Читать книгу Latin for Beginners - BENJAMIN L. D’OOGE - Страница 18
EXCELSIOR [[HIGHER]]! [6]
ОглавлениеThe shades of night were falling fast,
As through an Alpine village passed
A youth, who bore, ’mid snow and ice,
A banner with the strange device,
Excelsior!
Cadēbant noctis umbrae, dum
Ibat per vīcum Alpicum
Gelū nivequ(e) adolēscēns,
Vēxillum cum signō ferēns,
Excelsior!
His brow was sad; his eye beneath,
Flashed like a falchion from its sheath,
And like a silver clarion rung
The accents of that unknown tongue,
Excelsior!
Frōns trīstis, micat oculus
Velut ē vāgīnā gladius;
Sonantque similēs tubae
Accentūs lingu(ae) incognitae,
Excelsior!
In happy homes he saw the light
Of household fires gleam warm and bright;
Above, the spectral glaciers shone,
And from his lips escaped a groan,
Excelsior!
In domibus videt clārās
Focōrum lūcēs calidās;
Relucet glaciēs ācris,
Et rumpit gemitūs labrīs,
Excelsior!
“Try not the Pass!” the old man said;
“Dark lowers the tempest overhead,
The roaring torrent is deep and wide!”
And loud that clarion voice replied,
Excelsior!
Dīcit senex, “Nē trānseās!
Suprā nigrēscit tempestās;
Lātus et altus est torrēns.”
Clāra vēnit vōx respondēns,
Excelsior!
At break of day, as heavenward
The pious monks of Saint Bernard
Uttered the oft-repeated prayer,
A voice cried through the startled air,
Excelsior!
Iam lūcēscēbat, et frātrēs
Sānctī Bernardī vigilēs
Ōrābant precēs solitās,
Cum vōx clāmāvit per aurās,
Excelsior!
A traveler, by the faithful hound,
Half-buried in the snow was found,
Still grasping in his hand of ice
That banner with the strange device,
Excelsior!
Sēmi-sepultus viātor
Can(e) ā fīdō reperītur,
Comprēndēns pugnō gelidō
Illud vēxillum cum signō,
Excelsior!
There in the twilight cold and gray,
Lifeless, but beautiful, he lay,
And from the sky, serene and far,
A voice fell, like a falling star,
Excelsior!
Iacet corpus exanimum
Sed lūce frīgidā pulchrum;
Et caelō procul exiēns
Cadit vōx, ut Stella cadēns,
Excelsior!
[Footnote 6: Translation by C. W. Goodchild in Praeco Latinus, October, 1898.]