Читать книгу Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы - Борис Поплавский, Борис Юлианович Поплавский - Страница 62

Стихи
1924–1928
60.

Оглавление

Дымилось небо как лесной пожар.

Откуда тучи брались, неизвестно.

И день блестел на лезвии ножа

Беспечно, безвозвратно и прелестно.


Я [звал тебя, весна] слегка мычала,

Быть может, ночь[27] или уже года.

Но ты мечтала, пела, отвечала

И отбояривалась, как всегда.


Летали дни, менялись и свистели,

Как бритва на промасленном ремне.

И[28] дождики, как лёгкие метели,

Кружились надо мною и во мне.


Пропала ты! ты растворилась, Белла,

В воздушной кутерьме святых ночей.

Мечта: Почто под[29] жизнею робела?

Ужасной лампой в тысячу свечей.


Раздваивается на углу прохожий,

Растраивается на другом углу.

В ушко мне входит ветер, как в иглу.

Он воздухом сшивает наши кожи…


Я с улицы приоткрываю дверь

И снова вижу улицу за дверью.

Была ли жизнь? была; их было две:

Два друга, два мошенника, две пери.


Так клоун клоуна пустою палкой бьёт,

Довольные своим ангажементом,

И гоночный автомобиль прядёт

От сладкой боли под рукой спортсменки.


Но клоуны дерутся, не сердясь,

И в гонщиц влюблены автомобили.

А мы в своё отчаянье рядясь,

Не франтами ль всегда пред вами были,

Раздваивались и в глазах рябили,

Как ларвы в неврастении плодясь.


1926 [1925]

27

«Ночь» вставлено вместо зачёркн. «день», рядом вписаны варианты: час, день.

28

Вариант: Вот.

29

Вариант: пр[е]д.

Дирижабль осатанел. Русский дада и «адские» поэмы

Подняться наверх