Читать книгу Алрой. История одной жизни - Борис А Егоров, Борис Андреевич Егоров - Страница 7

Глава 1
Часть 6

Оглавление

Эл и Сью виделись примерно раз в неделю, когда Сью устраивала себе разгрузочный выходной от работы и от тайных походов за территорию. Только теперь они договаривались о дне и времени встречи заранее, чтобы не было проколов. Эл старательно отсчитывал дни, не рассказывая о своей подруге никому из домашних – ни маме, ни даже деду.

В назначенный день Эл снова пришел к Сью, она ждала его и была немного взволнована.

– Смотри, что есть, – сказала она ему и протянула что-то зеленое и колючее.

– Что это?

– Это огурец!

– И-?

– Его можно есть. Давай свой нож.

Она разрезала огурец вдоль на две половины. Пространство быстро наполнилось ароматом, не похожим на томатный.

– О, у него тоже есть семена! Их надо посадить!

– Нет, семена берут с переросших плодов, они становятся большими и желтыми. А этот надо просто съесть.

– А где ты его взяла, тоже в теплице спёрла?

– Что значит тоже?

Эл понял, что сказал лишнего, но назад дороги не было. Они и так слишком много разного обсуждали, Эл считал её своим доверенным лицом, а она, судя по всему, была рада тому, что можно хоть кому-то что-то рассказать.

– Дед работал в теплице, в первый же день принес маленький красный помидор. Я с него семена выковырял.

– А деда не выгнали за это?

– Нет еще. А что?

– Да тут за такое наказывают. Могут выгнать. Иногда люди пропадают без видимых причин, иногда убивают даже ночью… А у меня завтра день рождения!

– Ух ты. А мы увидимся?

– Нет… приходи через пять дней. Утром. Как только поймешь, что твои точно на работе. Мы пойдем в мое секретное место. Возьми немного семян томатов. Хорошо?

– Да!

Эл не мог никак дождаться часа Х, время тянулось просто бесконечно долго. В один из дней Эл спросил у деда – знает ли он, что за помидор его могли наказать? Дед, погладив малыша по голове, прижал его к себе и сказал:

– Мне уже ничего не надо, не ради такой жизни я когда-то заводил семью. Поэтому риск для меня меньше, чем возможная выгода. А тем помидором я дал вам немного настоящих витаминов. Видишь, как у тебя сразу щеки порозовели от помидорки? Кто не рискует, тот не пьет шампанского!

Эл не стал уточнять значение нового слова, но явно оно было приятным, если знаменует собой победу в рискованной затее.

И вот наступил тот самый день, Эл плохо спал – боялся что-то пропустить. С биржи вернулся только дед. Эл взял из заначки паек на день, распихал его по карманам, прихватил ножик и усвистел восвояси, предупредив деда о том, что пошел гулять.

– Эх, вот в наши годы… а щас что? Где гулять-то, с кем? Люди почти не общаются. Сначала перестали встречаться потому что появились карманные телеграфы (дед так называл смартфоны), а затем потому что связи для красных не стало и коммуникации тут же были утеряны.

Эл не стал вникать в это послание, тихонько прикрыв за собой дверь. До Сью он долетел мухой.

– Товарищ генерал, рядовой Эл в ваше распоряжение прибыл! – отрапортовал ребенок.

– Вольно. Уходим тихо, не привлекая внимание. Вернемся вечером.

Эл и Сью спустились вниз и вдоль бараков пошли в сторону скалы. Вся территория огорожена высоким неприступным забором вплоть до скалы. Влезть на отвесную скалу без специального снаряжения не представлялось возможным. Но даже со снаряжением, во-первых, их могла заметить охрана, а во-вторых, беглецы тут тоже никому не нужны – никто держать не станет, это личный выбор каждого.

– А что здесь, я ничего не вижу.

– Терпение, мой юный друг, терпение.

Сью подвела Эла к одному из валунов, валявшихся у подножия скалы.

– Иди сюда, – сказала она и начала заползать под камень со стороны скалы.

Эла это сильно удивило и заинтересовало. Щель, в которую она пролезла, была абсолютно не видна даже посвященному в это человеку. Как только Сью исчезла под камнем, он тоже начал погружение.

– Теперь так, места немного, ползем вместе, следуй за мной. Я буду комментировать – держись левее или правее, пригнись и так далее. Скоро размер прохода увеличится.

Находясь в полной темноте, Эл полз на ощупь. Это был первый опыт в его жизни, раньше он скал не видел. Сколько прошло времени, он не мог оценить, но в конечном итоге показался свет. Они вышли в небольшой грот, которым заканчивалась скала и начиналась холмисто-равнинная территория с редкими горными массивами.

– Ух ты! – произнес Эл.

– Теперь аккуратно пройдем вдоль скалы, вниз не смотри. Тут недалеко.

Они дошли до расщелины и поднялись по ней вверх, где их ждала выемка размером с большую комнату. Потолок частично отсутствовал, благодаря чему солнце проникало в помещение, не давая ему сыреть. В небольшом кармане была организована лежанка для отдыха, рядом стоял сундук. Но и это не самое интересное, что увидел Эл и Сью с интересом следила за его реакцией.

Алрой. История одной жизни

Подняться наверх