Читать книгу Грани бытия: Пламенная кровь - Даниил Павлович Пашков - Страница 23

Глава 4-ая:
2

Оглавление

– Подана карета! – торжественно объявил Виктор, войдя в зал.

– Ура! – обрадовалась приближающимся приключениям Шарлотта и, встав из-за стола, побежала к себе в комнату за чемоданом.

Компания, собравшись, вышла во двор. У ступеней разошлись придворные, чтобы пропустить королевскую семью и ее свиту. Лерайра, Дима, Виктор, Вильям и недовольная Микириана все ближе подходили к роскошному транспорту. Он представлял собой несколько длинных конструкций, напоминавших лимузины, но они передвигались с помощью странных лошадей с красными глазами и черной шерстью, точно уголь.

Королевская компания села в центральную карету. (Всего их было три, а скреплены они были, как вагоны пассажирского поезда.) Микириана решила находиться в карете прислуги. Как она сказала: «Мне неприятны компании с подростками». Этот транспорт внутри выглядел, как более увеличенный лимузин, где имелось несколько кожаных диванов, два холодильника, стол на колесах, табуретки. Да, тесно было, но эту тесноту вызвала мебель с утварью, а не малая площадь. Окна с солнцезащитным слоем могли обеспечить безопасность днем. Гробы для сна расположили недалеко от выхода.

Кареты тронулись. Казалось, три лошади не смогут нормально дотащить до Уральских гор три крупных махины, но они не только смогли, но и помчались быстрее любой другой кобылки.

– Как это? – удивилась Лерайра, когда карета четь ли не с первых секунд тронулась с очень большой скоростью.

– Эти лошади тоже обращены в вампиров. Они имеют большую силу, Лерайра. Домчимся быстро! – ответил Виктор, сразу поняв, что королева удивлена мощностью животных.

– Виктор, ты нам когда-то обещал рассказать про Блудвиль поподробнее, – решил напомнить Дима Виктору.

– Спасибо, что напомнил. Там все построено по системе двойного измерения: одно и то же место существует в двух вариантах. Попытайтесь это понять. Есть в уральских горах маленькое параллельное измерение, являющееся копией реальных гор, только эти горы обустроены вампирами. В Блудвиль могут попасть только вампиры и смертные, которым дозволено от специальной коллегии нахождение в нем. Нежеланных смертных там не бывает.

– А откуда там взялось параллельное измерение? – ввязалась в разговор Лерайра, сидя на диване напротив Виктора.

– Когда мы были в мире мертвых, Эльмира все упоминала, что она мне должна, – стал рассказывать Виктор, снова направив взгляд куда-то в далекие-далекие времена. – Дело в том, что вампирам раньше негде было жить. Именно тогда я, будучи королем вампиров, решил сделать наше проживание более безопасным для нас и для смертных. Мне пришлось постигать новые разделы мироздания, становиться все могущественнее и могущественнее, чтобы создать небольшой параллельный мир. На его созидание у меня ушло много сил. До сих пор не окреп. После такого многие навыки потерялись. Это было смертельно опасно.

– А Эльмира тут причем? – спросил Вильям, впервые добровольно присоединившись к разговору.

– Она заботится о вампирском народе. Она считается нашей матерью. Я спас ее детей, пожертвовав большей частью своих навыков и достижений. Мог легко умереть, но выжил. Ее просто преисполняет благодарность. Извиняюсь за гордыню.

– Мне придется тоже сделать что-то весомое, раз у меня в роду такие герои, – сказала Лерайра, завязывая волосы в хвост, чтобы те не мешались.

– Если ты пожелаешь, то сделаешь тоже нечто великое. Войти в историю может каждый, если он будет мечтать и стремиться к мечте. Майкл Джексон, например, когда-то был обычным ребенком из неблагополучной семьи, но вошел в историю и останется в ней навсегда! Подобные примеры можно приводить бесконечно! – начал воодушевлять Виктор.

Немного позже Виктор и Вильям решили поспать, а Лерайра с Димой сидели и разговаривали. Им всегда было о чем поговорить.

– Мне стало больно, когда тебя разрубило цепями, – сказала Шарлотта Диме.

– Все хорошо, я жив и здоров!

– Да, но тогда я испугалась, что потеряла тебя. А что ты тогда чувствовал?

– Ну, сначала было больно, а потом я будто уснул. Потом проснулся с чувством, будто мне органы перемешали.

– Мне было, получается, страшнее, чем тебе, когда ты умер, – улыбнулась Шарлотта. – Расскажи мне, почему ты стал вампиром, – после краткого молчания резко вернулась к своему любимому вопросу Лерайра.

– Опять! – улыбнулся Дима и отвел взгляд.

– Мне интересно, а ты все не говоришь.

– Ну… я потом как-нибудь расскажу. Я еще не готов, но могу рассказать, как все произошло.

– И как?

– Я, когда мне грустно, посещал Патриаршие пруды. Я ходил, грустил, но потом ко мне тоже подошел Виктор с Микирианой. Мне дали визитку. Эта ворчливая старуха меня и обратила.

– Может, расскажешь, почему ты грустил?

– Потом, – сказал он, как вдруг карета резко подскочила.

– Что такое? – вытащил голову из гроба Виктор. – А, тряска.

– Мы ни расшибемся? Так едем быстро, – спросила у него Лерайра.

– Нет, эта повозка необычная: ее пропитали, можно сказать, кровью вампира. Она даже может подниматься по крутым обрывам перпендикулярно земле, но нам в такие моменты внутри придется несладко. Ничего, потерпим. А теперь я сплю, – ответил он, закрыв гроб.

Дальше Дима и Лерайра вспоминали многие другие моменты из прошлого до самого рассвета, а потом они тоже легли в свои гробы. Дорога предстояла немаленькая, но приятно после всех таких страшных моментов и приключений отдыхать, общаться.

Грани бытия: Пламенная кровь

Подняться наверх