Читать книгу The Mulid of al-Sayyid al-Badawi of Tanta - Catherine Mayeur-Jaouen - Страница 7

Оглавление

Acknowledgments

This book owes its existence to my Egyptian friends. I wish to thank all those who will never be able to read it: ‘Abd al-Latif ‘Abd al-‘Aziz Isma‘il, Amal (the lady downstairs), Ehab, Hamada, Mahmud, Muhammad ‘Abd al-Gawad, Umm Ahmad (the lady upstairs), Ahmad, ‘Abduh, and Sawsan; to all the people of the balad, Kafr al-Hagg Dawud; to the family of Muhammad Shakuku and the cassette salesgirls; to Umm Ahmad of Tanta and to Lamia’s family, and so many Egyptian friends I’m not able to mention here. Finally, my loving and grateful memory goes to the people of Bagur and to the late Sheikh Sa‘d Ragab al-Rifa‘i.

Alain Jaouen knows just what the adventure of the Tanta mulid means to me: thanks for everything.

For the French edition (2004), I would like to thank: Delphine Pagès-Karoui for kindly allowing me to reproduce the map of Tanta taken from her thesis; the photographer Denis Dailleux of Agence VU, who accompanied me to the mulid in October 2002; Edwige Lambert for her French translation of The Seven Days of Man; Maxime Catroux of Aubier-Flammarion for her editing work; Hélène Fiamma for her enthusiastic defense of the “petit livre alerte.”

For the English edition (2019), I would like to thank: The American University in Cairo Press and Nadia Naqib for her dynamic initiatives and wonderful work; the unknown reviewer for his/her energetic support; Aurélie Boissière for her maps; Samuli Schielke and Alain Jaouen for their photographs; Belal Darder for permission to use his wonderful photograph on the cover of this book; Colin Clement for his accurate translation; Lucy Hanna for her editing work; and the Institut Universitaire de France (IUF) and Centre National du Livre (CNL) for having funded this translation. I have, for this edition, updated the notes and bibliography, and added a final new chapter on the mulid in October 2012.

The Mulid of al-Sayyid al-Badawi of Tanta

Подняться наверх