Читать книгу В тени молнии - Брайан Макклеллан - Страница 14
В тени молнии
11
ОглавлениеПохитители-оссанцы бесцеремонно втолкнули Тессу в повозку и повезли на север тем самым кружным путем, который выбрала бы и она сама. Когда повозка миновала поворот на Оссу, Тесса долго провожала его печальным взглядом.
Всю дорогу она думала о судьбе Серреса и его семьи. Взрослых и подростков забрали во флот; стариков и детей ободрали как липку и прогнали прочь. Как они переживут холодную зимнюю ночь? Поможет ли им кто-нибудь? Остается только надеяться, что они доберутся до родственников в Оссе, а те наскребут денег на взятки, чтобы освободить всех от военной службы. Стоило Тессе хотя бы ненадолго позабыть о Серресах, как она вспоминала Эхи. Ей хотелось верить, что сокол улетел на свободу, но она помнила полный боли крик в темноте и понимала: даже если выстрел не убил его, а только ранил, раненый сокол в дикой природе – все равно что мертвый.
Тесса не надеялась снова увидеть Эхи. Хоть бы Кастора уцелел. И Палуа, и остальные ученики.
Похитители передали Тессу бойцам Магна. То были мужчина и женщина лет сорока пяти, хорошо вооруженные, немногословные, с малиновыми ногтями на мизинцах – знак преданности семье-гильдии. Они обращались с Тессой неплохо, но ясно дали понять, что попытка побега будет стоить ей многих поломанных костей. В ту ночь все трое спали в повозке, тесно прижавшись друг к другу для тепла. Во сне Тесса снова слышала крики и видела пожар, а еще маленького серьезного мальчика – Леоне; он стоял на затоптанном тротуаре, прижимая к себе деревянные игрушки, и не сводил с Тессы немигающего взгляда.
Утром они поехали дальше. Тесса изо всех сил боролась с отчаянием, стараясь не поддаваться панике, которая клубилась где-то в затылке. Это все временно, твердила она себе; просто небольшое отклонение на пути к цели. Она сбежит. Она должна сбежать. Не зря ведь за голенищем ее сапога спрятано будущее всей стекольной науки.
Была середина дня, когда они въехали в унылый дымный городок на краю большого леса. Тессу вытащили из повозки и провели через главные ворота в высокой стене. Она сразу поняла, где оказалась: обширный стекольный завод, намного больше грентского, с правильной сеткой проходов и десятками зданий, трубы которых извергали черный дым. Все было покрыто сажей, на улицах виднелись толпы людей – сотни чернорабочих, каменщиков, учеников и подмастерьев спешили к своим рабочим местам. Попадались и бойцы, вооруженные мушкетами с примкнутыми штыками и наблюдавшие за толпой так, что становилось ясно: это не обычный гарнизон, а тюремные охранники.
Провожатый втолкнул Тессу в комнатушку у ворот и закрыл за ней дверь раньше, чем она начала задавать вопросы. Она в отчаянии уставилась на захлопнувшуюся дверь: вопросы вертелись на кончике языка, тревога, страх и гнев были такими сильными, что ей хотелось заплакать или ударить кого-нибудь.
– Тесса?
Она развернулась, рука сама потянулась за ножом, который раньше висел у нее на поясе, но скользнула по пустому месту. На низенькой деревянной скамеечке в углу комнаты сидел Аксио, измученный и заплаканный. Глаза его были широко открыты. Он вскочил, подбежал к ней и обнял ее прежде, чем она успела что-нибудь сказать.
Тесса с облегчением обняла его. Знакомое лицо, даже в таком месте, освежало, словно глоток холодного пива. Ее смятение мгновенно улеглось, и она глубоко вздохнула:
– Аксио, что ты здесь делаешь?
Тесса разомкнула объятия, отодвинула юношу на расстояние вытянутой руки и окинула его внимательным взглядом. Левый глаз заплыл, правая щека почернела от побоев, но в остальном он, кажется, был цел и невредим. Тесса сама не знала, что случилось: то ли в ней проснулся материнский инстинкт, то ли сказалась привычка командовать, которую она приобрела на грентском заводе. Так или иначе, она сразу решила стать защитницей своего бывшего подчиненного. Ей захотелось узнать, кто его избил, и наказать обидчика. Но так же, как накануне не было смысла жертвовать собой, пытаясь помочь Серресу и его семье, теперь не было смысла злиться, и Тесса усилием воли заставила себя успокоиться.
Аксио покачал головой:
– Тот солдат немного поколотил меня, но вскоре оссанцы отступили. Я хотел сбежать, но они потащили меня за собой.
– А мастер Кастора?
Тесса не могла представить себе, как ее милый старый мастер сражается с вражескими солдатами, но, похоже, ему удалось сплотить гарнизон. Она пожалела, что не послушалась внутреннего голоса и не вернулась.
– Я не видел.
Тесса обняла его еще раз:
– Ты хорошо справился тогда. Спасибо, что отвлек того солдата. Мастер Кастора послал меня… – Она замолчала и задумалась. О чертежах в сапоге лучше не говорить никому, даже Аксио. – Он велел мне пробраться к его друзьям в Оссу, но на границе меня взяли солдаты.
Аксио шмыгнул носом и промокнул его грязным рукавом. Он был, как и сама Тесса, в той же робе, что и вчера утром. Тесса вздрогнула от потрясения. Неужели это было только вчера? Кажется, прошло уже несколько недель. И она засмеялась – невесело, только чтобы прогнать ужас.
– Все в порядке, – заверила она Аксио, оглянулась на дверь и обвела взглядом безликую комнатенку. У себя на заводе она была подмастерьем великого стекольного искусника, а значит, теперь на ней лежала дополнительная ответственность – защищать того, кто был ниже ее по положению. Вполне конкретная задача, не то что спасение важных схем. Тесса снова вздохнула. Придется, однако, делать и то и другое. – Я не знаю, как долго мы будем здесь одни, – тихо сказала она. – Расскажи мне все, что знаешь.
Похоже, Аксио слегка осмелел в ее присутствии.
– Не так уж много, – ответил он уже почти спокойно. – Только то, что это завод Айвори-Форест.
– Понятно. – Название было знакомым, и Тесса стала вспоминать, что она знает об этом месте. Оказалось, что не так много. – Это большой стекольный завод, – сказала она Аксио. – Производит низкорезонансный годглас в больших количествах. Судя по тому, что я сейчас видела, он устроен как трудовой лагерь. Думаю, это многое объясняет. Например, низкое качество здешнего стекла. – Она задумалась. – Если это трудовой лагерь, нас заставят работать. Мне дадут ежедневную норму и установят график. А тебе дадут… Что с тобой?
Услышав про норму, Аксио побледнел так, словно Тесса пнула его между ног:
– Я… э-э-э… сказал им, что я подмастерье.
– Ты издеваешься.
Тесса мгновенно поняла, что это значит. Стекольных дел мастер, даже подмастерье – это первоклассный товар. Квалифицированная рабочая сила. А простой ученик стоит лишь на одну ступеньку выше обычного чернорабочего. Аксио прикинулся подмастерьем в надежде, что с ним будут обращаться лучше, чем с простым рабочим, и даже не подумал о том, что его могут заставить работать.
Он смотрел на нее как больной:
– Прости меня, Тесса.
– Стекло тебя покорябай. Ну ничего. Справимся. Я… я что-нибудь придумаю. – Услышав голоса за дверью, она шепотом добавила: – Если кто-нибудь спросит, меня зовут Теала. Мы оба – подмастерья на Королевском стекольном заводе в Гренте. Скажешь, что был новеньким: может, дадут норму поменьше.
– Ты не хочешь назваться настоящим именем?
– Нет. Не говори им, кто я такая, забудь мое имя и должность. Это очень важно! Делай как я, и все будет в порядке.
Едва она закончила, как дверь распахнулась и на пороге возник человечек с беличьим личиком. На его переднике красовался перевернутый треугольник с волнистыми линиями, исходившими из одной точки. В мире стеклоделов так обозначали курглас, но в Оссе это был символ семьи-гильдии Магна. Тот же знак был вытатуирован на тыльной стороне правой руки. На вид мужчине было лет пятьдесят пять. Длинные черные волосы, острое лицо, проницательный взгляд бегающих глаз.
В его ухе поблескивал крошечный кусочек аурита – распространенного вида годгласа, усиливавшего природное обаяние. Аурит, по опыту Тессы, носили те, кому не хватало уверенности в себе. На руках остролицего не было шрамов, и это напомнило Тессе одну из присказок Касторы: шрамы – визитная карточка стеклодела. Слишком много шрамов – значит тупой. Слишком мало – значит никогда по-настоящему не работал у печей. Короче, первое впечатление не предвещало ничего хорошего.
Остролицый рассматривал Тессу и Аксио со скучающим видом.
– Это новички из Грента? – спросил он охранника, который стоял за его правым плечом.
– Да, сэр.
– У нас есть на них досье?
– Нет, сэр.
Остролицый фыркнул и перевел взгляд с Аксио на Тессу. Тесса стала смотреть на него в упор, надеясь, что ее уверенность в себе привлечет его внимание. Так и вышло. Остролицый пристально посмотрел на нее и сказал:
– Я мастер Филур Магна. Можешь называть меня «сэр», или «мастер», или «мастер Магна». Я здесь главный.
– Это трудовой лагерь, сэр? – спросила Тесса.
На его лице мелькнуло раздражение, но тут же пропало.
– Это рабочее место для нежелательных элементов: преступников, заложников, должников. Одним словом, для врагов государства. Вы – военнопленные и будете жить и работать здесь до тех пор, пока за вас не заплатят выкуп или пока не кончится война.
– Сэр, – сказала Тесса, стараясь скрыть внезапный проблеск надежды, – а выкуп за нас – это сколько?
Он свирепо взглянул на нее в ответ, и Тесса поняла – мастер Магна не привык, чтобы подчиненные задавали ему вопросы. Тем не менее он вытащил из-под мышки дощечку с прикрепленными к ней листками, пролистал их и на одном остановился.
– Ага. Выкуп не разрешен. Война началась слишком рано. Нам нужно, чтобы вы работали на нас, а не на противника. – Жестокая усмешка исказила его лицо. – Никто не знает, что вы здесь. Вам запрещено принимать посетителей и поддерживать любые связи с внешним миром. – Он повернулся к охраннику. – Обыскать их.
Охранник шагнул в комнату. Тесса и охнуть не успела, как он уже ткнул ее лицом в стену. Толстые пальцы шарили по ее телу, лезли под тунику, копались в волосах, щупали везде. От отвращения у нее свело желудок. К счастью, обыск был умелым и недолгим. Тесса закрыла глаза и попыталась расслабиться, хотя ее сердце сильно билось, – она поняла, что сейчас произойдет.
– Сапоги снимай, – скомандовал ей солдат.
Тесса хотела придумать предлог, чтобы отказаться, но в голову ничего не пришло, и она нехотя стянула сапоги. Солдат поднял сначала один, потом второй, засовывая внутрь руку. Обнаружив свернутые в рулон чертежи, он молча передал их начальнику. Тот развернул пергаментные листы и, нахмурившись, стал просматривать их.
– Так-так, что это у нас здесь? Выглядит интересно. – Он уставился на Тессу. – Где ты их взяла?
Тесса опустила глаза и ляпнула первое, что пришло в голову:
– Я… взяла их, когда бежала со стекольного завода, сэр.
– Воровка, значит?
– Я не знала…
– Твои оправдания меня не интересуют! – оборвал ее начальник. – Все равно у меня нет времени их слушать. Что это такое, говори?
– Не знаю, сэр. Они лежали в топочной. Я подумала, что, может, смогу их продать.
Лучше пусть ее считают воровкой, а не подопечной Касторы. Тесса украдкой взглянула на начальника. Тот листал чертежи, вертя их то так, то этак. Его лицо оставалось хмурым. Наконец он свернул чертежи в трубку и сунул ее в карман. Похоже, в ее версии происхождения чертежей он не нашел ничего подозрительного.
Тесса взглянула на Аксио, надеясь, что тот понял ее и будет хранить молчание. Он-то знал, что она никогда не стала бы красть у мастера Касторы. По кивку начальника солдат схватил Аксио и обыскал его так же быстро и тщательно, как Тессу, но ничего не нашел. Сдерживая себя, Тесса молча наблюдала за происходящим. Видя дрожащие руки Аксио и его перекошенное от страха лицо, она ощутила прилив сил. Она выше его по положению, а значит, должна быть уверена в них обоих. Узнав, что выкуп им не светит, она порадовалась, что выбрала себе другое имя. Возможно, им с Аксио придется пробыть здесь еще много дней. Не зная, кто она такая, начальник не будет ожидать от нее многого. Быть может, ей даже удастся безнаказанно саботировать работу. Например, подсыпать обычный песок в зольный или подбросить что-нибудь в печь.
Она заставила себя сосредоточиться на ближайшем будущем. Во-первых, надо научиться ориентироваться здесь. Во-вторых, спланировать побег. В-третьих, вернуть чертежи. В-четвертых, если сбежать не удастся, придумать, как дать отпор.
Начальник снова взялся за свои бумаги. Он достал из-за уха огрызок карандаша и посмотрел на Тессу:
– Имя?
– Теала. – Он прищурился, и Тесса поспешно добавила: – Сэр.
– Фамилия?
– Никогда не было, сэр. Я сирота.
– Звание?
– Старшая ученица, сэр.
Он кивал в такт ее ответам, спрашивая в основном о том, кто она такая, работала ли она под началом мастера Касторы, чем занималась на Королевском стекольном заводе. Тесса говорила полуправду, а пару раз откровенно солгала. Выходило, что она – скромный винтик в механизме завода, рядовая работница, которая редко видела мастера Кастору и еще реже разговаривала с ним. Когда мастер Магна закончил допрос, Тесса знала о нем больше, чем он о ней. Ей стало понятно, что это за человек: управленец, притворяющийся знатоком стекла, не слишком толковый, до оторопи боящийся печи. Недалекий и, скорее всего, мелочный. Больше заботится о бухгалтерских книгах, чем о подчиненных. Надо понять, как с умом использовать эти знания.
Начальник повернулся к Аксио:
– Имя?
– Аксио Дарнасус, сэр.
Голос Аксио дрожал.
– Звание?
– Младший ученик, сэр, – вмешалась Тесса.
– Тебя не спрашивают, – отрезал мастер Магна.
Тесса явно действовала ему на нервы.
– Простите, сэр. Он еще новичок.
– Если ты еще раз заговоришь, когда тебя не спрашивают, я прикажу выпороть тебя на глазах у всего лагеря.
Тесса кивнула, глядя себе под ноги, – так энергично, что ее зубы клацнули. Она надеялась, что начальник воспримет это как знак подчинения и что Аксио ничем себя не выдаст. К ее большому облегчению, он ответил на все вопросы, не вызвав подозрений.
Мастер Магна закончил и сунул бумаги и доску обратно под мышку.
– За мной! – бросил он, разворачиваясь на каблуках.
Тесса и Аксио вышли вслед за ним на улицу, сопровождаемые своим зловещим эскортом. Тесса внимательно смотрела по сторонам, считала здания, приглядывалась к стенам, прикидывала, что за люди идут им навстречу.
Завод был надежно защищен. Имелся один главный вход и несколько служебных, через которые доставляли дрова, золу и другие предметы первой необходимости. У каждого входа стояла вооруженная охрана. Заключенные, работавшие со стеклом, носили одинаковые фартуки и блузы, а вспомогательный персонал, похоже, состоял из вольнонаемных – на всех была гражданская одежда. У некоторых в ушах блестели колечки форджгласа – видимо, чтобы легче было таскать грузы. Может быть, через кого-нибудь из них она сможет передать весточку на волю.
Но кому? Адриана мертва, Кастора сидит в осаде. Поскольку они уже в Оссе, проще, наверное, связаться с семейством Граппо. Зато Кастора мог бы вывезти их – тайком или за взятку. Правда, может случиться, что ни тот ни другой не сумеют им помочь. Надо исходить из того, что они с Аксио пока что предоставлены самим себе.
Когда их вели через внутренний двор, внимательно глядевшая по сторонам Тесса увидела молодого человека, которого двое охранников волокли под руки в другую сторону. Он громко рыдал, и Тесса поймала себя на том, что не может оторвать от него глаз. Блуза на спине молодого человека висела кровавыми лохмотьями – его явно пороли, причем нещадно.
– О-о-о, какая досада, – подал голос мастер Магна. – Но он не выполнял норму, а я, увы, не терплю лентяев.
– Что с ним теперь будет? – рискнула спросить Тесса.
– Поедет на лесозаготовки. Если он не может делать стекло, значит мы заставим его работать на нас другим способом. Сюда.
Стараясь сохранять безразличный вид, Тесса поймала встревоженный взгляд Аксио. Она покачала головой, надеясь, что это придаст юноше уверенности.
Крики избитого молодого человека еще звенели у нее в ушах, когда они подошли к двери с надписью «Печь номер три». За дверью оказалось помещение, выглядевшее до боли знакомым. В середине была огромная печь, от которой, как спицы от центра колеса, расходились рабочие верстаки. Четырнадцать штук – намного больше, чем в любой грентской мастерской. Почти за каждым кто-нибудь стоял, мужчины и женщины всех возрастов истекали потом, чуть не плавясь от мучительной жары. Один-два человека подняли голову и взглянули на Тессу и Аксио, пока начальник вел их к свободным местам в дальнем конце помещения. Все уже было подготовлено: инструменты лежали на верстаке, паяльные трубки, щипцы и сверла – на полке, с крючка свисал потертый рабочий фартук.
Тесса вздохнула с облегчением, когда мастер Магна подвел их к двум соседним верстакам, значит она сможет приглядывать за Аксио, помогать ему словом и делом, а то и работать за него, если потребуется. Мастер Магна помедлил, скользнул глазами по Тессе и ненадолго задержал взгляд на Аксио. Тесса понадеялась, что начальник не заметит, как неловко Аксио чувствует себя за верстаком: он ведь привык быть мальчиком на побегушках, а не варить годглас.
– Это наши рабочие места, сэр? – спросила Тесса, снова рискнув привлечь к себе внимание начальника.
– Именно. Изучите их как следует. Вы будете проводить здесь шесть дней в неделю, пока не закончится война.
Мастер Магна монотонно бубнил, перечисляя десятки мелких правил, рассказывая, где тут столовая и общежитие. Тесса слушала вполуха, шаря глазами по цеху и пытаясь понять, что за люди здесь собрались. В каждом их движении проглядывали усталость и страх. Неудивительно. Сколько раз можно не выполнить норму, прежде чем тебя выпорют или, хуже того, отправят валить лес? Лесозаготовки пользовались дурной славой, и заслуженно. Если несчастный случай произошел на стекольном заводе, ты выбываешь из числа его работников, если на лесоповале – остаешься без ноги или без руки, а то и погибаешь.
Никто не ответил на ее взгляд. Спины оставались сутулыми, глаза – опущенными. Люди явно боялись навлечь на себя гнев мастера Магна.
Наконец начальник заговорил о важном, и Тесса стала внимательно слушать его:
– Выполнение дневной нормы строго обязательно. Выполнишь – и можешь спать. Иначе работаешь, пока не закончишь, хоть до утра. Тот, кто работает ночами постоянно, едет на лесозаготовки.
Начальник в упор посмотрел на Аксио. Тесса беззвучно выругалась. Со лба юноши градом тек пот – явно не только от жары.
– Я уверена, что мы будем выполнять норму, сэр, – сказала она.
На лице надзирателя появилась жестокая ухмылка.
– Смотри, чтобы твои слова не разошлись с делом.
Он шумно выдохнул и снова сунул нос в бумаги, которые держал под мышкой. Потом, не сказав больше ни слова, круто повернулся и вышел из цеха. Тесса и Аксио молча смотрели ему вслед, стоя у своих верстаков.
Притворяясь сосредоточенной, Тесса украдкой оглядывала помещение. Кое-кто из мастеров после ухода начальника слегка расслабился. Некоторые с интересом оборачивались на новичков. Но большинство по-прежнему было поглощено работой. Если бы не шарканье ног, скрип печной дверцы да гудение пламени, можно было бы сказать, что в цехе стояла тишина. Работники почти не разговаривали друг с другом. Обычно у печи слышались шутки, в том числе соленые, и дружный смех, но здесь ничего такого не было.
Это место, бездушное, безжалостное, изначально задумывалось как трудовой лагерь. Тесса наклонилась, чтобы почесать лодыжку. Последние полтора дня чертежи за голенищем натирали ей кожу, и теперь, когда их не стало, она остро ощущала пустоту.
– Тесса, – прошипел Аксио, – что мне делать?
Тесса глубоко вздохнула и посмотрела на верстак. Инструменты были дешевыми и не новыми, однако всего хватало. Каждое рабочее место имело отдельный доступ к печи – к камере предварительного нагрева и дымовой трубе, служившей для того, чтобы направлять струю тепла на крошечные кусочки годгласа. В тигель уже был налит расплавленный зольный песок, а на верстаке лежал листок бумаги с числом и нормой выработки. Они с Аксио показали друг другу свои листки. Нормы были одинаковыми. Значит, облегчить ему жизнь, как она надеялась, не удастся.
– Я покажу тебе, как делать годглас, – сказала она.
– Как?
– Так же, как показывала всем ученикам на нашем заводе. У нас получится. Варить стекло совсем не сложно. К тому же ты сто раз видел, как это делается.
– Но я никогда не обращал внимания, – ответил Аксио, побледнев и вытаращив глаза от страха.
– А теперь обрати! – негромко, но твердо ответила Тесса.
Она взяла железную удочку – четырехфутовый стержень – и сунула ее одним концом в камеру разогрева.
– Сначала всегда нагревай железо, – объяснила она, – а потом делай вот так.
Когда железный прут стал вишнево-красным, она подцепила им немного расплавленной золы из тигеля внутри печи, отнесла ее на верстак, положила на стальную пластину и стала обрабатывать с помощью массивного пинцета. Все движения Тессы были легкими и плавными. Ничто – ни незнакомый верстак, ни плохие инструменты, ни даже удручающая обстановка – не мешало ей работать. Тесса знала свое дело как свои пять пальцев и могла выполнять его даже с завязанными глазами. Но вот Аксио, похоже, был на пределе. Он дрожал и обливался потом, глаза его бегали. Надо заставить его сосредоточиться, подумала Тесса, иначе ничего не выйдет.
– Смотри внимательно, – напомнила ему она.
Аксио вздрогнул, схватил свой железный прут обеими руками и замер, по-прежнему не глядя на свой верстак. Тесса пинцетом покатала кусочек годгласа по стальной пластине. Потом остановилась, поднесла расплавленное стекло к воронке и, нажимая на ножную педаль, стала нагнетать горячий воздух через печь, чтобы поддерживать температуру, при которой происходило плавление стекла. Вернувшись к верстаку, она склонилась над крошечным кусочком горячего годгласа и прислушалась к тихому магическому шепоту.
– Вот так. Это может занять у тебя несколько дней, но ты освоишься. Скручиваешь, обжимаешь, придаешь форму. И так несколько раз, пока в нем не загудит магия. А когда ты услышишь этот звук, постарайся, чтобы он стал громче. Если звук стихнет, значит последнее действие не удалось, возвращайся к предыдущему. Если и тогда ничего не выходит, начинай все сначала. Кусочек стекла можно повторно разогреть здесь, в воронке, а можно бросить его и взять новый.
Тесса подняла глаза на Аксио, чтобы понять, слушает он ее или нет, и увидела слезы, тихо струящиеся по его щекам.
– У меня не получится, – прошептал он.
– Получится, – тихо отрезала она. – Ты сильный, Аксио. Тебе хватило силы, чтобы сразиться с оссанским солдатом и дать мне время сбежать. – Тесса мысленно заглянула внутрь себя и, собравшись с духом, дала волю своему гневу и возмущению тем, как с ними обошлись здесь. Затем прошептала тихо-тихо: – Они напали на наш дом. Убили Эхи. Застрелили капитана Джеро. А теперь хотят украсть наш труд, и вот этого я не потерплю. Ясно тебе? Мы должны сначала выжить, а потом убежать. Мы должны сделать это вместе.
Аксио судорожно вздохнул:
– Думаешь, у нас получится?
– Я не думаю, я знаю. Но мне нужна твоя помощь. Мне нужно, чтобы ты был сильным, был мужчиной. Я знаю, ты сможешь.
Аксио поколебался и неуверенно кивнул. Что ж, лучше, чем ничего.
– Тренируйся, – приказала она ему. – Сделай вид, что работаешь. Я буду прикрывать тебя, пока ты не научишься делать все сам.
Итак, ей придется делать двойную норму, а потом тайком перекладывать готовые кусочки стекла на его поднос. Это будет нелегко. А что, если ее выведут на чистую воду?
Она постаралась, чтобы на ее лице не отражалось никаких сомнений. Но побег казался чем-то невозможным. Адриана Граппо умерла, и им некуда идти, даже если они вырвутся из этой тюрьмы. Она велела себе остановиться. Нельзя отчаиваться. Надо придумать, как вернуть чертежи, которые забрал у нее надзиратель, и позаботиться об Аксио. То и другое было задачами первостатейной важности, и Тесса не могла отказаться от них, да и не хотела. Постепенно, шаг за шагом, она достигнет цели.