Читать книгу Радость блаженства - Дара Преображенская - Страница 18
ГЛАВА 5
«ПИСЬМО ИЗ ДЖАЙПУРА»
Оглавление«Ни о чём не думай, Незнакомец,
Путь твой долог, и длинна дорога,
Ищешь ты своей любви искомой,
Но она у твоего порога….»
(Надпись в храме Вишну для путника).
Было раннее утро. Невысокие пологие холмы голубели вдалеке в предрассветной дымке. А вблизи совсем почти рядом синела обыкновенная реальность. Я знала, где-то на севере шапками белели священные Гималаи, а здесь было очень тихо, так тихо, что я слышала стук собственного сердца.
Сестра Арати – собирательница трав молча сидела неподалёку и позе «лотоса» и медитировала, чуть прикрыв глаза. Рядом с ней лежал полупустой холщовый мешок, куда она складывала целебные травы, во втором мешке были аккуратно уложены коренья.
Каждый раз два раза в неделю сестра Арати брала с собой какую-нибудь воспитанницу и шла в горы за травами. Казалось, о растениях она знала всё, что было известно богам, ибо она часами могла рассказывать о них.
В этот раз я сама вызвалась сопровождать сестру Арати, хотя обычно её сопровождают воспитанницы со второй или третьей ступени. Мне просто хотелось выйти на природу и научиться медитации.
– Расслабься, – сказала Арати, когда мы сделали первый привал, – я хочу показать тебе Храм Сердца. Но для начала просто сосредоточься на своём сердце.
Белые облака на ясно-голубом фоне проплывали мимо, а мне почему-то было очень грустно. Я с сожалением посмотрела на сестру Арати в ярко-красном платье. Возможно, сейчас она созерцала свои необычные видения, но мой ум был беспокоен и блуждал где-то далеко-далеко.
Разве можно научиться медитации, если мысли твои витают в земном?
Однажды бабушка Ведавари поведала мне притчу, которая говорила об обратном.
.
В древние времена жил один глупец, который мечтал научиться медитации, потому что все продвинутые люди владели этим способом отрешения от мира.
Тогда он пошёл к известному учителю, который жил вдалеке от людей.
– Что ты хотел? – спросил учитель гостя, когда тот постучался в дверь его хижины.
– О, всемогущий, я пришёл к тебе, чтобы познать науку медитации, – ответил глупец.
– Ого-го! – удивился учитель, ты, – наверное, ждёшь, что я заставлю тебя зубрить сложные мантры, но это не так. Просто сядь под деревом и ни о чём не думай.
– Это и есть медитация? – разочарованно спросил глупец.
Учитель ничего не сказал, просто улыбнулся своей блаженной улыбкой.
Глупец так и сделал. Он пошёл за город, выбрал подходящее место и сел.
А вскоре до учителя дошёл слух, будто на земле появился великий маг, который всё время сидит под деревом, медитирует, принимая богатые подношения горожан. Учитель пошёл к тому дереву и узнал глупца. Тогда он решил преподать ему один урок.
– Достойнейший, – произнёс учитель, – что ты «видишь», когда медитируешь?
– Ничего, – сказал глупец, взирая высокомерно на подношения доверчивых горожан.
– А что ты чувствуешь, о, достойнейший?
– Чувствую, как мой желудок начинает урчать, потому что поблизости варят халву.
– Как же ты можешь назвать своё состояние «медитацией», если всё ещё присутствуешь в теле? Когда человек медитирует, он «уходит», и земные проблемы не могут затронуть его, ибо он уже не принадлежит земле, а принадлежит богу. Затем он возвращается обратно, словно в оставленный им дом, и пережитое представляется совсем в другом свете.
Так глупец был изгнан из города.
.
– Бабушка, – сказала я, когда бабушка Ведавари умолкла, – Значит, чтобы научиться медитации, нужно отрешиться от всего земного?
Бабушка кивнула, облокотясь на подставку, где лежала раскрытая «Рамаяна».
– Только это не так уж легко сделать, Шачидеви.
– А как же быть?
– Просто доверься своему сердцу. Очень часто люди не доверяют сердцу; они думают, что сердце безлично, и ничего не смыслит в мире духа. Но запомни, Шачи, если твоё сердце живо, ты преодолеешь все невзгоды и пройдёшь сквозь все препятствия, ведь тогда мудрость его будет вести тебя по жизни. Послушай же две притчи, которые я расскажу тебе, и делай сама выводы.
.
Перед закрытой дверью стояло несколько человек. Вошёл первый из них. Когда он вышел, его обступили остальные.
– Что ты видел? – спрашивали они, – Ну, как там?
Человек произнёс:
– Ужас.
И ушёл.
Затем внутрь вошёл второй человек.
И вскоре вышел.
– Что ты там видел? – снова спрашивали любопытные люди.
– Ужас, – ответил человек.
И тоже ушёл.
Третий человек, наслушавшись двух предыдущих, начал испытывать огромный страх и готовился к худшему.
Он дрожал, как осиновый лист.
И вот настала его очередь.
Чтобы уменьшить свой страх, человек обратился к уму и спросил его:
– Ум, скажи, что ждёт меня за той закрытой дверью?
Ум скорчил важную гримасу и с умным видом сказал, важничая:
– Готовься к смерти. Тебя ожидает там самое страшное, что ты когда-либо видел в жизни.
Человек затрясся ещё больше.
И вот дверь открылась, и человек вошёл внутрь.
К своему удивлению он увидел пустое белое пространство перед собой.
Вдруг в сердцевине этого пространства образовалась другая дверь, и оттуда вышла очень красивая девушка в сияющих золотистых одеждах.
Человек очень удивился и спросил:
– Кто ты?
Девушка улыбнулась ему своей лучезарной улыбкой.
– Я – твоё сердце, – произнесла она довольно приятным звонким голосом, – Ты хотел узнать, что ждёт тебя за дверью, но обратился к уму. Но ум труслив. Если бы ты обратился ко мне, я бы сказала тебе, что ты встретишь здесь свет и наполнишься им, и ты бы не боялся. Ты ориентировался на реакцию других людей и думал, что их информация будет исчерпывающей. Но их сердца закрыты, и они давно живут умами. Поэтому за этой закрытой дверью они не нашли ничего кроме темноты и пугающих образов. Открой мне дорогу в свой разум, и ты увидишь свет своей души.
Человек впустил в себя сердце и вдруг оказался среди сияющих цветовых гамм. Они переливались в пространстве, играли, и ему казалось, что цвета улыбались.
Человек вышел из комнаты с блаженным видом. Он был первым, кто улыбался. Когда его спросили, что он видел, человек всё в точности описал.
Но люди не поверили ему, ибо сочли его сумасшедшим.
Он не был сумасшедшим, просто его сердце было открытым.
.
С той же непринуждённостью бабушка Ведавари рассказала вторую притчу. Правда, она была об изумрудном пламени, потому что бабушка считала, что если в сердце нет огня, оно мертво.
– С такими людьми очень сложно найти общий язык, – говорила бабушка, – от них веет холодом. Но стоит доброму человеку зажечь пламя в ледяном сердце, как человек с «мёртвым сердцем» в груди изменяется на глазах. Доброта и сострадание поселяются в нём.
.
Притча об убийце и изумрудном пламени
Когда-то на свете жил страшный человек. Он занимался убийством, разбоем и грабежом. Все его боялись.
Он был очень богат, потому что ограбил многих людей, которые вели честный образ жизни. В те далёкие времена на Земле жил Великий Маг и Астроном.
Он жил в роскошном дворце с золотыми стенами, полом и потолком, потому что был воистину Великим Магом и Предсказателем. И от его решений зависела безопасность государства. На самом верхнем ярусе дворца был установлен телескоп, из которого маг наблюдал за звёздами и небесными светилами. Разбойник хотел завладеть дворцом Великого Мага, ограбить его и убить. Он выждал, когда на Землю придёт ночь, чтобы скрыть его злодеяние, и проник во дворец. Он был по-настоящему поражён развернувшимся перед ним великолепием, ибо посреди зал струились фонтаны, а по золотому полу важно расхаживали горделивые павлины, распустив свои невиданной красоты веерообразные хвосты.
«Скоро всё это станет моим», – подумал разбойник, предвкушая то, что вскоре он завладеет дворцом и всем богатством, принадлежащим Великому Магу и Астроному.
Но Маг прочёл мысли злодея и предстал перед ним.
– Что тебе нужно от меня? – спросил Астролог.
Разбойник ухмыльнулся и вытащил из-за пазухи свой острый нож.
– Сейчас я убью тебя, и твой дворец станет моим, – сказал он.
– Хорошо, – спокойно произнёс Астролог и Астроном, – но сначала позволь мне перед смертью исполнить последнее желание. Таков обычай.
Делать было нечего, ибо в том государстве все люди свято чтили обычаи и соблюдали ритуалы. Поэтому злодею ничего не оставалось, как позволить Великому Магу исполнить своё последнее желание.
– Моё желание таково, – произнёс Великий Маг, – пусть твоё мёртвое сердце, наконец, оживёт.
Сказав это, Великий Маг и Астролог положил свою ладонь на грудь разбойнику в то место, где должно было быть сердце. Злодей ощутил сильное жжение. Ему стало так больно, что он сморщился, сжался в комок. После этого ему стало жаль Великого Мага, потому что сострадание проснулось в нём. Ему вдруг не нужно стало ни богатства, ни этого золотого дворца, и он сам не мог себе объяснить, почему.
В нём пробудилась Доброта.
Затем Великий Маг сказал, обратившись к разбойнику:
– Ну, теперь ты можешь убить меня. Я готов.
Однако из глаз злодея брызнули слёзы. Он упал в ноги Великому Магу и запричитал:
– Прости меня. Я совсем не хочу убивать тебя, но в моей груди очень сильная боль. Объясни мне, что это?
– И какова же твоя боль? – спросил Великий Маг.
– Всё горит, как будто там огонь.
– Что ж, в тебе проснулось твоё Мудрое Сердце, а с ним вместе и Совесть. Твоё сердце не позволило худшим сторонам твоей натуры существовать в тебе. Иди обратно и живи с этим.
Когда злодей возвратился в свой дом с награбленным добром, он раздал всё своё имущество обездоленным им же самим людям. Он взял посох и пошёл странствовать, как отшельник, считая себя большим грешником. Когда он, наконец, добрался до священного места, то упал на колени и сказал:
Раньше я думал, что был богат, а теперь у меня ничего нет кроме моего посоха, но я ощущаю себя самым богатым на Земле человеком.
.
– Этому негодяю повезло, – сказала бабушка, – ведь он встретил Мага, который разбудил его дремавшее сердце. Хуже, если человек так всю жизнь и живёт со спящим сердцем, или если у него вообще нет сердца.
– Нет сердца? Как это может быть, бабушка? – спросила я.
Она кивнула, видимо вспоминая о чём-то:
– К сожалению, и такое бывает, Шачидеви.
При этом взгляд её был очень грустным, я никогда не видела бабушку такой.
– Бабушка, наверное, кто-то из твоих знакомых или друзей обладал «мёртвым сердцем»?
– Все мы не безгрешны, Шачидеви. И я молюсь Вишну за всех нас, чтобы наши сердца не были мертвы.
…Какое оно человеческое сердце? Возможно, оно представляет собой бесконечный тоннель, ведущий в никуда. Он выстлан изумрудным сиянием, и в нём может поместиться столько любви, сколько едва ли может уместиться в рассудке человека.
Должно быть, Сердце настолько велико, что ему был посвящён храм – Храм Сердца.
О, нет! О, нет! Только человеческому сердцу доступно всё. Только оно, мудрое и всеведующее способно любить, прощать и страдать.
Храм представлял собой небольшое приземистое сооружение с колоннами, сделанное из малахита, отчего издали казался зелёным. Перед входом в него была установлена гранитная стелла с выгравированной надписью из чистой бирюзы.
Я прочла: «Мой друг, запомни, Истина живёт в тебе. Как бы ни сложилась вокруг тебя жизнь, обратись к Источнику своей внутренней мудрости, и ты получишь из него помощь и поддержку. Но редко кто обращается к Источнику. Совсем не просто успокоить бурлящие страсти, и ещё сложнее оставаться спокойным всю жизнь, но если ты растворишься в своём Внутреннем Источнике, как щепотка соли растворяется в большой реке Маханади, тебе удастся повергнуть демонов, искушающих твою чистую душу, ибо демоны эти в тебе».
Золотые плиты пола отражались на полуденном солнце, плавно переходя в золотою фигуру девушки, увитой гирляндами из лотосов. От этого поразительного богатства полуденное солнце отражалось розовым величием и спокойствием.
– Что это, сестра Арати? – спросила я, когда мы вошли в изумрудный храм, как путники, уставшие с дороги.
Сестра Арати была средних лет, проблески серебристой седины украшали её волосы, туго затянутые сзади коконом. На ней было фиолетовое сари, которое делало её ещё прекраснее, но не человеческой красотой, а той невидимой, что мы ощущаем, близко общаясь с человеком.
– Это – божество Сердца. Мы называем его Хара.
– Хара… – повторила я, прислушиваясь к собственным ощущениям.
– Ха – звук дыхания, а Ра – обращение вглубь души, – пояснила Арати.
Я ещё раз посмотрела на девушку с гирляднадами. Хара улыбалась мне, и улыбка эта была тёплой, светлой, Хара, стоящая передо мной, была живой, и вот-вот начнётся её божественный танец.
Почему мы редко разговариваем со своим сердцем? Мы поглощены внешним миром, но забываем про внутренний, хотя он не менее важен, а даже более, ведь он, как заботливая мать, опекает нас во всём.
Невольно мне вспомнилось одно высказывание, которое я случайно прочла в какой-то книге много лет спустя:
«Как правило, мысли уводят нас в сторону от основной цели. Они похожи на плавающих в воздухе змей, несущих на себе обрывки чужих идей, взглядов, случайно брошенных в пустоту фраз. Порой мы так сильно бываем увлечены какой-нибудь мыслью, что упускаем из вида то, зачем мы пришли на эту землю. Подверженные впечатлениям, мы доверяемся врагу и отталкиваем друга, мы совершаем глупые ошибки, разбрасывая свои силы в пространство. И очень важно бывает отбросить в сторону весь этот мысленный поток и сконцентрироваться на чём-то одном. Так растёт воля».
Казалось, я будто слышала звон колокольчиков и звуки вины, словно сам Нарада играл на ней где-то в пространстве.
– Сестра Арати, здесь столько золота. Неужели разбойники до сих пор не ограбили Храм Сердца? – удивилась я, обратившись к своей попутчице.
– Никто не знает о существовании этого храма. Мы держим в тайне всё, что связано с Храмом Сердца. Многие пытались найти его из-за золота, но храм невидим тому, кто недостоин этого. Люди так и возвращались с пустыми руками.
– Как это «невидим»?
Сестра Арати улыбнулась:
– Шачидеви, многие вещи кажутся тебе непонятными, но они происходят. Только мы не можем их объяснить. Ты ещё научишься распознавать Знаки.
Я предаюсь созерцанию, когда вижу обычное в необычном, мир огненный в мире земном. И все мы становимся детьми, когда созерцаем творение Бога.
Круги на воде, круги в пространстве расходятся из одной единственной точки всё шире и шире. И точка эта – ты сам, твоё бессмертное вечное я.
.
…«О, Индия, моя родная страна,
Загорись духовным пламенем
И воспылай светочем
В промежутке между Небом и Вечностью.
Я дарю вам частицу своей души,
О, боги, смотрящие на нас с высоты
Далёких недосягаемых небес!
Примите мой дар
И позвольте мне стать
Единым целым в этом Бесконечном Мироздании…»
(Гимн Вечности)
.
Небо играло со мной различными цветовыми гаммами, рисуя круги в пространстве миров, то ярко-красные, то розовые, то жёлтые или лиловые, будто где-то на горе стоял маленький бог Кришна и играл на своей флейте, а небо вторило ему симфониями света.
Когда Арати и я возвращались обратно, нагруженные нашей поклажей из целебных трав и кореньев, был вечер. Красно-оранжевое небо начало затягиваться фиолетовыми тучами. Зловещая бурая тень покрыла часть пологих холмов, а издали они казались синими.
Такое часто бывает у нас в Индии накануне сезона дождей перед месяцем «бхадро».
Сестра Арати недоверчиво посмотрела на небо:
– Нам нужно торопиться.
Однако дождь застал нас в середине пути. Благо, сестра Арати знала эту местность вдоль и поперёк. Возле небольшой рощицы пушистых кадамб мы нашли небольшую расселину, где можно было спрятаться от дождя. Далее пологая местность переходила в густо засаженные чайные плантации, в сердцевине которых, как зёрна фасоли, белели одинокие деревушки. Дул северный ветер, становилось прохладно. Сестра Арати заботливо расстелила покрывало и положила на него пакеты с травами.
– Нужно развести огонь, иначе ночью мы замёрзнем. И потом, не дайте боги, чтобы мы стали добычей хищных зверей.
Где-то в темноте чиркнула спичка, сухой хворост был уже припасён кем-то заранее.
– В жаркие дни мы приносим сюда хворост на случай ненастья, – пояснила сестра Арати.
Я видела, как мгновенно отлетали искры от громадного костра совсем как цветы шефали. Далеко-далеко отсюда шумела река Маханади, и это напоминало жалобный плач колыбельной. Вся природа готовилась ко сну.
Арати достала из пакета сушёные ананасы, хлеб, немного сыра и спелые персики.
– Ешь, Шачидеви, – сказала она, – нам нужно поужинать, чтобы утром были силы для обратного пути.
В небе гремел гром, вроде того, как возвещает о своём шествии на колеснице грозный царь Индра – владыка неба. Шипел дождь, и с каждым разом звук дождя становился сильнее и сильнее, но мы были надёжно защищены в нашей уютной расщелине.
Я съела всё, что предложила мне сестра Арати. А затем почти до самой глубокой ночи под вой шакалов она рассказывала мне всё, что она знала о целебных свойствах собранных нами растений.
– Если растолочь в ступке кору гамала, получится тёмный порошок. Если его добавлять в пищу человеку, мучающемуся болями в сердце, то они пройдут. Сандал помогает для поддержания сил, и его листья дают ослабленным людям или тем, кто хочет сохранить свою молодость. Шал даёт свежесть. Если человек пьёт ежедневно чай с шалом, он сможет вынести любые испытания. А вот кетоки. Чувствуешь, какой аромат исходит от него?
Я принюхалась. Воздух вокруг нас был насыщен специфическим довольно приятным запахом.
– Чувствую, – невольно согласилась я.
– Он отгоняет злых духов. Поэтому его листья сушат и вшивают в одежду детей. В каждом деревце, каждой травинке – живой Дух Божий.
Я внимательно слушала сестру Арати, не спрашивая её ни о чём, и доедала свои персики.
Я знала, когда мы обратно возвратимся в ашрам, все наши травы будут аккуратно разобраны и выложены для сушки. Затем из них будут готовиться умелыми руками сестёр и воспитанниц отвары, настои, порошки и мази. Затем всё это будет тщательно упаковано и с господином Аларкой – фармацевтом отправлено в город и близлежащие деревушки.
Часто в ашрам приезжали местные жители из Бхубанесвара и Каттака и увозили с собой чудодейственные снадобья. Причём всё это давалось безвозмездно за очень скромные пожертвования.
Рани Шанти говорила:
– Мы – одна большая семья, всё человечество, словно большой организм. Мирской ум видит нас разделёнными на тела, но на самом деле мы едины и неразделимы друг с другом, как полотно, сотканное Творцом – Создателем в этой огромной вселенной. Если кому-то плохо, тоскливо, одиноко, нужно просто помочь ему, проявив элементарную любовь, тогда и в твоём сердце зажжётся маленький лучик Радости, и лучиков этих с каждым разом будет становиться всё больше и больше.
На какое-то время я увидела себя ничтожно маленькой на ладони судьбы, тянущей руки к Солнцу, как к Источнику Вечности среди гор.
Под барабанную дробь дождя я уснула. Мне снился мой Белый Храм. Женщина в белом сари с накидкой на седых волосах по-прежнему сидела в огромной зале. Только сейчас она была уставлена розами. В прошлый раз их не было, я это точно запомнила.
Роз было так много, что всё видение напоминало поляну. Женщина в белом сари срезала три цветка: один розовый и два белых и протянула их мне.
– Держи, Шачидеви, – сказала она.
– Что это?
– Я хочу сделать тебе подарок.
– Подарок?
– Ну, да, в прошлый раз ты не попросила меня ни о чём для себя, поэтому я подумала, быть может, тебе было бы приятно получить эти розы.
– Спасибо.
Я помню, что очень обрадовалась в своём сне.
– Шачидеви, – снова произнесла женщина в белом сари, – В пространстве нет неблагодарности. Когда ты отказываешься от чего-либо, всё равно дар придёт к тебе. Потому что таков Закон Неба, и я не могу его объяснить. Просто прими это, как данность.
Розы были действительно великолепны. Я не видела таких нигде на земле.
– Спасибо, – сказала я ещё раз.
Я совсем не заметила, как мой сказочный сон свернулся в одну маленькую точку.
«Ну, вот, мне снова не удалось досмотреть его до конца», – с досадой подумала я.
Я проснулась от холода, сильнее укуталась в покрывало, но это мне не помогло. Было очень раннее утро, одно из тех, какие можно застать в горной местности.
Охряное солнце осветило вершины холмов, всё остальное погрузилось в синюю мглу утра. Погода стояла ясная, потому что на небе не было ни одного облачка. Сестра Арати складывала пакеты с травами. Она уже успела принести свежий хворост, он был связан и сложен в углу расщелины. Передо мной лежал мой завтрак, состоявший из сыра и фруктов.
– Просыпайся, Шачидеви, – сказала Арати, – нам нужно возвращаться в ашрам.
Я всем телом прильнула к Арати.
– А можно в следующий раз я буду сопровождать Вас?
Она кивнула мне.
…Письмо из Джайпура! Это было письмо из Джайпура! Его победоносно вручил мне почтальон Равиль, вытащив из своей толстой холщовой сумки, всегда переполненной письмами и газетами. Затем он позвонил в велосипедный звонок и умчался дальше в деревню Бабусвар.
О, мне никогда ещё не доводилось получать письма из таких отдалённых уголков Индии. И несомненно оно было от Аниты. Я сложила ладони в намаскаре, поблагодарив небо за столь приятную неожиданность.
Я легонько надорвала конверт и достала оттуда белый лист бумаги, исписанный аккуратным почерком. Он был сложен вчетверо. Пахло свежими чернилами, вероятно, письмо было написано совсем недавно. Я так привыкла к мелкам и иероглифам, что чернила и бумага казались чем-то невероятным, неестественным. Письмо состояло из непонятных знаков, закорючек, двоеточий, троеточий, восклицательных знаков. Повертев письмо в руках, мне пришлось сознаться, что я ничего не понимаю из написанного.
– Наверное, Анита писала на английском, а я не знаю английского.
Что же делать? А если кто-нибудь из сестёр увидит английские буквы и пристыдит меня? Ведь настоящий индиец-патриот должен ненавидеть англичан и всё, что связано с их культурой, так рьяно навязываемой нам. Это говорилось повсюду, на каждом углу, в каждом доме.
И всё же, как хочется прочесть письмо и книгу про маленькую девочку на цветке, подаренную мне Анитой в день нашего расставания в Индрапуре!
Спрятав письмо в складки платья, я в отчаянии спустилась в сад. Мои глаза были наполнены слезами. Маленькая девочка и цветок забрезжили передо мной несбыточными мечтами. Как она хороша со светлыми волосами, сидящая в центре большого цветка! Кто она?
Я так сильно углубилась в свои мысли, что не заметила, как кто-то совсем легко прикоснулся к моему плечу. Я подняла голову и встретилась с добродушным всепроникающим взглядом рани. Она долго смотрала на меня, затем спросила:
– Что тебя тревожит, Шачидеви?
Я была рада, что встретила сестру Шанти в саду, потому что знала, она никогда не осудит меня, даже, если я попрошу её о чём-то совершенно невозможном.
Я показала ей сложенный вчетверо лист бумаги.
– Что это?
– Письмо из Джайпура от моей подруги, – сказала я.
– И ты не можешь прочесть его, потому что оно написано на английском?
Я кивнула.
– Прошу Вас, научите меня читать по-английски. Я понимаю, что это – дурной, скверный язык. Но тогда я никогда не смогу прочесть письмо от своей подруги.
Рани обняла меня, потрепала по волосам:
– Послушай, Шачидеви. Да, англичане поработили Индию, внедрили в большинстве светских школ систему своего образования. В наших сердцах до сих пор живёт ненависть, потому что у крестьян отняли землю, а заминдарами теперь являются завоеватели. Кто знает, что ещё сотворит ненавистный Ридинг. Но знаешь ли ты, чему нас учит Великий Ганди? Тем не менее, он призывает изучать их культуру и их язык, ибо, во-первых, ненависть порождает ненависть; во-вторых, всё идёт по своему естественному развитию, как по спирали, и Индия не может бесконечно долгое время оставаться в стороне от развития мира. Многие индийцы не понимают этого, поэтому предпочитают оставаться в глубоком невежестве. Я научу тебя английскому, и ты сможешь прочесть много книг.
Я обрадовалась и была готова протанцевать танец Парвати.
– Благодарю! Благодарю Вас, сестра Шанти!
Я поцеловала её руку, а рани ещё раз погладила меня по голове:
– Ну что ты, что ты! Я уверена, с твоим даром ты станешь знаменитым известным художником Индии. Художник должен владеть английским. Знаешь, Шачи, вчера я получила ответ от госпожи Шерил. Она видела твои рисунки и одобрила их. И она согласна устроить тебе выставку в Дели, если мы вышлем ещё несколько рисунков.
– Выставку?
Я была несказанно рада. Рада всему, что услышала от Старшей Сестры, и, тем не менее, мою душу начал грызть червь сомнения.
– Сестра Шанти, я не уверена, что в моём доме одобрят моё занятие.
Рани вздохнула:
– Да, предрассудки всё ещё живут в наших сердцах. Мы ничего не расскажем твоим родным. Я уверена, со временем они поймут тебя.
– Они говорят, что женщина должна заботиться о детях и угождать мужу, и это всё, к чему она должна стремиться.
Сестра Шанти покачала головой, взгляд её карих глаз был серьёзен. Я услышала, как губы её зашептали какой-то стих. Позже я узнала, что это был её любимый поэт Р. Тагор.
«Иль женщинам нельзя вести борьбу,
Ковать свою судьбу?
Иль там, на небе,
Решён наш жребий?
Должна ль я на краю дороги
Стоять смирённо и в тревоге
Ждать счастья на пути,
Как дара с неба….
Иль самой мне счастья не найти?»
.
…Спираль Мира… Всё Мироздание развивается по спирали, приобретая с каждым разом новые витки и расширяясь. И, в конце концов, бывает трудно охватить ничтожным человеческим умом грандиозность этого развития. Оно всеобъемлюще, оно универсально. И мы, люди, также вращаемся в нём, постигая его безграничное величие, как ребёнок постигает бога.
.
«О, Великое Мироздание,
Ты совершаешь один большой виток
в Вечности,
Увлекая с собой всё,
Что существует.
Люди, растения, птицы, цветы,
Всё движется вслед за Твоей Божественной Песней,
И я тоже движусь вместе с нею и пою…»
.
….. Гададхари каждый вечер приносила в комнату сестры Шанти чайник, наполненный ароматным чаем. В маленькой плетёнке благоухали ароматные плюшки и пончики.
Затем Гададхари уходила по своим делам, а рани наливала себе и мне чай, и начинался наш урок. Он проходил в совершенно непринуждённой обстановке, и вскоре я уже могла читать по слогам простейшие слова.
Непослушные буквы, закорючки постепенно складывались для меня во вполне осмысленные тексты. Как это интересно, когда каждая буква что-нибудь обозначает.
– Мир состоит из символов, – любила повторять рани.
Да, это было действительно так. Только символы эти почему-то не всегда открывали передо мной свой тайный смысл, и мне приходилось долго думать над прочитанным.
Настанет время, и я научусь бегло говорить по-английски не хуже, чем мои ровесники, обучающиеся в Дели, Калькутте или Бомбее.
Недели две после вечерних уроков с рани я, наконец, приступила к чтению книги, подаренной Анитой.
Каждый день я словно приоткрывала завесу жизни маленькой девочки Дюймовочки, которая так же, как и я, любила цветы. Я была невидимым свидетелем её невероятных приключений, будто они происходили наяву прямо перед моими глазами. Я любовалась красотой её доброй души и вместе с Ласточкой радовалась её внезапному счастью с Королём эльфов.
В книге было много рисунков, и они помогали мне понимать смысл всего прочитанного. Как это, наверное, здорово быть маленькой! Спать в ореховой скорлупе и укрываться лепестками фиалок. И уметь летать, потому что к спине твоей прикреплены прозрачные крылья, как у бабочки.
Анита писала о своей жизни.
«Представляешь, Шачи, я была сильно поражена, когда впервые попала в Школу. Сначала нас водили по классам, и они были большие, светлые и просторные. Нас обучают нотам, арифметике и французскому. А ещё по воскресеньям мы ходим в театр, и нам показывают драмы зарубежных классиков.
Мальчики обучаются в отдельных классах. Шачидеви, я слышала, если какой-нибудь мальчик напроказничает или не выучит урок, то учитель рассыпает в комнате для наказаний горох и заставляет его стоять на коленях. А ещё иногда используют розги. Говорят, это очень больно. Однажды я слышала чей-то жалобный плач, когда били одного ученика.
Мисиз Литл говорит, что в английских школах очень часто используют розги, чтобы выбить из учеников лень. Мне нравится мисиз Литл, потому что она совсем не похожа на остальных учителей. Она добрая и многое рассказывает нам поучительного из своей жизни. И ещё она очень красивая: у неё белая кожа и рыжие волосы….»
Комната для наказаний….О, боги, какой ужас всю ночь стоять на коленях на рассыпанном по полу горохе! Я с трудом могла себе представить такое в нашем ашраме. Здесь движущей силой была любовь, там – наказание. Какие два разных подхода.
Но у нас не было нерадивых и ленивых воспитанниц, ибо каждый вздох наш, каждый взгляд был наполнен Великий и Невыразимой Любовью.
«Неделю назад я приехала из Индрапура, где провела свои каникулы. Кстати, Шачи, почему же ты не приехала? Мне было очень скучно без тебя, и я могла только каждый вечер слушать из окна доносящееся от реки кваканье лягушек.
Я слышала, в твоём доме готовятся к свадьбе. К твоей свадьбе! Господин Пхимчандр – наш уважаемый сват, нашёл для тебя жениха, как его просила твоя мать, г-жа Чандрадеви. Говорят, его зовут Делип Кумар, он из очень уважаемой семьи из Бахапура. Владеющей чайным производством во всей нашей округе. И ещё у них есть одна чайная фабрика в Дели. Сам Делип Кумар сейчас учится на адвоката и живёт в Лондоне. Но когда он вернётся, твои родители и будущие родственники хотят устроить пышное свадебное торжество.
Иногда я вижу из окна своего дома мистера Кавираджа. Недавно он тоже закончил юридический факультет в Манчестере. Правда, возле него всегда лежит огромная груда книг, и он, не отрывая от них глаз, читает. Наверное, скоро его голова станет огромной от таких больших знаний. Говорят, он собирается стать судьёй.
Знаешь, Шачидеви, скажу тебе по секрету, иногда мы с ним перемигиваемся, и я корчу ему дикие рожицы. Он смеётся и часто подшучивает надо мной. А вдруг мои родители тоже решат выдать меня замуж….за Кавираджа?
Честно говоря, Шачидеви, я даже немного завидую тебе, ведь господин Кумар хорош собой, как говорят те, кто его видел, а я всегда мечтала выйти замуж, как и любая девочка из нашей деревни… кроме тебя…»
Выйти замуж! О, боги! Только не сейчас и только не я! В жизни ещё столько дел, которые следует переделать. А разве в доме свёкра мне будет позволено заниматься искусством?
Каждая девочка в Индии с рождения мечтает выйти замуж, но только не я.
Кто этот Делип Кумар? Какова его семья и родственники? В душе моей тут же родился протест, словно мои родные против моей воли хотели устроить мою судьбу. Однако эта волна была сразу же подавлена, ибо таковы обычаи, и кто решится изменить их?
Каждой женщине уготована своя судьба ещё до её рождения, ибо так предписано звёздами. У нас свой рисунок судьбы, вписанной тонкими узорами в ладони, глаза, характер и черты лица. Какова же моя судьба? Что мне, Шачидеви Бхатти, махарани из Индрапура, ожидать от будущего?