Читать книгу Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян - Страница 17
Часть 3. Проклятая картина
Глава 2
ОглавлениеЦзин Нин, которого и без того обвиняли в бесстыдстве, не придал этому особого значения и равнодушно спросил:
– Как тебя звать, нечисть из картины?
Та горделиво хмыкнула и отвернулась. Тогда Цзин Нин повел указательным пальцем, и прямо ей в лоб ударился шарик яркого огня. Обожженная девушка во весь голос завопила.
Даос спросил еще раз помягче:
– Как тебя называть?
Она засунула язык обратно в рот и с обиженным видом сглотнула. Имя нечисти служило своего рода заклинанием, и стоило человеку его узнать, как он обретал контроль над существом. Девушка скосила взгляд на огонь у указательного пальца Цзин Нина, губы ее дрогнули. Жалобно, давясь слезами и утирая их же, она произнесла:
– Мо Хуа, зовут меня Мо Хуа.
Цзин Нин кивнул:
– Почему ты вздумала навредить юной госпоже Лю?
Глаза Мо Хуа забегали по сторонам, она не хотела отвечать на этот вопрос. Тогда даос тихонько позвал девушку по имени, и все ее тело слегка окаменело. Скривив рот в несогласии, она ответила:
– Меня написал один ученый человек. Всю жизнь он был влюблен в юную госпожу Лю, но в прошлом месяце узнал, что ее отдают замуж за другого… и утопился в реке. Я стала его последней картиной и слышала последнюю волю: он желал взять юную госпожу в жены. Поэтому у меня не было иного выбора, и я…
– Решила убить и ее, чтобы они воссоединились на том свете?
Мо Хуа слабо кивнула:
– Мне было его жалко, поэтому захотела помочь исполнить последнее желание.
– Пусть твой умысел и исходил из доброты, но рождение, старость, болезни и смерть определяются свыше. Как можно губить чужую жизнь, только чтобы удовлетворить собственные желания? – ответил Цзин Нин. – Вижу, что натура у тебя неплохая, поэтому сегодня проявлю снисхождение, но впредь не совершай больше зла.
Мо Хуа послушно кивнула.
Немного помолчав, служитель добавил:
– И не высовывай постоянно язык, за него очень легко ухватиться.
Склонив голову вбок, девушка ненадолго задумалась.
– Но это постоянно срабатывало, юная госпожа так меня боялась…
Цзин Нин какое-то время молчал, Мо Хуа же смотрела на него в надежде. От вида ее сверкающих глаз и раскрасневшегося от слез носа сердце мужчины неожиданно смягчилось, и он тихо предложил:
– Если искренне хочешь встать на правильный путь, могу тебя обучить.
Стоило прозвучать его словам, как глаза Мо Хуа тут же ослепительно загорелись, она бросилась к его ногам и, обняв, воскликнула:
– Буду хорошенько… хорошенько слушаться вас, учитель! Позаботьтесь обо мне!
Цзин Нин снова выдержал паузу, а затем тихонько оттянул от себя руки девушки.
– Манерам тебе тоже нужно научиться.
– Я всему научусь. – Она смотрела на него, запрокинув голову. – А как ваше имя, учитель?
– Цзин Нин.
– Цзин Нин, – повторила она.
– Тебе следует называть меня учителем.
– Но ваше имя звучит так успокаивающе.
– И все же зови учителем.
– Учитель Цзин Нин.
Глядя на вскинувшую на него голову Мо Хуа, Цзин Нин подумал, что ей, пожалуй, не хватает только торчащего хвоста, виляющего туда-сюда. Повинуясь ситуации, он провел рукой по ее голове:
– У меня еще не было учеников, и природа не одарила тебя великим умом, но я верю, что труд вознаграждается свыше, поэтому буду учить тебя как следует. А ты старательно учись, и когда-нибудь у тебя получится хотя бы притворяться умной.
Мо Хуа радостно кивнула:
– Я не подведу вас, учитель!