de violari i 175 sous de penes i despeses.
ARV, Justícia dels 300 sous, núm. 330.
Aliaga, 1996, pp. 138-141.
Com dins los X dies peremptoris per vós, lo predecessor de vós, honrat justícia, donats e assignats a mestre Marçal, pintor, dins los quals agués donats e pagats a·n Bernat Castellar, batifulla, cinquanta sous de violari e cent LXXV sous de penes e les mesions, segons que en lo manament exequtori és largament contengut, fet sots kalendari de XXVII octobris anno a Nativitate Domini millesimo CCCCo tertio, o mostrades justes rahons per què no u degués fer, o offerts béns seus clars e desembargats en los quals pogués ésser feta execució per fer paga a ell de la dita quantitat e messions. On com lo dit mestre Marçal alcuna de les dites coses no haja curat fer, per tal, en contumàcia e desídia de aquell, lo dit en Bernat Castellar offer e met venals en poder de vós e de la vostra cort, ço és, los béns mobles de casa de aquell, los quals requer que per lo scrivà de la vostra cort sien scrits e annotats, e enaprés sien subastats per lo temps en fur stablit e enaprés sien venuts, per tal que dels preus que de aquells exiran sia feta paga e solució al dit en Bernat Castellar de les dites quantitats e mesions, com axí les dites coses sien per justícia fahedores.
Primo, cinch peces de retaule, cavat menys de pintor. Ítem, in [sic] dites peces altres enguixades. Ítem, hun banchal pintat, larch. Ítem un banch encaxat. Ítem, una taula e hun banch. Ítem, dos cofres pintats. Ítem, hun alcorcí de seure. Ítem, un artibanch de dos caxons. Ítem, hun lit de posts ab sa màrfega e hun matalaf vert. Ítem, una flaçada blancha, e hun altre cofre pintat e hun parell de lançols de li oldans. Ítem, una caxa de pi buyda. Ítem, IIII posts de lit ab una màrfega e hun matalaf blau oldà. Ítem, dues [altres] peces de banchals del retaule de Quart. Ítem, X peces de retaule pintades. Ítem, fon liurat lo dit artibanch de voler del dit en Bernat Castellar a·n Barberà Nadal, fuster, com fos seu propi.
En Berthomeu Avellà, pintor, ciutadà de València, caplevà de poder del saig los béns damunt scrits de casa del dit mestre Marçal. Promès tornar aquells, per aquells o per suma de aquells LX lliures reals de València, sots pena de la meytat. Promès, et cetera. Obligà, et cetera.
Enaprés la dona na Margalida, muller del dit mestre Marçal, protesta que, com los béns sien seus propis e dotals, que negú prejuhí no li·n sie engendrat, ans tot son dret li romanga salvu, et cetera.
Testimonis, en Berthomeu Forner e en Johan Arbespí, pintós.
Placit subastari.
Posthec die mercurii, XIIIa febroarii dicti anni, fuit facta venda dels béns dejús scrits de voler de les parts per Gaspar Eximénez, corredor públich, en públich encant en la forma següent:
Primo, dos còffrens pintats a na Margalida, muller de mestre Marçal, XXX sous. Ítem, hun altre cofre gran pintat a la dita dona, XXI sous.
Ítem, hun matalaf vert oldà a la dita dona, XXX sous.
Ítem, una flaçada blancha vella ab listes vermelles e blaves a la dita dona, XVII sous. Ítem, hun parell de lençols sotils rots a la dita dona, III sous.
Ítem, huna màrfega a la dita dona per VIIII sous, VI.
Ítem, V posts de lit ab sos peus a la dita dona per XXX sous, VI.
Ítem, una caxa buyda de pi a la dita dona per I sou, VI.
Ítem, hun matalaf blau a la dita dona per XII sous, VI.
Ítem, III posts de lit a la dita dona per IIII sous, VI.
Ítem, hun banch encaxat a la dita dona per III sous, IIII.
Ítem, una taula ab sos peus a la dita dona per IIII sous, X.
Ítem, hun altre banch e hun alcorcí de seure a la dita dona per II sous, II.
Fon manat a la dita dona que dins X dies hagués deposat lo preu dels béns per ella comprats.
Die mercurii, XXVIIa febroarii dicti anni, en Goçalbo Pérez, pintor, en loch de la dita dona na Margalida, comprador, a la qual afermà que·ls prestà. Deposà en poder de la cort cinquanta sous dels preus de les dites vendes, los quals de feyt foren donats e delliurats al dit en Bernat, fide de tornador de dret, e […] en Francesch Beneyto, notari de València, present, obligà, et cetera.
Ítem, d’altra part confesà lo dit en Castellar que havia reebuts de la dita compradora XI sous, VI diners per messions executòries.
Et poch ans del dit delliurament foren emparats en poder de la cort los dits cinquanta sous per en Johan Eximeno, notari, procurador de la dita na Margalida, et cetera.
Die iovis, XXVIIIa febroarii dicti anni, en Bernat Castellar acusà la contumàcia a la muller del mestre Marçal com no hagués met tot lo preu en poder de la cort.
Die veneris, XXVIIIIa febroarii dicti anni, Guillem Santmartí, saig, retulit que·ll, de manament del justícia e a instància del dit en Bernat Castellar, en lo dia de dimecres proppassat havia manat a la dita dona compradora que hir, ans de cort partida, hagués mès tot lo dit preu en poder de la cort, la qual respós que li plahia.
145.
1404, febrer. Xàtiva.
Pagament de 220 florins fet per l’abadessa del convent de Santa Clara de Xàtiva a Francesc Serra, pintor, per pintar vuit arcades.
ARV, Clero, núm. 1.723, 2a mà, f. 18v. Gómez-Ferrer, 2006, p. 537.
(…)
Ítem, donà la seyora a estall lo pintar de les VIII arqades a·n Francechs [sic] Serra, segons apar en el full de paper, e donà-li de mans ab ses qolós e argent e envernisat, CCX florins.
Ítem, se à.vengut la seyora ab en Sera de les XCIII biges, present mosèn en Bernat Despug e yo per XLV florins.
Ítem més, dia de senta Lúsia, se à.vengut la seyora de la més obra que li avia fet a la finall de tots los miloraments que en les VIII arqades avia fet, li avia dar la seyora LXX florins de esmena per lo dit melorament, que monta tota la dita qantitat CCCXXV florins.
[Al marge esquerre:] Ítem, fon donada a pintar la fula a I moro […] a·n Sera que […] arqada que fon CCCXII sous, perquè par que montaria en suma lo pintar IIIImXL sous.
146.
1404, febrer, 1. València.
Oferta de béns de la casa de Pere Abelló, resident en Xàtiva, posada per Pere Nicolau, pintor, per fer-li paga de 4 florins i despeses.
ARV, Justícia dels 300 sous, núm. 330.
Com dins los X dies peremptoris per vós, honrat justícia, donats e asignats al discret en Ramon Tholosa, notari, procurador d’en Pere Abelló, dins los quals hagués donats a Francesch Avinyó, notari, procurador d’en Pere Nicholau, pintor, quatre florins d’or e les mesions, o dins aquells hagués offerts a la vestra cort béns clars e desembargats, e ço, segons en lo dit manament executori en vestra cort sots kalendari de Xa ianuarii del passat mes de jener fet, les dites coses són largament contengudes. On com no haja curat fer alguna de les dites coses, per tal, lo dit Francesch Avinyó, en lo dit nom, en absència e contumàcia de aquell, offer, met e posa venals en poder vostre e de la vestra cort tants de béns mobles e semovents de aquell e de casa de aquell que basten a la dita quantitat e mesions. Car com lo dit n’Abelló stiga en la ciutat de Xàtiva, requer que per vós sia feta letra al justícia de la dita ciutat in forma solita, com axí sia de justícia fahedor.
En Ramon Tholosa, notari, capliurà tans de béns de cassa del dit en Pere Abelló que basten a pagar los dits quatre florins e les messions. Promès, et cetera. En pena de la meytat obligà.
E lo dit en Ramon Tolosa, en nom de procurador del dit en Pere Abelló, dix que li plahia que anasen per subastats enaxí, et cetera.
147.
1404, febrer, 1. València.
Testimoni d’Andreu Tello, pintor, del pagament de 100 sous de violari de Joan Martorell, canonge de la seu de València, i la seua mare Isabel a Pere Suau, ciutadà de València.
APPV, Notal de Lluís Llopis, núm. 64.
(…)
Testes inde sunt Andreas Tells, pictor, et Iohannes Barceló, parator pannorum, Valentie cives.
148.
1404, febrer, 5. Xàtiva.
Pagament fer per l’abadesa del convent de Santa Clara de Xàtiva a Francesc Serra, pintor, i a un jove de València per pintar dues arcades.
ARV, Clero, núm. 1.723, 2a mà, f. 19. Gómez-Ferrer, 2006, p. 537.
(…)
Ítem, donà la seyora a pintar les II arcades e pintar a Ia gove de València e a·n Serra, e en Pere Sarayana fermansa, e an a pintar la fula de les osqades, e an de abduy ab son argent e qolós LXXX florins, que fan DCCCCoXXXXI sous, II.
149.
1404, febrer, 11. València.
Testimonis de Domingo Torà i Ramon Valls, pintors i ciutadans de València, del deute de 560 sous reconegut per Cristòfol Girbes, fuster, i Francesc de Llorca, paraire, a Pere Tarroja i Jaume Castre, fusters, tots ciutadans de València, de preu de fusta.
APPV, Protocol de Gerard de Ponte, núm. 25.027.
(…)
Testes, Dominicus Thorà et Raymundus Valls, pictores, cives Valentie.
150.
1404, març, 29. València.
Testimoni de Domingo Crespí, il·luminador i veí de València, de l’àpoca de 20 florins signada per Francesca, vídua de Ramon Camella, piquer i ciutadà de València, a Bartomeu Agulladós, veí de València, per raó d’un deute.
APPV, Protocol de Gerard de Ponte, núm. 25.027.
(…)
Testes, Dominicus Crespí, illuminator, et Guillermus Carbonell, neophitus, textor de vels, vicini Valentie.
151.
1404, abril, 11. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 282v.
(…) en Domingo del Port (…).
152.
1404, abril, 15. València.
Procuració de Domingo de la Rambla, pintor, a Joan Marroma, notari.
APPV, Protocol de Jaume de Blanes, núm. 23.211. Cerveró, 1964, pp. 88-89.
Eadem die et anno.
Dominicus de la Rambla, pictor Valentie, curator per curiam Valentie in civilibus usque ad sumam CCCorum solidorum, dia presenti, bonis que quondam fuerunt Iohannis Domínguez et Domengam, eius uxor, ac etiam bonis Dominici de la Rambla, agricultoris, et Saurine, eius uxor, et Bartholomei de la Rambla, et Francisce, eius uxor, scienter, dicto nomine, facio, et cetera, procuratorem vos, Iohannem Marromà, notarium, absen tem, et cetera, ad lites, et cetera. Promito habere ratum, et cetera.
Testes, Petrus Pascasii et Petrus Scuder, notarii.
153.
1404, abril, 24. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 286v.
(…) en Domingo del Port (…).
154.
1404, abril, 24. València.
Venda d’una casa en la parròquia de Sant Bartomeu de València feta per Jaume Estopinyà, pintor, a Miquel Arbúcies, notari, tots dos ciutadans de València, per preu de 1.000 sous.
APPV, Protocol de Gerard de Ponte, núm. 25.027.
Arqués, ms. C. 1790; 1982, p. 164. Viñaza, 1889, p. 137.13 Alcahalí, 1897, p. 313.14 Sanchis Sivera, 1912 (3),
p. 300; 1914, p. 41; 1929, p. 7; 1930, p. 69.
Proxime dicta die.
Iacobus Stopinyà, pictor, civis Valentie, scienter, vendo et concedo ac trado seu quasi vobis, discreto Michaeli Arbúcies, notario, civi eiusdem civitatis, presenti, et cetera, quasdam domos meas sitas in parrochia Sancti Bartholomei dicte civitatis, et tenentur sub directo dominio beneficii instituti in ecclesia loci de Olocau per venerabilem Raymundum Escorna, sub invocatione sancti Bartholomei ad censum terdecim solidorum, VI denariorum, beneficiato eiusdem solvendorum annis singulis in festo Omnium Sanctorum, et ad laudimium et faticam, et cetera, et confrontatur cum domibus Dominici Esparcerii, et cum domibus Simonis Johan, et cum hospitio vestro, dicti emptoris, et cum aszucaquo et cum camino Arnaldi Boquer. Iamdictas itaque domos cum suis ingresibus et egresibus, tectibus, parietis et fundamentis a celo in habissum et cum omnibus iuribus, et cetera, sic vobis et vestris vendo et concedo pretio quinquaginta librarum dicte monete, quas omnes a vobis habuisse confiteor numerando, et cetera. Et ideo renuntio, et cetera, et beneficio minoris pretii, et cetera. Dans, et cetera, ad dandum, et cetera, exceptis, et cetera. Salvo tamen semper, et cetera. Ut melius, et cetera. Insuper promitto, et cetera. Promitto etiam, et cetera. Et teneor de evictione. Largo modo, et cetera. Obligans omnia bona mea, et cetera.
Testes, discreti Nicholaus Salvat et Ramus Vitale, notarii, cives Valentie. Sig-[signe]-num discreti Petri de Rius, presbiteri beneficiati dicti beneficii, qui, recepto laudimio sibi pertinenti ratione dicte venditionis, ipsam venditionem, dicto emptori presenti, et cetera, laudavit, concessit et firmavit die sabbati XXVIa dictorum mensis et anni. Salvo tamen semper sibi et suis successoribus in dicto beneficio censu suo predicto in dicto festo solvendo, et cetera, iureque laudimii, et cetera. Presentibus discretis Iacobo Palau et Roderico Cervera, presbiteris beneficiatis in ecclesia parrochiali Sancti Salvatoris Valentie, ad hec pro testibus convocatis.
155.
1404, maig, 2. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 289.
(…) en Domingo del Port (…).
156.
1404, maig, 15. València.
Procuració d’Andreu Tello, pintor i veí de València, a Pere Vinyec, notari, i Ponç Trilles, escrivent, ciutadans de València.
ACV, Protocol de Lluís Ferrer, núm. 3.671.
Sanchis Sivera, 1912 (3), p. 299; 1914, p. 40; 1929, p. 6; 1930, p. 68.
Die iovis, XVa madii anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIIIo.
Andreas Tello, pictor, vicinus Valentie, constituit procuratores suos discretos Petrum Vinyech, notarium, et Poncium Trilles, scriptorem, civis Valentie, absentis, et utrumque in solidum ita quod conditio primitus negotium ocupantis, et cetera, videlicet, ad ducendum, tractandum, prosequendum et finiendum quascumque causas quas habet et habiturus existit, tam agendo quam defendendo, tam civiliter quam criminaliter, et ad mediam cause, et pro hiis comparendi coram domino rege Aragonum vel eius cancellario, vel iustitie in criminali Valentie aut aliis iudicibus quibuscumque, delegatis et subdelegatis, et cetera; agendi et deffendendi, ponendi, excipiendi, et cetera; denuntiationibus respondendi; literas contestandi; de calumpnia et aliud quodcumque iuramentum prestandum in animam suam, et cetera; testes dandi et dandos; obiendi de iure suo allegandi, protestandi, et cetera; in causis renuntiandi, et cetera; sententias audiendi, apellandi et suplicandi, ac prosequendi apellationes et suplicationes, et cetera; fidantiis et caplevationis persone dandi et eas indemnis servandi, et cetera; largo modo ad causas cum potestatis substituendi, et cum libera et generali administratione, et cetera. Promitens ratum habere, et cetera. Obligando bona sua, et cetera. Item, compromitendi de iure vel amicabili compositionis sub penis, et cetera.
Testes, Benedictus Scoriola, clericus Valentie, et Berthomeo Polo, clericus diocesis Cesaraugustani.
157.
1404, maig, 15. València.
Pagament de 100 florins del mestre racional a Pere Nicolau, pintor, per unes taules per al monestir de Valldecrist.
ARV, Reial Cancelleria, núm. 488, f. 62. Cerveró, 1971, p. 35.
(…)
Ítem, a·n Pere Nicolau, lo pintor, per les taules de la Vall de Jhesuchrist, cent florins.
(…)
158.
1404, maig, 17. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo del Port.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 291.
(…) en Domingo del Port (…).
159.
1404, maig, 22. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla per l’ofici dels freners.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 296.
(…) Freners: en Domingo de la Rambla, en Miquel de Calatayiú (…).
160.
1404, maig, 30. València.
Requeriment als oficials de senyoria fet pel justícia de Gandia de rebre testimonis a Ramon Agualada, notari i veí de Gandia, com a procurador de Girat Coli, sastre del duc de Gandia, en el procés que mena contra Bernat de Vilaür, pintor, marmessor de Guillem Carrasco, sastre de la duquessa.
ARV, Justícia Civil, núm. 795, mà 2, f. 47. Cerveró, 1960, pp. 230 i 255.
Anno a Nativitate Domini MoCCCCo quarto, die veneris XXXa madii, devant l’onrat en Johan de Claramunt, justícia civil de València, comparech en Girart Coli e presentà a aquell la letra següent:
Als honrats, universes e sengles oficials e loch de senyoria tinents als quals la present pervendrà e presentada serà, de nós, en Francesch de Bellprat, justícia de la vila de Gandia, salut e honor. La saviesa de cascun de vós certificam que en lo dia present denant nos és stada proposada demanda per lo discret en Ramon Agualada, notari, vehí vostre, procurador de mestre Girat Coli, sartre del senyor duch, contra en Bernat Vilaür, marmessor del derrer testament d’en Guillem Carrasquo, sartre de la senyora duquesa, quondam, sobre la qual demanda lo dit en Ramon Agualada ha volgut produhir testimonis dins les jurediccions de cascú de vós habitans, requirent-nos fos scrit a vós ut infra. Per tal, instant e requirent lo dit en Ramon Agualada, nomine antedicto, vós e cascú de vós en deute de justícia requerim e de part nostra afectuosament pregam que en loch nostre e per nós rebats eo per scrivans vostres rebre façats al dit en Ramon Agualada tots aquells testimonis que denant cascun de vós o dins jurediccions de cascú de vós produhir volrà, lo procés de la qual a vós, ensemps ab la present clos e sagellats, trametem, los dits e deposicions dels quals testimonis com per vós o l’altre de vós rebuts seràn, a vós, si plaer vostre serà, closes e sagellades trametrets, certificant-nos de la vida, fama e condició dels dits testimonis, e quina o quanta fe a lurs dits per nós porà ésser atribuïda. E lo primer de vós qui lo dit proces obrira, torn aquell a cloure e sagelar, fahent menció de la ubertura e clausura de aquell. E per vós e cascú de vós coses semblants e majors som prests conplir, justícia antecedent. Data Gandie, XXIIIa die mensis madii anno a Nativitate Domini MoCCCCoquarto.
E, presentada la dita letra, encontinent lo dit honrat justícia manà rebre al dit presen tat tots los testimonis que produhir e donar volgués sobre la dita demanda e capítols de aquella.
E, fetes les dites coses, noresmenys lo dit honrat justícia manà fer la letra responsiva següent:
Al honrat, lo justícia de la vila de Gandia o a son lochtinent, de nós, en Johan Clara-munt, justícia civil de València, salut e honor. Devets saber que en virtut de una letra vostra a universes e sengles oficials directa, data en lo dit loch a XXIII del mes e any presents e dejús scrits, e presentada a nós per en Gerart Coli ensemps ab un procés d’una demanda, clos e sagellat a XXX dels dits mes e any, de fet manà rebre e fer rebre al dit presentat hun testimoni dumtaxat sobre la dita demanda, del qual a vós clos e sagellada trametem ensemps ab la present patent, certificant-vos que·l dit deposant és hom de bona fama, vida e conservació e tal que a la sua deposició per vós fe plenera pot e déu ésser atribuïda, oferint-nos prests fer per vós semblants testimnis e majors, justícia migançant. Data Valentie, XXX die madii anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIIIo.
161.
1404, maig, 31. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 299.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
162.
1404, juny, 2. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 300.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
163.
1404, juny, 12. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 301v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
164.
1404, juny, 18. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 302v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
165.
1404, juliol, 2. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 305v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
166.
1404, juliol, 11. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 308v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
167.
1404, juliol, 16. València.
Compromís de Bernat Riera, barber, i Domingo Crespí, il·luminador, ciutadan de València, de pagar a Jaume Martí, cent lliures restants de les 200 lliures de dot de Violant, vídua, germana del dit Bernat Riera.
APPV, Protocol d’Antoni Pasqual, núm. 23.235. Ramón, 2007, p. 180, núm. 4
Die mercurii, XVIa iulii anno a Nativitate Domini millesimo quadringentesimo quarto.
Nos, Bernardus Riera, barbitonsor, et Dominicus Crespí, illuminator, cives Valentie, ex certa scientia convenimus et promittimus ambo simul et uterque nostrum insolum, pacto speciali et solempni stipulatione vobis, Iacobo Martí, presenti, quod illas centum libras monete regalium Valentie restantes vobis ad solvendum ex illis ducentis libras dicte monete, quas Violans, vidua, soror mei, dicti Bernardi Riera, promisit vobis, dicto Iacobo Martí, civi Valentie, sponso suo, in et pro dote ac nomine dotis ipsius Violantis, solvimus ac delliberabimus vobis modo quo conventum est in dotalitio instrumento, scilicet, mille solidos in peccunia numerata et alios mille in una vel duabus vineis valentibus, ad notitiam duorum proborum espertorum, ipsos hinc ad festum Sancte Crucis mensis septembris vel centum libras in peccunia numerata. Quod nisi fecerimus aut alter nostrum fecerit, volumus pacto speciali incidi penam quinquaginta florenos dicte legis, que pena comittatur ipso facto trasacto termino supradicto. Et de qua pena simul vel divisum cum debito principali possit fieri exequtio per quemcum iudicem, et cetera. Promittimus restituere missiones, et cetera. Et ego, dictus Iacobus Martí, promitto vobis, dictis Bernardo Riera et Dominico Crespí quod a prima die dominica proxime sequentia in tres septimanas faciam et solepnitzabo matrimonium meum cum dicta Violante et aliter complevero cum effectu. Quod nisi volo, pacto speciali vallato stipulatione solempni incidi penam aliorum quinquaginta florenos de bonis meis vobis et vestris applicandorum, dandorum et solvendorum vobis et vestris, et cetera, que pena sine accusatione, et cetera. Et de quo possit fieri exequtio et cetera. Promitentes restituere missiones, et cetera. Et pro predictis obligamus nobis invicem omnia bona nostra, et cetera. Renuntiantes, et cetera.
Testes honorabilis Iohannes de Mora, presbiter, rector ecclesie Sancti Iohanis Morelle, et Pascasius Canyada, sartor, et Bernards Castellar, batifulla, cives Valencie, et Iacobus Falç, cotonerius.
168.
1404, juliol, 28. València.
Procuració de Pere Nicolau, pintor i ciutadà de València, a Nicolau Salvat, notari i ciutadà de València.
APPV, Protocol de Gerard de Ponte, núm. 25.027.
Sanchis Sivera, 1912 (2), p. 246; 1914, p. 36; 1928, p. 60; 1930, p. 60.
Die lune, XXVIIIa iulii.
Petrus Nicholau, pictor, civis Valentie, scienter constituo et ordino procuratorem meum vos, discretum Nicholaum Salvat, notarium, civem eiusdem, presentem, et cetera, ad litem et cetera, procuratores substituen dum. Promittentes, et cetera.
Testes, discretus Berengarius Mercer, notarius, et Iohannes Dezpuig, tintorerius, cives Valentie.
169.
1404, juliol, 31. València.
Testimoni de Domingo Crespí, il·luminador i ciutadà de València, de la procuració de Guillamona, dona de Jaume Crespí, llaurador de Burjassot, a Francesc Oliver i Jaume Castelló, notaris i ciutadans de València.
APPV, Protocol de Gerard de Ponte, núm. 25.027.
(…)
Testes huius rei sunt venerabilis Dominicus Miquel, bacallarius in legibus, habitator ville Sancti Mathei, et Dominicus Crespí, illuminator, civis Valentie.
170.
1404, agost, 30. València.
Pagament de 50 florins fet per Joan Garcia, draper i ciutadà de València, a Pere Nicolau, pintor i ciutadà de València, per raó d’un retaule destinat a l’església del lloc de Sarrió.
APPV, Notal de Lluís Llopis, núm. 64.
Sanchis Sivera, 1914, p. 33. Cerveró, 1963, p. 137.
Die sabbati, XXXa mensis augusti anno predicto.
Noverint universi quod ego, Petrus Nicholau, pictor, Valentie civis, scienter et gratis confiteor et in veritate recognosco vobis, venerabili Iohanni Garsie, draperio, Valentie civi, absenti ut presenti, quod dedistis et solvistis mihi voluntati mee numerando quinquaginta florenos auri de Aragonia ex illa peccunie quantitate quam habere debeo ratione illius retrotabuli quod de presenti facio ad opus et pro ecclesia loci de Sarrió, prout in instrumento inde facto in posse notarii infrascripti largius habetur. Et quia hec est rei veritas, renuntians scienter omni exceptioni peccunie predicte non numerate, non habite et recepte a vobis ut predicitur et doli, facio vobis fieri per notarium infrascriptum presentem apocam de soluto. Quod est actum Valentie.
Testes inde sunt discreti Iacobus Monfort et Iohannes Perpenyà, notarii, Valentie cives.
171.
1404, setembre, 24. València.
Contracte d’afermament de Lluís Mínguez, fill de Domingo Mínguez, fuster de València, amb Guillem Escoda, pintor de València, durant sis anys.
APPV, Protocol de Jaume de Blanes, núm. 23.211.
Arqués, ms. C. 1790; 1982, p. 164. Viñaza, 1889, p. 137. Alcahalí, 1897, pp. 312-313. Sanchis Sivera, 1912
(3), p. 299; 1914, p. 40; 1929, p. 6; 1930, p. 68.15
Eadem die et anno.
Dominicus Mínguez, fusterius Valentie, scienter et gratis, cum hoc publico instrumento afirmo et mito vobiscum, Guillermo Scoda, pictori eiusdem, presenti, Ludovicum Mínguez, filium meum, hic ad sex annos primo venturos, et cetera, ad faciendum omnia precepta vestra licita et honesta, ita tamen quod teneamini ipsum providere in et de cibu, potu, vestitu et calciatu ut sua interest, tam infirmitate quam in sanitate, ipse vero emen-dante vobis tempore infirmatis. Et finitis dictis sex annis, facere sibi quandam gramasium, sacum, capucium et caligis de IX ad X solidos pro alna. Et sich promito quod faciam dictum Ludovicum per dictum tempus stare, servire et a servitio vestro non recedet. Et quod si fecerit, promito ipsum meis propriis sumptibus inquirere et in vestrum servitium reducere, et vel vos possitis vestra propria auctoritate capere vel capi facere, et cetera. Et si aliquod malum, et cetera, vobis seu bonis vestris intulerit quod absit totum illud vobis et vestris solvere promito. Et pro hiis obligo bona mea, et cetera. Ad hec autem ego, dictus Guillermus Scoda, acceptans dictum Ludovicum in dicipulum meum ac omnia et singula supradicta, promitto attendere omnia et singula supradicta, et cetera. Et pro hiis obligo bona mea, et cetera.
Testes, Bernardus Vallseguer et Dionisius Cervera, notarium, Valentie cives.
Die lune, XXVII iulii anni MiCCCCi quinti, predictum instrumentum fuit cancellatum de voluntate dictorum Dominici Mínguez et Guillermi Scoda, eo quia quisque est contentus per pactum quod dictus Dominicus recuperaret dictus Ludovicus.
Testes, Guillermus Castelló, presbiter beneficiatus in sede Valentie, et Iohannes Cardona, civis eiusdem.
172.
1404, setembre, 25. València.
Contrate signat entre Marçal de Sas i Gonçal Peris, pintors d’imatges i de retaules, veïns de València, i Pere Torrella, ciutadà de València, per a la confecció d’un retaule segons un dibuix preexistent.
APPV, Protocol de Joan de Sant Feliu, núm. 25.864.
Alcahalí, 1897, p. 208. Sanchis Sivera, 1928, p. 52. Cerveró, 1963, p. 154; 1964, p. 108.16 Aliaga, 1996, p. 141.
Magister Marçal de Sas et Gondisalvus Péreç, pictores ymaginum sive retabulorum, vicini Valentie, gratis et scienter, pacto speciali inter vos, venerabilem Petrum Torrella, civem civitatem predicte, et nos initum et hic apositum, promittimus ambo insimul et uterque nostrum in solidum depingere vobis, eidem Petro Torrella, presenti et acceptanti, quoddam retabulum de figuris et istoriis designatis in medio folio papiro toschani in posse subscripti notarii, contenti depictum de auro finis coloribus.
Eadem die, magister Marçal de Sas et Gondisalvus Péreç, pictores imaginum sive retabulorum, vicini civitatis Valentie, gratis et scienter, ambo insimul confitemur et in veritate recognoscimus vobis, venerabili Petro Torrella, civis civitatis predicte, presenti, et vestris quod solvistis nobis plenarie numerando nostre omnimode voluntati decem florenos auri de Aragonia in solutum prorate illorum triginta florenos dicte legis, pretio quarum nobis depingere debemus ac promisimus.
173.
1404, octubre, 10. València.
Contracte d’aprenentatge de Bernat Llopis, fill de Martí Llopis, veí difunt de València, amb Miquel Gil, pintor i ciutadà de València, durant cinc anys.
APPV, Notal de Jaume Blanes, núm. 1.310. Cerveró, 1963, p. 103.
Die lune, Xa mensis octobris anno a Nativitate Domini millesimo CCCCo quarto.
Manfrè de Romaní, alias Scrivà, domicellus, habitator civitatis Valentie, tamquam tutor et curator dato et assignato persone et bonis Martini et Bernardi Lòppiz, filiorum quondam Martini Lóppez, vicini dicte civitatis, defuncti, prout de tutela et cura iamdictis constat per publicum instrumentum actum Valentie in curia civili eiusdem civitatis sub kalendario de [en blanc] die mensis [en blanc] anno a Nativitate Domini millesimo CCCCo [en blanc], in quoquidem instrumento est michi atributa potestas ad infrascripta facienda, prout in ipso serie suis explicatur, scienter et gratis, nomine antedicto, cum presenti publico instrumento afirmo et mitto vobiscum, Michaele Gil, pictore, cive predicte civitatis, presente, hinc ad quinque annos primo venturos et continue completos dictum Bernardum López, filium dicti Martini López, ad addiscendum vestrum officium pictoris et ad faciendum omnia precepta vestra licita et honesta die ac nocte iuxta sui posse. Ita tamen quod vos teneamini ipsum, sanum vel infirmum, existentiam providere in et de cibu, potu, vestitu et calciatu ut sua interest, ipsum vero restituente et emendante vobis tempore dicte infirmitatis. Et finitis dictis quinque annis, facere sibi quandam gramasiam, sacum, capucium et caligas panni novi, valentis de novem ad decem solidos pro alna. Et sic promito, nomine predicto, quod faciam [vobiscum] per dictum tempus stare, servire et obedire dictum Bernardum López et in servitio vestro non recedet neque fugiet, quod, si fecerit, promito ipsum, sumptibus et expensis dictarum tutele et cure, inquirent et in dictum suum servitium redire, vel vos, si volueritis, valeatis ipsum capere vel capi facere et in dictum vestrum servitium reducere tantum et tamdiu in eodem detinere quousque vobis restituere totum tempus per ipsum vobis defectum et dampnum culpa sui vobis illatum. Et si aliquid malum vel dampnum vobis sive bonis vestris intulerit, quod absit totum illud quantumcumque sit vel fuerit vobis et vestris solvere, restituere et emendare promito de bonis dictarum tutele et cure una cum dampnis, gravaminibus, interesse et expensis que et quas pro predicta habendis et obtinendis, sustitueritis ac feceritis vostre omnimode voluntati, super quibus credatur inde vobis et vestris solo sacramento, quod nunc pro tunc et econtra vobis et vestris deffero et prodelato ex pacto habeatur sine testibus et alia probatione. Et pro supradictis omnibus et singulis complendis, tenendis et attendendis, obligo personaliter dictum [Bernardum] López et omnia bona dictarum tutele et cure, mobilia et immob[ilia], habita et habenda. Ad hec autem ego, dictus Michael Gil, acceptans […] a vobis, dicto honorabili Manfrè de Romaní, alias Scrivà, dictum Bernardum [López] in discipulum meum ad dictum tempus ac in forma et conditione […], promito […] bona convenio predicta omnia et singula sic attendere, […] complere ac per vos supradicta sunt et narrata sub obligatione omnium bonorum [meorum], mobilium et immobilium, ubique habitorum et habendorum. Quod est actum Valentie, Xa die mensis novembris.
Testes huius rei sunt Petrus Çanon, cursor auricle, et Rodericus de la Sart, scutifer, vicini Valentie.
174.
1404, octubre, 18. València.
Pagament de 40 florins fet per Andreu Martí, notari d’Almassora, a Pere Soler, il·luminador de llibres i ciutadà de València, per il·luminar un saltiri d’Antoni Satorra, mercader de Tortosa.
APPV, Protocol d’Antoni Pasqual, núm. 23.235.
Sanchis Sivera, 1914, p. 41; 1929, p. 8;17 1930, p. 70. Ramón, 2007, p. 181, núm. 42.
Die sabbati, XVIIIa octobris anno a Nativitate Domini MCCCCo quarto.
Sit omnibus notum quod ego, Petrus Solerii, illuminator librorum, civis Valentie, ex certa scientia confiteor et recognosco vobis, discreto Andree Martini, notario Almaçore, presenti, quod ratione illuminationis quodam psalterii venerabili Anthonii Çatorra, mercatoris, civis Dertuse, quod illuminavi loco et vice ipsius Anthonii Çatorra, dedistis et solvistis michi ad meam voluntatem omnimodam numerando quadraginta florenos auri de Aragone. Et quia hec est rei veritas, renuntians scienter exceptioni non numerate et non soluta peccunie et a vobis non habite et non recepte ut predicitur et doli, facio vobis fieri de predictos quadraginta florenos presens apoce instrumentum per notarium infrascriptum. Actum est hoc Valentie, XVIII die octobris anno a Nativitate Domini MoCCCCoIIIIo. Sig-[signe notarial]-num Petri Solerii predicti, qui hec concedo, laudo et firmo.
Testes huius rei sunt Nicholaus Ferrer, et Vincencius de Sancta Maria, sellerii, cives Valencie.
175.
1404, octubre, 23. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 318.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
176.
1404, octubre, 31. Gandia
Pagament de 110 sous del dispenser d’Alfons el Vell, duc de Gandia, a Guillem Vives, fuster de València, de senyal del retaule de fusta que ha fet per a la capella del monestir de Sant Jeroni de Cotalba.
ARV, Mestre Racional, núm. 9.587, quadern 1, f. 36.
Ítem pos, en data que doní a·n Bernat Oliver, draper de la vila de Gandia, per certes obres que li ha manades fer lo senyor duch: Primo, per un cancel de fusta que ha fet fer a la porta de la cambra de la guardaroba de la vila de Gandia sobre la capella, CXVII sous, XI diners. Ítem, per XIIII alnes de drap de lana blanch que de aquell comprà, a raó de VI sous, VI diners per alna, XCI sous. Ítem, per V alnes, III palms de drap de lana blanch per als cots de les cerques de les nétes del dit senyor a raó de VI sous, VI diners per alna, XXXVII sous, IIII diners. Ítem, brestagué e pagà a·n Guillem Vives, fuster de València, per senyal de retaule de fusta que per aquell féu fer per obs de la capella del monestir de Sent Jerònim de terme de Palma, CX sous. Les quals quantitats prenen en suma de treens cinquanta sous, tres dinés. E à-n’i cautella donada en la vila de Gandia lo derer dia de octubre anny MCCCCIIII.
177.
1404, novembre, 8. València.
Testimoni de Bernat Godall, pintor de València, del nomenament de Vicent Cavaller com a subdelegat de lloctinent de la governació dellà el riu Uixó o de la Plana.
ARV, Protocol de Guillem Mir, núm. 1.493.
(…)
Testes, Vincentius Balaguer, ville Gandie, et Bernardus Godal, pictor Valentie.
178.
1404, novembre, 13. València.
Testimoni de Guillem Estrany, pintor de València, de l’àpoca de 90 sous signada per Garcia de Port, notari, a Saat Aldogaiat de Mislata, part del preu del lloguer d’un tros de terra plantat d’alfaç.
ARV, Protocol de Guillem Mir, núm. 1.493. Cerveró, 1964, p. 116.
(…)
Testes, discretus Franciscus Soler, notarius Valentie, et Guillermus Estrany, pictor Valentie.
179.
1404, novembre, 14. València.
Contracte signat entre Pere Nicolau, pintor i veí de València, i Gil Sánchez de les Vaques, draper i veí de Terol, per a la factura d’un retaule sota l’advocació de sant Joan Baptista per a l’església de Sant Joan de Terol per preu de 475 florins.
APPV, Protocol de Gerard de Ponte, núm. 25.027.
Arqués, ms. C. 1790; 1982, pp. 150-153.18 Viñaza, 1889, p. 108. Alcahalí, 1897, pp. 227-228.19 Sanchis Sivera, 1912 (2) pp. 243-245; 1914, pp. 33-35; 1928, pp. 56-60; 1930, pp. 57-60.
Die veneris, XIIIIa novembris.
In Christo nomine. Nos, Egidius Sànxez de les Vaques, draperius, vicinus civitatis Turoli, ex parte una, et Petrus Nicholay, pictor, vicinus Valentie, ex parte altera, considerantes inter nos de et super opere seu factione illius retabuli quod ego, dictus Egidius, volo per vos, dictum Petrum Nicholay, fieri pro et ad oppus ecclesie Sancti Iohannis Babtiste dicte civitatis Turoli de ystoria ipsius beati Iohannis Babtiste, fore concordata facta et conventa capitula que secuntur:
Los capítols dejús contenguts deuen ésser servats e complits entre Gil Sànxez de les Vaques, draper de Terol, e en Pere Nicholau, pintor de la ciutat de València, de la part altra, sobre la obra e confecció del retaule principal per a la esgleya de Sent Johan Babtiste de la ciutat de Terol.
Primerament, lo dit en Pere Nicholau és tengut a fer un retaule al dit Sànxez de la ystòria de sant Johan Babtista de l’ample de XXIII palms, ultra les polseres, e de alt tant com per rahó haja mester. E que y sia tengut fer pus belles polseres, e que lo dit retaule sia lo pus bell e pus bé acabat de fusta que algun altre retaule de València, ab son bell e solemne tabernacle, segons la mostra per aquell liurada als obrers de la parròquia de Sancta Creu de la ciutat de València. Lo qual lo dit en Pere Nicholau sia tengut de donar la fusta, e claus e totes coses necessàries, e fer serrar e fer obrar de fusta a·n Serra o aquell qui ha obrat lo retaule de la dita església de Senta Creu, e que sia punt a punt obrat de fusta segons aquell de fullaces e de totes coses necessàries al dit retaule.
Ítem, que quant lo dit retaule serà acabat perfetament ab lo tabernacle de fusta, ell bastirà aquell en la eclèsia que·l dit Gil volrà en la ciutat de València, e aquell mostrarà al dit Gil Sànxez, o a qui ell se volrà o a qui veure lo volrà, ans que comence aquell de enguixar ni de endrapar, ni de metre alre sobreposat,20 en manera que lo dit Gil Sànxez, o aquells qui ell volrà, puxen del·liberar ab aquells menestrals e altres persones que a ell serà vist si lo dit retaule ha les perfeccions de la dita mostra donada als dits obrers de la dita eclèsia de Senta Creu. E si lo dit Gil Sànxez e obrers, o aquells qui ell volrà, veuran e trobaran que res hi fa adobar o a defer o a refer, que lo dit en Pere Nicholau a son cost e messió ho sia tengut fer. E que jamés no comence a pintar ni a·nguixar aquell tro lo dit Gil Sànxez e pintors, o aquells qui ell volrà, hajen acordat aquell estar a lur guisa, sots pena de cent florins dels béns del dit en Pere Nicholau applicadors al dit Gil Sànxez. E ultra açò, si lo dit en Pere Nicholau recusarà adobar o esmenar lo dit retaule axí com li serà dit per los dits Gil Sànxez e obrers, que aquell del preu del dit retaule dejús declarador puxen fer adobar e refer aquell a lur coneguda.
Ítem, que aprés que lo dit retaule e tabernacle serà perfetament acabat de fusta, e aquell serà vist e regonegut segons dit és e serà com ésser deu e no abans, lo dit en Pere Nicholau encolrarà, endraparà, e enguixarà e apparellarà tant perfectament com fer se puxa ni deja del millor drap nou que fer se puxe e de la millor aygua cuyta que fer se puxe, en manera que la obra sia ferma e duradora a son cost e messió, en manera que no haja esmena alcuna en aquell, e aquell meta a punt fins a deboxar. E d’aquí avant no passarà fins los dits Gil Sànxez e obrers per aquell deputats hajen del·liberat e·l manen que·l pinte la ystòria de sant Johan.
Ítem, aprés que lo dit retaule e tabernacle serà deboxat e per lo dit en Pere Nicholau o per altre pintor, segons dit és, que jamés lo dit en Pere Nicholau no començarà a metre algunes colors en aquell tro a tant que lo dit Gil Sànxez, obrers e diputats per aquell hagen vist e regonegut aquells si·ls altarà. E si acordaran que res s’i deja adobar ni mudar, que allò lo dit en Pere Nicholau mudarà e adobarà, e farà mudar o adobar, segons dit és en lo pròxim insert capítol, sots la pena e condicions en aquella proposades.
Ítem, aprés les coses desús dites seran feytes e no abans, lo dit en Pere Nicholau laurarà lo dit retaule totes aquelles que a ell aquell faran a donar del pus fin or e durable que trobar se puxa, e aprés procehirà en acabar lo dit retaule e tabernacle axí perfetament com mils e pus perfetament se puxa fer, e ab adzur d’Acre en aquells lochs on sia necessari e ab les pus fines e perfetes colors que trobar se puxen.
Ítem, que totes les filloles del tabernacle e ymatges sien d’aur fide florí de Florença, e dins lo dit tabernacle de adzur d’Acre del pus fique trobar se puxa e durable, en manera que lo dit tabernacle sia axí acabat com acabar se puxa sens alcuna esmena a coneguda dels obrers diputats.
Ítem, que les filloles, campes de talla, tabernacle, banchs, sotsbanchs e polseres sien daurades del pus fin or e durable que trobar se puxa. Açò sia entès que lo dit pintor sia tengut acabar lo dit retaule e posar aquell a son cost e messió, donant la fusta e clavó necessària sens pus en la eclèsia de Sent Johan babtista de Terol. E que lo dit en Pere Nicholau sia tengut de anar a la dita ciutat de Terol a son cost e messió, salvant que yo, graciós, li vull fer la messió de anar e estar en Terol e aquell posar e asentar aquell. E que sia acabat ab les pus fines colors e ab lo pus fin or durable que trobar se puxa, e que sia lo pus perfet e acabat retaule, axí de fusta com de pinzell, que a present se trobe en la ciutat de València o almenys sia a tal com lo retaule que·s fa en la dita eclèsia de Santa Creu o plàcia al dit Gil Sànxez e obrers per aquell diputats los plàcia, e sinó, que no sie tengut de pagar la obra del dit retaule fins que les alte e estiga a lur guisa e plaer.
Ítem, és convengut entre lo dit Gil Sànxez e en Pere Nicholau, pintor, haja de preu del dit retaule ab les perfeccions, coses e condicions sobredi tes, e no sens aquelles o alguna de aquelles, posat en lo loch on estar deu, axí com estar deu, quatre-cents setanta-cinch florins d’or comuns d’Aragó, los quals haja lo dit pintor e no abans lo dia que lo dit retaule partirà de València per levar-lo a Terol. [E] que lo dit Gil Sànxez li sia tengut de donar al dit en Pere Nicholau en València quatre-cents florins d’or comuns d’Aragó, e lo restant en Terol com serà lo dit retaule posat e estarà a guisa del dit Gil Sànxez, aprés que lo dit retaule serà mès ab son tabernacle, segons que estar deu. Lo qual haja haver acabat perfetament, segons dit és, e posat aquell en lo loch on deu estar dins dihuyt mesos contadors del quinzèn dia del present mes de noembre de l’any de la Nativitat de Nostre Senyor Jesuchrist de MoCCCC quatre, sots pena de cent florins d’or comuns d’Aragó dels béns del dit en Pere Nicholau al dit Gil Sànxez aplicadors e pagadors.
Ítem, que lo dit Gil Sànxez sia tengut pagar los dits quatre-cents florins al dit en Pere Nicholau e tota l’altra quantitat en los térmens e manera en los prop capítols explicats, sots pena de cent florins d’or d’Aragó applicadors al dit en Pere Nicholau. E a solució de les dites quantitats, sia compel·lit lo dit Gil Sànxez e puxa ésser feta execució per lo jutge seglar que·l dit en Pere Nicholau elegirà. E axí matex, que lo dit en Pere Nicholau puxa ésser compel·lit per lo jutge seglar que·l dit Gil Sànxez elegirà dins en la ciutat de València a execució e solució de les dites penes, en cas que aquelles se cometessen e lo dit Gil Sànxez les volgues exhegir.
Ítem, que si en los presents apparen o apparran algunes coses obscures o ambígües, la interpretació e determenació de aquelles pertanga al dit Gil Sànxez, o als obrers o diputats per ell, e no a alguna altra persona.
Ítem, que com lo dit retaule sia acabat, que lo dit Gil Sànxez, o aquell que ell volrà, sia tengut de reebre lo dit retaule bell e acabat e no abans. E que lo dit Gil Sànxez sia tengut de fer-lo levar de Terol a son cost e messió, donant cordes e lançols e cubertes ab què lo dit en Pere Nicholau lo ligue per manera que vaja bé.
Ítem, que com lo dit en Pere Nicholau haurà acabat lo dit retaule e serà content dels CCCCLXXV florins que·ll deu haver del dit retaule, e lo dit Gil Sànxez serà content e pagat del dit retaule e serà asentat, que lo dit en Pere Nicholau sia tengut fer definició al dit en Gil Sànxez e lo dit Gil Sànxez al dit en Pere Nicholau, e que romanguen absolts lo hu de l’altre.
Quequidem capitula per nos visa, recognita et ut premitittur conventa et concordata, laudantes, ratificantes et confirmantes, promitimus et convenimus in bona fide alter nostrum alteri et alter alteri adinvicem et vicisim, ipsa capitula et omnia et singula apponita et contenta in eis a prima linea usque ad ultimam et ea omnia iuxta ipsorum serie per nos attendenda et complenda firmiter attendere et complere et non contrafacere vel venire nec facere venire ullo modo, causa vel etiam ratione. Volentes etiam quod casu quod fieri debeat executio, prout in quodam capitulo predictorum continetur, fiat ipsa executio per quemcumque iudicem laycum per alterum nostrum requirentem, eligendum prout in eodem capitulo continetur, cuius foro nos submitimus proprio foro, quo ad hec renuntiantes sine aliqua libelli oblatione, et cetera, sed realiter et de facto prout in executionibus fiscalibus est fieri usitatum, omni ordine iudiciario pretermisso, non obstantibus quibusvis foris, iuribus et auxiliis in contrarium venientibus, quibus renuntiamus penitus ex certa scientia et cum presenti. Et pro premissis omnibus et singulis per nos tenendis, et cetera, obligamus alter alteri adinvicem et vicissim omnia bona et iura nostra, et cetera, mobilia, et cetera.
Testes, Iohannes Soler, textor, et Bernardus Deuslosab, parator pannorum, cives Valentie.
Posthec, die veneris, X iunii anno CCCCoVIIo, Petrus Martí, parator Valentie, procurator dicti Egidii Sanxes cum speciali mandato, constat instrumento publico acto Turolii VIa madii proxima dicti anni, clauso per Dominicum Pérez de Ochova, notarium, et Petrus Nicholay, confiterunt se contentos de predictis, voluerunt dictum instrumentum cancellari.
Testes, discretus Iacobus Falomir, notarius, et Iohannes Mercer, sederius, cives Valentie.
180.
1404, novembre, 15. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 319v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
181.
1404, novembre, 20. València.
Àpoca de 7 florins signada per Francesc Real, daurador i ciutadà de València, a Caterina, vídua de Joan Làtzer, llaurador de Rascanya, per raó de certs treballs realitzats en afers de la dita Caterina.
APPV, Protocol de Gerard de Ponte, núm. 25.027.
Die iovis, XX novembris.
Franciscus Real, daurator, civis Valentie, scienter confiteor vobis, domine Caterine, uxor quondam Iohannis Làzer, agricole, comoranti in alcharea de Rescanya, orte dicte civitatis, presenti, et cetera, quod solvistis et dedistis michi voluntati mee numerando in presentia notarii et testium subscriptorum, septem florenos auri comunes Aragonia de et pro laboribus per me sustentis pro vobis in diversis negotiis et factis vestris a toto preterito tempore usque nunch. Unde renuntio, et cetera. Absolvo et difinio vos et vestros omniaque bona et iura vestra, et cetera, ab omni questione, et cetera, quam contra vos et bona vestra facere posse, tam ratione predicta quam alia quamvis causa seu ratione, a dicto preterito tempore usque in presenti die, faciens vobiscum bonum fine et pactum firmissum de non petendo vel conveniendo vos vel vestris ac bona vestra, et cetera. Ulterius pro premissis seu alia ullo modo michi et meis imponens silencium sempiternum, ut melius, et cetera.
Testes, discretus Iacobus de Vallseguer, notarius, et Iohannes Maçana, conversus, cives Valentie.
182.
1404, desembre, 13. València.
Testimoni de Bernat Salom, pintor de València, del pagament de 2.000 sous fet per Domingo Valero, flaquer de València, a Ramon Falcó, brunater i veí de València, per raó del dot de Caterina, filla del dit Domingo.
APPV, Protocol de Jaume de Blanes, núm. 23.211.
(…)
Testes, Bernardus Çalom, pictor, et Martinus de Signa, panniparator Valentie.
183.
1404, desembre, 16. València.
Testimoni de Vicent Massana, pintor de València, de la confirmació feta per Joan Guerau, prevere de l’església de Sant Bartomeu de València, de la venda d’un tros de terra campa sota el domini del benefici de l’Assumpció de Santa Maria.
APPV, Protocol de Jaume de Blanes, núm. 23.211.
(…)
Testes, Iohannes Yvanyes, cursor, et Vincentius Maçana, pictor, Valentie vicini.
184.
1405, gener, 5. València.
Testimoni de Joan Albespí, pintor de València, del lliurament de 2.300 sous fet per Pere Martí, pre -vere, habitant de València, a Jaume Campgalí, candeler, i a la seua dona Caterina, preu del carregament d’un censal de 191 sous i 8 diners.
APPV, Protocol d’Andreu Polgar, núm. 23.179.
(…)
Testes, Iohannes Albespí, pictor, et Ferdinandus de Calataiubio, scutiffer, Valentie degentes.
185.
1405, gener, 9. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 334.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
186.
1405, gener, 11. València.
Àpoca de 600 sous signada per Joan de Burgos, pintor i ciutadà de València, a la seua dona Caterina.
APPV, Protocol de Joan Perpinyà, núm. 21.884. Cerveró, 1963, p. 77.
Die dominica, intitulata XI ianuarii anno a Nativitate Domini MoCCCCo quinto. Iohannes de Burgos, pictor, civis Valentie, confessus fuit et recognovit in veritate se habuisse a dompna Caterina, sponsa sua, absenti, per manus Nicholau Perpiniani, agricultoris Valentie, presentis, XXX libras [regalium Valentie] isto modo, scilicet, XV libras in de]nariis numeratis et XV in raubis ipsa […] valentibus. Et quare rei veritas, et cetera.
Testes, Iohannes Blay, piscator, et Iohannes Tàrraga, magister operis ville.
187.
1405, febrer, 14. València.
Albarà del racional de la ciutat de València per raó dels treballs fet per Pere Nicolau, pintor.
AMV, Certificacions del racional, q·q-2.
Disapte a XIIII de febrer, any MCCCCV.
Sènyer en Berthomeu Cerdà, sertefich-vos com per mans d’en Pere Nicolau, pintor, són estades despeses vint-tres lliures, tres sous, deu diners per manament verbal dels honrats jurats de la ciutat, ço és, en XX penons que à feyts de cendat ab flocadura e cordons de seda groch e vermells per obs dels caps de L que los honrats jurats an feyts d’aquells DCCC hòmens de les paròquies e ravals de la ciutat als quals an donat huna lança longa a cascú, e més per CC balestés. Per què costen, primerament, lo cendat, V lliures, XII sous, VI diners; seda e fer la flocadura e cordons ab les mans, VIII lliures, IX sous, IIII diners; per talar e cosir a tres costures los dits penons, flocadura, VIIII lliures, II sous. De les quals à donat compte devent, per què, si us plaurà, farets-ne albarà dreçat a l’honrat en Ramon de Salas, clavary, per tal que les dites XVIIIIo lliures, XI sous, X diners puxen héser pagades al dit Pere, he li sia feyt compliment ab ço que li aurà bestret. Fet lo damunt dit dia e any.
Johan Suau, racional.
188.
1405, febrer, 20. València.
Consell de la ciutat de València, amb l’assistència de Domingo de la Rambla.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 335v.
(…) en Domingo de la Rambla (…).
189.
1405, març, 7. València.
Contracte signat entre Maciana, vídua de Martí López d’Esparsa, habitant de València, i Pere Nicolau, pintor i veí de València, per a la factura d’un retaule sota l’advocació de sant Macià i sant Pere per a l’església d’Onda per preu de 900 sous.
APPV, Protocol d’Andreu Polgar, núm. 23.179.
Sanchis Sivera, 1914, p. 33; 1930, p. 57. Llanes, 2004, pp. 93-95.
Die sabbati, septima martii anno predicto CCCCo quinto.
Ego, Petrus Nicholai, pictor, Valentie civis, gratis et cetera, ex con ven tione et pacto inter vos, venerabilem dominam Macianam, uxorem quondam honorabili Martini Lóppez d’Esparça, habitatricem Valentie, et me initis et conventis super infrascriptis, promitto, et cetera, vobis, dicte domine, presenti, et vestris facere quoddam retrotabule de ligno de pi, sicco et bono, ipsuique depingere bene et decenter, ut moris est, ita bene et si melius non peius sint retrotabulum per me factum similiter et depictum et iam positum in quodam altare in sede Valentine sub invocatione sanctarum Clare et Elizabet, quodquidem retrotabulum per me pro vobis fiendum depingere habeam de et sub invocationibus beatorum Matie et Petri martiris. Item, quod sit de latitudine XI palmorum et de longitudine XVI palmorum et medii cum scanno. Item, quod in dicto scanno in medio sit depicta ymago Iesuchristi iam passi quod vocatur la Pietat, et ad latera beata Maria et beatus Iohannes evangelista. Et postmodum sancta Caterina, santus Iacobus maior, sancta Lucia, sanctus Vincentius, sancta Agnes, sancta Ursola et sanctus Petrus et sanctus Paulus, apostoli, partiti, videlicet, unus masculus cum una femina. Item, in punta altiori in media dicti retro ta buli quod sit Christus qui descendit de cruce, prout est in dicto retrotabulo Sancte Clare. Item, quod sit cum suis polseres depictas d’atzur d’Alamanya et de argento colrat et ab texels enbotits. Quod dare promitto, et cetera, factum et perfectum cum effectum ac possitum meis propiis missionibus et expensis in ecclesia ville Onda in capella constructa pro quondam patrem vestri, dicte domine. Quo facto, ut predicitur, mihi dare teneamini vel meis pro laboribus omnibus dicti retrotabuli quadraginta quinque libras regalium Valentie, quas solvere teneamini ilico posito dicto retrotabulo et perfecto in dicta capella, quod facere ponere tenear hinc ad festum sancti Michaelis mensis septembris proxime venientis, dilationibus, et cetera. Quod nisi fecero in missiones aliquas, et cetera, id solvere promitto vobis seu vestris averandas proprio iuramento, et cetera. Et promitto etiam facere sub et pro dictis XLV libris facta cortina dicti retrotabuli facere in eadem duo signa de Tolsà, videlicet, de tutri et cruce, quod signum similiter sunt factum en lo retaule, et faciam etiam quandam postetam pro danda pace. Obligando bona mea, et cetera. Et ego, dicta Maciana, acceptans premissa, ut supe rius dicta sunt, promitto, et cetera, vobis, dicto Petro Nicholai, presenti, et vestris solvere, et cetera, dictas XLV libras confectis premissis, dilatio ni bus, et cetera. Quod nisi faciam in missiones, et cetera, eas solvere et satisfacere promitto averandas iura men to, de quibus XLV libris et missio ni bus, et cetera, fiat executio pro quemcumque iudicem, et cetera. Renuntians, et cetera. Obligans, et cetera.
Testes, discreti Iacobus Pellicerii, in decretis bacallarius, et Ludovi cus Vizcaera, presbiteri Valentie.
Posthec die lune, XXXa et ultima septembris anno Domini MoCCCCo nono, de voluntate et firmamento Iacobi Mathei, pictori, vicini Valentie, suo propio nomine ac etiam heredis et succesoris bonorum dicti Petri Nicholai, quondam, ut constat de successione per sententiam latam in curia civili Valentie in processu petitionis initiato in eadem XXa septima die iulii anno Domini MoCCCCoVIIIo, et dicta sententia inde lata IXa augusti dicti anni, ut continetur in registris petitionum dicte curie, confitentis se esse solutum ac recepisse numerando dictas quadraginta quinque libras pro dicto retrotabulo, nec non de voluntate honorabilis Iohannis Tolsani, militis, et Bernardi de Pratboi, manumissorum dicte domine Maciane, confitentium dictum retrotabulum factum fuisse et positum in dicta ecclesia […], prefatum instrumentum fuit cancelatum sicque nulli partium prodesse valeat vel nocere.
Testes quo ad firmam dicti Iacobi Mathei, discreti […].
190.
1405, març 20. València.
Capbreu de les possessions que el monestir de Sant Jeroni de Cotalba posseeix en la ciutat i rodalies de València, entre les quals figura la casa i l’obrador del pintor Joan Sarebolleda en la parròquia de Sant Pere, i amb el testimoni de Joan de la Porta, pintor i ciutadà de València.
APPV, Protocol de Bernat de Montalbà, núm. 22.164.
In Dei nomine eiusque divina gratia, amen. Noverint universi quod anno a Nativi-tate Domini MoCCCCoVo die veneris, quod computabatur XX mensis martii, discretus ac religiosus frater Iacobus Péreç, conventualis monasterii Sancti Ieronimi, constructi in termi no de Palma, diocesi Valentie, ut sindicus, yconumus et procurator eiusdem monas terii et conventus, in presentia nostri, notarius et testes subscriptorum, perso na li ter constitutus coram personis emphiteotis inferius designandis et declarandis possessio nes sub directo dominio dicti monasterii tenentibus subinsertas, quibusquidem emphi teo tis subscriptas fecit interrogationes:
(…)
Item, interrogavit idem frater Iacobus Péreç dompnam Franquetam, uxor quondam Francisci Riera, cirurgià, civem dicti civitatis, si ipsa faciebat et facere tenebatur dicto monasterio et conventui eiusdem XXXVI solidos monete regalium Valentie censuales, rendales, annuales et perpetuales, cum laudimio et fathica et toto alio pleno iure emphiteothico, solvendos annuatim in duabus equalibus solutionibus medietatem, videlicet, ipsorum in festo Nativitate Domini et aliam in festo sancti Iohannis mensis iunii, de et super quodam eius hospitio sito et posito in parrochia Sancti Petri dicte civitatis, confrontato cum domibus Andree Çarrebolleda, cum domibus Dominici del Port et cum via publica, que dicta Franqueta, respondens, dixit quod sic. De quibus dictus frater Iacobus requisivit et ipsam dompna Franqueta concessit fieri publicum instrumentum. Quod est actum Valentie, predictis die et anno.
Testes, Dominicus del Port, predictus, et Guillermus de Monçó, Valentie cives. Item, interrogavit idem frater Iacobus Péreç, nomine premisso, Iohannem Çarebolleda, pictorem, civem civitatis Valentie, si ipse Iohannes faciebat et facere tenebatur dicto monasterio conventuique eiusdem quatuordecim solidos monete regalium Valentie censuales, rendales, annuales et perpetuales sine, et cetera, de et super quodam eius hospitio sito et posito in parrochia Sancti Petri, confrontato ex parte una cum alio suo hospitio, et ex alia parte cum hospitio Iacobi Torregrossa, cirurgià, et cum via publica, solvendos annuatim in festis Nativitate Domini et sancti Iohannis duabus coequalibus solutionibus, qui, respon-dens, dixit quod sic. De quibus dictus frater Iacobus requisivit et idem Iohannes concessit publicum fieri instrumentum. Quod est actum Valentie.
Testes, Guillermus de Monçó et Iohannes de la Porta, pictor, Valentie cives.
Item, interrogavit ipse frater Iacobus, dicto nomine, eundem Iohannem Çarebolle da, pictorem, si ipse faciebat et facere tenebatur premisso monasterio et conventui eiusdem XXII solidos, VII denarios monete regalium Valentie censuales, et cetera, de et super quodam eius operatorio sito et posito in parrochia Sancti Petri, confron tato cum domibus Bernardi March, cum domibus dompne Franquete, uxor quondam Francisci Riera, et cum via publica, solvendos annuatim in festo Nativitate Domini medietatem ipso rum et aliam in festo sancti Iohannis mensis iunii, qui, respondens, dixit quod sic. De quibus prefixus frater Iacobus, dicto nomine, et memoratus Iohannes concessit publi cum fieri instrumentum. Quod est actum Valentie.
Testes, qui super proxime scripti.
(…)
191.
1405, abril, 3. València.
Testimoni de Pere Bernat, pintor, resident en València, del pagament de 83 sous i 4 diners fet per Antoni Garriga, mercader de València, a Elionor Safont, vídua del noble Ramon Alamany de Cervelló.
APPV, Protocol de Bernat de Montalbà, núm. 22.164, i Notal de Bernat de Montalbà, núm. 842.
(…)
Testes huius rei sunt Bartholomeus Agulladós, et Petrus Bernardi, pictor, Valentie degentes.
192.
1405, abril 5. València.
Nomenament de Bernat Descortell, fill de Gabriel Descortell, mestre en medicina, com a síndic dels hereters del comú de l’alqueria de n’Andreu Vidal, entre els quals hi ha el pintor mestre Marçal.
APPV, Notal de Bernat de Montalbà, núm. 842.
Die dominica, Va aprilis anni predicti MoCCCCo quinti.
Gabriel Dezcortell, magister in medicina, Bernardus Laurentii, mercator, Iacobus Rotlà, de officio magistri rationalis curie domini regis, Anthonius Barreda, panniparator, Bernardus de Aygües Vives, aluderius, Andreas Carbonell, aluderius, Franciscus Spital, cerdo, Bartholomeus Péreç, assaunator, et Laurentius Artús, Valentie cives, omnes insimul, congregati intus monasterium fratrum minorum civitate predicte cum et de licentia, ut asserebant, nobilis Raymundi Boyl, gubernatoris regni Valentie, qua licentia predicta non solum ipsi qui supra, ut dixerunt, poterant inibi congregari, sed etiam quam plurimi alii inferius nominandi qui presens sindicatus instrumentum sunt confirmandi et laudandi, videlicet, Iacobus Calaf, laborator, Franciscus Solà, laborator, alias del Ort, Iacobus Péreç, notarius, Gabriel Péreç, assaunator, Berengarius Castellar, campanerius, Iacobus de Montalbà, assaunator, Bonanatus Guasch, assaunator, Iohannes Ferdinandi, carpentator, Dominicus Sogorb, textor, Petrus Ferrer, aluderius, Petrus Piquer, mercator, magister Petrus Gironès, medicus, Anthonius Dezplà, garbellador, magister Marçal, pictor, Franciscus de Morella, pedatgerius, Benedictus [en blanc], tintorerius, Martinus de Campos, carpentator, cives civitatis premisse, hereterii comunis vulgariter nuncupata de la Alqueria de n’Andreu Vidal, notarii quondam defuncti. Attendentes pro bono statu ac conservatione iuris nostri et dicti comunis subscripta fore necesaria de et pro quibus infrascriptis, habito inter nos grandi colloquio et matura delliberatione, omnes insimul unanimiter et concorditer per nos et dictos absentes qui, ut premittitur, sunt firmandi in hoc presenti sindicatu et procuratione ac pro toto comuni predicto, gratis et scienter facimus et constituimus nostrum et dicti comunis sindicum et procuratorem specialem et ad subscripta generalem vos, Bernardum Dezcortell, filium predicti Gabrielis Dezcortell, presentem, et honus huiusmodi procurationis in vos sponte suscipienter ad agendum, tuendum et deffendendum nos et dictum comune et cuiuslibet nostri et ipsius presentium, absentium et futurorum in omnibus et singulis causis et questionibus quibuscumque que vertuntur seu verti sperantur inter nos, predictos seu comune nostrum predeclatarum, per21 ex una, et aliquam perticam hereditariorum possessiones habentes de semita vulgariter nuncupata Sancti Georgii ad infra, ex parte alia, coram cequiario vel cequiariis, iudicibus vel officialibus quibuscumque coram quibus libellum vel libellos verbo vel scriptis proponendum; litis contestandum; de calumpnia et veritate dicenda […] firmandum in animas nostras et omnium aliorum de dicto comuni iurandum. Et pro parte adversa iurari ac prestari fieri requirendum et faciendum; testes, instrumenta et quicumque alia probationum genera producendum productique pro parte adversa obicien dum, reprobandum et inpugnandum; de iure nostro et totius comuniis iamdicti allegandum et disputandum et semel vel pluries protestandum; in causis renuntiandum et contendendum, renuntiari et concludi fieri requirendum; sententias, tam interloqutorias quam diffiniti vas, audiendum, et ab ipsis si volueritis appellandum; appelos affir ma tivos petendum et prosequndum; suspectos iudicis dandum et recusandum et non suspectos nominandum et obtinendum; condempna tio nes et obligationes sub pena quarti fieri requirendum retroclamandumque executiones, tam sententiarum quam retroclamorum, requirendum et obtinendum; fidantias iure et tornatoris dandum et pro illorum indempnitate bona nostra et dicti comunis omnia obligandum, et demum ac generaliter omnia alia et singula faciendum, agendum et procurandum quoniam et super hiis merita causarum postulant ac requirunt et que nos seu dictum comune facere possemus personaliter constituti. Et volentes vos relevare ab omni onere satisdendi fideiubendo, promittimus vobis et notario subscripto, ut publice persone loco vestri et vestrorum legitime stipulanti et recipienti, habere ratum, gratum et firmum quicquid vos egeritis aut procuraveritis in premissis nulloque tempore revocare sub bonorum nostrorum et dicti comunis omnium ypotheca. Quod est actum Valentie.
Testes huius rei sunt Petrus Salvatoris, civis, et Iohannes d’Exea, panniparatores, Valentie degens.
193.
1405, abril, 13. València.
Fermança de Domingo Crespí, il·luminador, de la parròquia de Sant Pere, de l’aveïnament de Miquel Torralba, carnisser, en la ciutat de València.
AMV, Aveïnaments, b3-3, f. 320v.
Piles, 1978, p. 88. Ramón, 2002, pp. 80-81; 2007, p. 181. Cabanes, 2008, p. 257.
Die lune, XIIIa aprilis anni proxime dicti.
En Miquel de Torralba, carnicer de la ciutat de València, qui stà en la parròquia de Sent Martí, jurà lo veynatge de la dita ciutat a VII anys primers vinents, et cetera.
Fiat ut in aliis. Fide, en Domingo Crespí, il·luminador de la dita ciutat, qui stà en la parròquia de Sent Pere. Obligaren, et cetera. Renunciaren, et cetera.
Testimonis, n’Arnau Claret e n’Anthoni Bonet, notaris de València.
194.
1405, abril, 24. València.
Capítols signats entre Marçal de Sax, Guerau Gener i Gonçal Peris, pintors d’imatges o de retaules i veïns de València, amb Pere Torrella, ciutadà de València, per a la factura d’un retaule sota la invocació de la Nativitat del Senyor per preu de 800 sous.
APPV, Protocol de Joan de Santfeliu, núm. 25.865, i Notal de Joan de Santfeliu, núm. 53. Sanchis Sivera, 1929, p. 11;22 1930, p. 73. Cerveró, 1964, pp. 108-109. Aliaga, 1996, p. 142.
Eadem die.
Marçal de Sas, Geraldus Giner et Gondissalvus Péreç, pictores ymaginum sive reetabulorum, vicini Valentie, gratis et cetera, omnes insimul et quilibet nostrum in solidum, pacto speciali inter vos et nos inito et hic apposito, promittimus et convenimus depingere vobis, venerabili Petro Torrella, civi civitatis prefate, presenti et acceptanti, quoddam reetabulum quod nobis datis et penes nos habemus iam factum de fusta, hoc est, in media tabula Nativitatem Domini, et in superiori tabula huius medie tabule Tres Reges Orientis, et in tabulis foranis seu dels costats in una earum sanctus Simon et in altera sanctus Iudas, et in superiori parte harum postium Salutationem Beate Virginis Marie et similiter bancum et polseres ipsius reetabuli, quod vobis promittimus dare depictum et bene perfectum deauratum de auro et coloribus finis hinc ad proxime instans festum Nativitatem Domini, quod nisi fecerimus incurramus penam viginti florenos pro pena et interesse vestri, rato manente pacto, et cetera. Fiat executionem per iudicem a vobis eligendum, et cetera. Obligantes bona nostra, et cetera. Renuntiantes, et cetera. Et dictus Petrus Torrella, accep tans, et cetera, promitto vobis dare et solvere pro dicto reetabulo depin gen do quadraginta libras monete regalium Valentie, hoc modo, quod in conti nen ti vobis tenear solvere tertiam partem quantitatis predicte, et aliam tertiam partem cum dictum reetabulum fuerit deboxatum et reliquam tertiam partem cum fuerit perfectum, et cetera. Obligans, et cetera.
Testes, discretus Iacobus Carcassona, notarius, et Guillermus Rotlan, Valentie habitantes.
195.
1405, abril, 24. València.
Àpoca de 266 sous i 8 diners signada per Marçal de Sax, Guerau Gener i Gonçal Peris, pintors d’imatges o retaules i veïns de València, a Pere Torrella, ciutadà de València, per la primera terça del preu del retaule que han de fer sota la invocació de la Nativitat del Senyor.
APPV, Protocol de Joan de Santfeliu, núm. 25.865.
Eadem die.
Predicti Marçal de Sas, et Geraldus Giner ac Gondisalvus Péreç, pictores, firmarunt apocham dicto venerabile Petro Torrella, presenti, de XIII libris, VI solidis et VIII denariis monete regalium Valentie pro prima tertia parte pretii aut salarii dicti reetabuli, et cetera.
Testes, iidem qui supra.
196.
1405, abril, 28. València.
Testimoni d’Antoni Peris, pintor de València, de la procuració de Pere Serra, habitant de València, a Llorenç Saragossà, notari i ciutadà de València.
APPV, Protocol de Joan Perpinyà, núm. 21.884.
(…)
Testes, Nicholaus Perpenyà, agricultor, et Anthonius Pérez, pictor, Valentie.
197.
1405, maig, 6. València.
Carregament de 50 sous de violari fet per Ramon Calaforra, pintor i ciutadà de València, la seua dona Francesca i d’altres a Isabel, com a usufructuària dels béns de Francesc Corçà, notari difunt de València, i a Bernat Corçà, fill i hereu seu, per preu de 350 sous.
ARV, Protocol de Guillem Cardona, núm. 504.
Sanchis Sivera, 1912 (3), p. 301; 1914, p. 42; 1929, p. 8; 1930, p. 70.
Die mercurii, sexta madii anno predicto CCCCoVo.
Raymundus Calaforra, pictor, civis Valentie, et uxor eius Francisce, Thomas Català, paratorpannorum dicte civitatis, et Alamanda, scienter et gratis, simul omnes et quilibet nostrum in solidum, vendimus et concedimus ac tradimus seu quasi tradimus vobis, dompne Ysabeli, ut detentrici et usufructuarie bonorum omnium et iurium discreti Francisci Corçà, quondam notarii, civis Valentie, quo ad usumfructum, absenti ut presenti, et notario subscripto stipulanti, et vobis, Bernardo Corçà, filio et heredi dicti quondam Francisci, quo ad proprietatem, presenti, recipienti, et vestris, de vita vestri et Iohannis de Caldes, scriptoris, filii Simonis de Caldes, civis Valentie, et utriusque vestrum in solidum ultimique morientis quacumque morte civili excepta, quinquaginta solidos monete regalium Valentie rendales et annuales de violario, franchos, quitios, et cetera, quos de vita predictorum et utriusque in solidum ultimique morientis ut prefertur vobis et vestris imponimus, oneramus, assignamus et carricamus generaliter super omnibus bonis et iuribus nostris et cuiuslibet nostrum in solidum, mobilibus et inmobilibus, privilegiatis et non privilegiatis, et cetera, ipsosque solvere promittimus et teneamur simul et in solidum sexta die novembris et VIa die madii mediatim, incipiendo solvere VIa novembris proxime venture et inde annuatim, et cetera, aportatos, et cetera, Valentie intus domum vestri et vestros, quacumque empara cessante, et cetera, sub pena XV solidos pro quaque solutione, nobis dandorum, et cetera. Rato pacto, et cetera. Promittimus et iuramus non litigare nec ponere rationes sub pena C solidos totiens quotiens nobis dandorum, et cetera. Rato pacto, et cetera. Executoria per gubernatorem vel alium iudicem per nos eligendum, et cetera. Submittimus, et cetera. Renuntiamus, et cetera. Iamdictos itaque L solidos de violario ad vitam predictorum et utriusque in solidum ultimique morientis ut predicitur, et cetera, et cum omnibus iuribus, et cetera, sich vobis vendimus simul et in solidum, et cetera, pretio decemseptem librarum, decem solidorum regalium Valentie, quas habuimus numerando, et cetera. Et quia, et cetera. Renuntiamus, et cetera. Et beneficio, et cetera. Dantes, et cetera. Et sich volumus, et cetera. Exceptis, et cetera. Promittimus, et cetera, simul et in solidum salvare et defendere, et cetera. Et tenemur de evictione, et cetera. Obligamus, et cetera. Renuntiamus, et cetera. Nos, Francischa et Alamanda, iuramus, et cetera. Renuntiamus, et cetera, Velleyano, et cetera.
Testes, Laurentius Çalom, scriptor, et Natalis Passavant, cedacerius Valentie.
Fiat apoca de pretio numerando in presentia notarii et testium. Et quia, et cetera. Renuntiamus, et cetera.
Testes, qui supra.
Fiat gratia de redimendo, et cetera, solvendo pretium […] florenis auri Aragonum sine cambio in una solutione et prorrata. Obligo, et cetera. Protestor, et cetera.
[Testes,] qui supra.
Posthec die martis, decima madii anno a Nativitate Domini MoCCCCoVIIo, fuit cancellatum dictum instrumentum de voluntate et iussu dictorum Ysabelis et Bernardi, cum fecissem quitamentum dicto Raymundo de dicto violario, cum instrumento acto in posse dicti notarii dicta die.
Testes, Francischo Pasqual et Petrus Soriano.
198.
1405, maig, 28. València.
Testimoni de Gil del Rei, il·luminador, del contracte d’aprenentatge de Joan Guerau amb Ramon
Muntanyana, barber i ciutadà de València.
APPV, Protocol de Bernat de Montalbà, núm. 22.164, i Notal de Bernat de Montalbà, núm. 842.
(…)
Testes, Gilus del Rey, illuminator, et Iohannes Argent, panniparator, Valentie cives.
199.
1405, maig, 29. València.
Testimoni de Joan Roig, pintor i ciutadà de València, de la venda d’un recens de 191 sous i 8 diners fet per Jaume Campgalí, ciutadà de València i candeler de seu, i la seua dona Caterina a Pere Martí, prevere de València, per preu de 2.300 sous.
APPV, Protocol de Bernat de Montalbà, núm. 22.164.
(…)
Testes, venerabilius Dominicus Albert, et Petrus Serra, carpentator, et Iohannes Roig, pictor, Valencia cives.
200.
1405, juny, 10. València.
Elecció de Pere Roca, Jaume Mestre, Domingo Torà i Joan Cardona com a consellers per la parròquia de Sant Martí.
AMV, Manual de Consells, A-22, f. 349.
(…) Consellers de parròquies (…).
Sent Martí: en Pere Roqua, en Jacme Maestre, en Domingo Torà, en Johan Cardona (…).
¶ 1 L’autor dóna com a data el 3 de novembre.
¶ 2 Sanchis Sivera omet la signatura del document en l’edició de 1930.
¶ 3 Cerveró publica només una part del document, amb data de 4 d’abril, i dóna com a signatura «ARV, protocol, núm. 2.405».
¶ 4 L’autor transcriu com a Francesc Avinyó el nom del notari.
¶ 5 L’autor publica apart la notícia del testimoniatge de Jaume Mateu, donant-la com a 10 de maig de dit any en
les següents cites: Sanchis Sivera, 1912 (3), p. 297; 1914,
p. 32, 37 i 38; 1929, p. 3; 1930, p. 65.
¶ 6 L’autor dóna data erronia de 12 de maig de 1402.
¶ 7 Els dos primers autors no indiquen l’arxiu ni la font a on consultaren el document.
¶ 8 L’autor dóna data de 1403.
¶ 9 L’autor dona com a data el dia 14.
¶ 10 L’autor no cita l’arxiu d’on exhuma la notícia.
¶ 11 L’autor no cita la font d’on exhuma la notícia, tot assenyalant que el document és del C. de la Viñaza.
¶ 12 L’autor de la cita no anomena l’arxiu d’on fou exhumada la notícia.
¶ 13 L’autor recull la notícia del P. Arqués i Jover.
¶ 14 L’autor de la cita no cita l’arxiu d’on fou exhumada la notícia i transcriu el nom del notari com «Jeronim del Pont».
¶ 15 Els autors no citen l’arxiu d’on exhumen la notícia.
25 de setembre. Per part seua, Alcahalí indica erròniament com a notari Pedro Torra.
¶ 16 Els tres autors no concorden en la data. Alcahalí i Sivera donen el 25 de novembre, mentre que Cerveró el
¶ 17 L’autor dona data de 1405 en aquesta publicació.
convento de la Merced de Valencia».
¶ 18 L’autor diu que copià el document «de los protocolos de Juan Andreu, notario, cuyos protocolos se hallan en el
¶ 19 L’autor la data de novembre de 1408.
¶ 20 «alre sobreposat», lectura dubtosa.
¶ 21 Sic: llegiu «parte».
¶ 22 Citat sense transcripció.