Читать книгу La Última Misión Del Séptimo De Caballería - Charley Brindley - Страница 16
Capítulo Once
ОглавлениеMientras el sol de la mañana se elevaba sobre las copas de los árboles, Sparks sacó una gran maleta de camuflaje del contenedor de armas y abrió los pestillos. Dentro, anidado en la espuma, estaba el avión teledirigido de vigilancia de la Libélula.
Los otros soldados vinieron a ver cómo levantaba cuidadosamente el pequeño avión de su lugar de descanso y lo colocaba en la hierba. También colocó un controlador de joystick, un iPad y varias baterías de litio del tamaño de una moneda.
— “Realmente se parece a una libélula”, dijo Kady.
— “Sí”, dijo Kawalski, “una libélula del tamaño de tu mano”.
Sparks colocó una batería en una ranura en el vientre de la Libélula y revisó las alas para asegurarse de que se movían libremente. Luego, colocó una segunda batería dentro de un pequeño compartimento en el controlador. Accionó los interruptores del controlador y del iPad, y luego levantó el avión para inspeccionar la pequeña cámara montada debajo de la panza. Mientras ajustaba la cámara, una imagen apareció en la pantalla del iPad.
Kady saludó con la mano, y su imagen en el iPad también se saludó. “Sí, somos nosotros”.
— “Qué grupo tan malvado”, dijo Kawalski.
— “Sí”, dijo Autumn, “y algunos de ellos huelen mal también”.
— “Si te mueves a favor del viento desde Paxton”, dijo Lojab, “podrías encontrar algo de aire fresco”.
— “Muy bien, chicos y chicas”, dijo Sparks. “La ciencia extraña toma el control”. Se puso de pie y retrocedió. “Dale un poco de espacio. Estamos listos para el despegue”.
Un suave sonido giratorio salió de las alas mientras Sparks accionaba el mando. El sonido aumentó cuando la Libélula se levantó de la hierba.
— “Karina”, dijo Sparks, “coge el iPad y ponlo aquí para que pueda verlo”.
La aeronave se elevó sobre sus cabezas. “Tenemos una buena imagen, Sparks”, dijo Karina. “¿Puedes verla?”
Sparks miró el iPad, y luego volvió al avión mientras se elevaba más alto. “Sí, es buena”.
Pronto, la Libélula estaba a la altura de las copas de los árboles, y Karina vio a todo el pelotón mirando hacia arriba, excepto a ella, mientras observaba la exhibición.
— “Ahora veremos dónde estamos”, dijo el sargento Alexander.
— “Probablemente veremos al Mago detrás de su cortina verde”, dijo Kawalski.
— “O un set de película gigante”, dijo Kady.
La Libélula se elevó cada vez más alto, mostrando más bosque en todas las direcciones.
Todos vieron el vídeo en el iPad.
— “Vaya”, dijo Lorelei, “mira eso”. Señaló el largo camino detrás del ejército. Se extendía a lo largo de muchas millas hacia el sureste.
— “Y todavía están llegando al campamento”, dijo Kady.
— “¿Dónde está el río?” Preguntó Lorelei.
Sparks accionó los controles, y la Libélula giró hacia el norte.
— “Allí”, dijo Kawalski.
— “¿Puedes subir más alto, Sparks?” preguntó el sargento.
— “Comprueba la altitud, Karina”, dijo Sparks.
— “¿Cómo?”
— “Toca la parte inferior de la pantalla”, dijo Sparks.
— “Ah, ahí está”, dijo Karina. “Estás a mil quinientos pies”.
— “Bien, arriba vamos”.
— “Dos mil pies”, dijo Karina.
— “Da la vuelta”, dijo el sargento.
La imagen de vídeo del iPad giró.
— “Vaya”, dijo Karina, “Nunca he visto el aire tan limpio y claro”.
— “No hay autopistas, ni ciudades, ni torres telefónicas” dijo Kawalski, “ni estructuras hechas por el hombre en ningún lugar.”
— “Espera”, dijo el sargento. “Retrocede. Allí, a diez millas al norte. ¿Qué es eso?”
Sparks se acercó.
— “Debe ser una ciudad”, dijo Paxton.
— “Un pueblo”, dijo Kady.
— “Sí”, dijo Karina, “uno grande”.
— “Sube más y haz más zoom”.
— “Tres mil pies”, dijo Karina.
— “¿Qué tan alto puede llegar?” preguntó Kawalski.
— “Unos cinco mil”, dijo Sparks.
— “Veo gente”, dijo Paxton.
Sparks se acercó más.
— “Oye, esos son perros búfalos”.
— “Vocontii”, dijo Autumn.
— “Sí, lo son”, dijo el sargento. “Y hay cientos de ellos”. Miró a la Libélula pero no pudo verla. “Llévala hasta cinco mil”.
Todos vieron el iPad mientras Sparks reducía el zoom a la normalidad y el avión se elevaba cada vez más.
— “Ahí está el río”, dijo Autumn.
— “Es enorme”, dijo Katy.
— “Haz un paneo alrededor del horizonte, Sparks”, dijo el sargento.
— “Mira, un océano”, dijo Kawalski.
— “¿A qué distancia?” preguntó Autumn.
— “Probablemente alrededor de veinte millas”, dijo Sparks.
— “Montañas”.
— “Montañas nevadas”, dijo Kady.
— “¡Whoa!” Dijo Autumn. “Retrocede”.
Sparks detuvo el paneo y giró hacia atrás.
— “Acércate”, dijo Autumn, “allí, enfoca esa montaña”.
— “Eso me resulta familiar”, dijo Kawalski.
— “Debería”, dijo Autumn. “Ese es el Matterhorn”.
— “¡Santa Mierda!” Kawalski se inclinó más cerca de la pantalla.
— “¡Es el Matterhorn!”
— “¿Hasta dónde, Sparks?” preguntó el sargento.
— “Um... tal vez ciento cincuenta millas”.
—¿”Dirección”?
— “Noreste”.
El sargento desenrolló su mapa en la hierba. “Karina, muéstrame el Matterhorn en este mapa”.
Se arrodilló a su lado, estudiando el mapa. “Allí”. Señaló un pico en la cordillera.
El sargento puso su dedo en el Matterhorn y midió a ciento cincuenta millas al sureste. “Ese río es el Ródano, y el océano es el Mar Mediterráneo”.
— “Toma”, le dijo Karina a Kady mientras le sostenía el iPad de Dragonfly, “sostén esto”. Karina corrió a su mochila a buscar su iPad, lo encendió y comenzó a pasar páginas.
— “Sparks tenía razón”, dijo Autumn. “Estamos en la Riviera”.
— “Gracias”, dijo Sparks.
— “¿Pero dónde están las carreteras y las ciudades?” preguntó Kawalski.
El sargento sacudió la cabeza mientras estudiaba el mapa.
— “¡Eh!” dijo Karina mientras regresaba corriendo al grupo. “Mira los elefantes”.
— “¿Qué?” preguntó el sargento.
— “Trae a los elefantes en el video”, dijo Karina.
Sparks giró la Libélula hacia atrás para mirar hacia abajo.
— “Acércate un poco más”, dijo Karina.
Sparks accionó los controles.
— “¡Allí! ¡Alto!”. Dijo Karina “Que alguien cuente los elefantes”.
— “¿Por qué?” preguntó Kawalski.
— “¡Sólo hazlo!”
Todos empezaron a contar los elefantes.
— “Treinta y ocho”.
— “Cuarenta”.
— “Treinta y ocho”, dijo Kady.
— “Cincuenta y uno”, dijo Paxton.
— “Paxton”, dijo Lorelei, “no podrías contar hasta veinte sin tus botas”.
— “Treinta y nueve”, dijo el sargento.
— “Muy bien”, dijo Karina mientras leía algo en su pantalla. “¿Podemos ponernos de acuerdo en aproximadamente veintiséis mil soldados?”
— “No sé nada de eso”.
— “Miles, de todos modos”.
— “Creo que más de veintiséis mil”, dijo Lorelei.
— “Escuchen esto, gente,” dijo Karina. “En el año 18 antes de Cristo...”
Lojab se rió. “¡Dos-dieciocho A.C.! Estúpida tonta, Ballentine. Te has vuelto completamente loca”.
Karina miró fijamente al Lojab por un momento. “En el año 18 antes de Cristo,” comenzó de nuevo, “Hannibal tomó 38 elefantes, junto con 26.000 soldados de caballería y a pie, sobre los Alpes para atacar a los romanos”.
Varios de los otros se rieron.
— “Estúpido”, murmuró Lojab.
— “Entonces, Ballentine”, dijo el sargento, “¿estás diciendo que hemos sido transportados a dos-ocho A.C. y arrojados al ejército de Hannibal? ¿Es eso lo que me estás diciendo?”
— “Sólo les informo de lo que veo; el río Ródano, el mar Mediterráneo, los Alpes, alguien diciendo que este lugar se llama Galia, que es el nombre antiguo de Francia, sin autopistas, sin ciudades, sin torres de telefonía móvil, y todos nuestros relojes a cinco horas de distancia.” Miró hacia atrás a su pantalla. “Y te estoy leyendo los hechos de la historia. Puedes sacar tus propias conclusiones”.
Todo el mundo estaba en silencio mientras miraban la pantalla del iPad de Sparks. Redujo el zoom y se desplazó por el horizonte, buscando cualquier signo de civilización.
— “Los Vocontii eran los antiguos habitantes del sur de Francia”, leyó Karina en su iPad. “Les importaba poco el comercio o la agricultura, prefiriendo en cambio asaltar las tribus vecinas por grano, carne y esclavos”. Sacó su iPad y lo guardó.
Sparks llevó a la Libélula a un suave aterrizaje en la hierba. “Es el año 18 antes de Cristo”, susurró, “y ese es el ejército de Hannibal”.
Un silencio momentáneo persistió mientras los soldados pensaban en lo que Karina había dicho.
— “Sparks”, dijo Lojab, “le creerías a Ballentine si dijera que la luna está hecha de queso azul”.
— “Queso verde”, dijo Sparks. “Y también tiene razón en eso”.
Kawalski miró a Sarge. “Ya no estamos en Afganistán, ¿verdad, Toto?”
— “¿Puede el Libélula subir de noche?” preguntó el sargento.
— “Sí, pero podríamos perderlo en la oscuridad”.
— “¿Incluso con el vídeo encendido?”
— “Si tenemos un gran incendio y mantenemos la cámara entrenada en el fuego, supongo que podría traerla de vuelta a donde estamos”. Sparks encendió el interruptor de la Libélula y lo guardó. “¿Por qué quiere subir de noche, sargento?”
— “Creo que caímos en un bolsillo del pasado y es sólo esta área alrededor de nosotros. Tal vez diez millas cuadradas o algo así”.
— “¿Como un agujero de gusano?” preguntó Sparks.
— “Algo así”.
— “¿Qué es un agujero de gusano?” preguntó Kawalski.
— “Es una característica hipotética del continuo espacio-tiempo”, dijo Sparks. “Básicamente un atajo a través del espacio y el tiempo”.
— “Oh”.
— “Pero sargento”, dijo Sparks, “vimos los Alpes y el Matterhorn, a ciento cincuenta millas de distancia”.
— “Sí, pero no pudimos ver ninguna ciudad lejana. Por la noche, desde 1.500 metros de altura, podíamos ver el brillo de las luces de la ciudad. Tal vez Marsella o Cannes”.
— “Podría ser, supongo.”
— “Si podemos ver una gran ciudad, iremos por ahí hasta que salgamos de este loco lugar”.