Читать книгу Грани бытия: Пламенная кровь - Даниил Павлович Пашков - Страница 11

ГЛАВА 2-ая:
«Великий Зимний Бал Коронации Лерайры»
2

Оглавление

Во второй половине дня Шарлотта вернулась в свою спальню и смогла уйти в царство Морфея. Когда настали сумерки, в комнате послышался стук каблуков. Это Микириана вошла будить будущую королеву. Она подошла к гробу нашей героини и постучала:

– Вставайте, миледи. Доброй ночи, – Шарлотта этого не слышала и спала дальше, что разозлило помощницу Виктора. – ВСТАВАЙ!

Шарлотта услышала, как кто-то проломил с криком крышку ее гроба. Она закричала от испуга и выпрыгнула из своего ложа. Тут на крик вошел Виктор:

– Микириана, ты сломала гроб! Опять! Не беспокойтесь, Лерайра, идите в большой зал, там накрыт стол.

Шарлотта вышла из спальни, из которой доносились жалобы Микирианы. В маленьком зале ее встретили две женщины и сказали, что принесли ей одежду. После всех дел, которые люди называют утренними, она пошла завтракать. В большой зальной на столе стояла вчерашняя еда. Плотно позавтракав, будущая монархиня обратилась к Виктору, читавшему газету:

– А где Дима? Что-то я его не видела.

– Он на крыше одной из башен, смотрит на звезды и луну. Проснулся раньше меня, так что все дела уже сделал. Вы видели мою библиотеку? – заговорил он, положив газету на стол и начав свои немного длинные черные волосы собирать в конский хвост.

– Да.

– Великолепное место! В Средневековье никто и подумать не мог, что в будущем книги будут доступны каждому. Они были редкостью, а сейчас… – взял снова в руки газету Виктор, закончив процедуру.

– Я знаю.

– У меня иногда складывается впечатление, что я для вас нудный.

– Нет, просто иногда Вы говорите известные мне вещи. Можно я буду с Вами говорить на «ты»?

– Ладно, но иногда я буду забывать этот договор. А теперь идите… иди и поищи… поищите… поищи своего друга, а то мне надо придумывать кучу вещей к балу.

– Но я еще хотела…

– Пока, – тут Виктор встал с бархатного стула, кинув газету в горящий камин, и пошел во двор, не желая продолжать разговор.

Шарлотта увидела на столе возле своей тарелки карту дома. С ее помощью она попала в близлежащую башню. Добравшись до крыши, перед ней возникла картина: Дима сидит на ее краю и смотрит в глубины леса. Сев рядом с ним, завела разговор:

– Привет. Все хорошо?

– Да, нормально. Разве по мне видно, что мне плохо?

– Нет, просто раньше ты не задумывался о чем-либо.

– Задумывался, но редко. Раньше было много забот и мало времени, а сейчас все по-другому. Ты чувствуешь, как изменился для тебя мир после обращения?

– Да, все такое новое, будто я переродилась. Я теперь чувствую окружающий мир. Чувствую, а не просто вижу. Глаза зорче, слух острее. Все вокруг будто проходит сквозь меня. Ты сам тоже стал другим. Раньше ты всегда ходил счастливым и даже казался придурковатым простаком, но сейчас.

– Раньше мне казалось, что просто рядом нет людей, способных меня понять. На счет обновленных чувств, я ими сейчас и наслаждаюсь. Так приятно. Думаю еще теперь о нашем положении: мы больше не люди, а что-то другое.

– Необычно, да. А знаешь, что я хочу?

– Что?

– Снова прыгнуть вниз и разбиться. Это так странно, что я просто восстановлюсь.

– Да. Это можно устроить! Я прочитал в библиотеке, что не надо пить кровь, чтобы восстановиться. Она просто помогает восстанавливаться быстрее.

– Тогда по вуспусу и вперед! То есть вниз!

– Давай.

Через пять минут они выпили немного золотого напитка и встали у края крыши. Под ними было целых 13 метров для падения. Шарлотта занервничала, схватила за руку Диму и прыгнула с ним. Бабочки просто переполнили ее живот. Было чудесно и страшно одновременно. Тут девушка снова почувствовала легкость и заметила, что уже не падает, а повисла в метре от земли. Дима тем временем упал, встал с хрустом в костях и сказал:

– Эй, мы так не договаривались! Научи меня летать!

– Это само получилось, я не умею это контролировать.

– Ты спуститься можешь?

– Попробую, – сказала Шарлотта и стала водить руками, будто плывет, но она не спустилась вниз, а сделала кувырок. – Кажется, я застряла.

– Ха-ха! Вот это да! Попробуй расслабиться и просто стать единым с воздухом.

– Это поможет?

– Попробуй.

– Получается! – воскликнула Шарлотта, полетев к дереву.

– Спускайся!

– Ага! – тут она полетела к Диме, выставив руки вперед.

– Нет, не вздумай меня поднимать! Нет!!!

Шарлотта схватила Диму за кисти рук и полетела вверх. Тот вцепился в нее и засмеялся, шатаясь в воздухе.

– Теперь ты расслабься. Давай, – посоветовала Шарлотта.

Через мгновение они вместе летали вокруг дома, иногда отталкиваясь от его стен. Вскоре услышали Виктора, зовущего Шарлотту, и спустились к нему вниз:

– Спускайтесь, Лерайра, пора готовиться. Вы должны выбрать наряд к балу.

– Еще же две ночи до него, если считать эту.

– Уже две ночи, Лерайра, уже. Давайте… давай вниз.

Шарлотта коснулась земли. Виктор подозвал какую-то женщину. Она сняла с нее мерку и пошла в замок. Будущей королеве велели идти с ними. Как только девушка сделала шаг, случился кувырок:

– Кажется, я не могу ходить. Я не могу перестать летать.

– Ничего страшного. Со мной такое было когда-то. У меня это прошло через три дня и две ночи, – успокоил Виктор, остановившись на полпути к замку.

– Ладно. Так мне теперь просто летать?

– Да.

Грани бытия: Пламенная кровь

Подняться наверх