Читать книгу Цифрова фортеця - Дэн Браун - Страница 16
Розділ 14
ОглавлениеБекер поглянув на мерця. Навіть через кілька годин після смерті обличчя азіата зберігало рожевуватий блиск недавнього сонячного опіку. Решта тіла була блідо-жовтою – геть уся за винятком невеличкого синця прямо над серцем.
«То, мабуть, від серцевого масажу, – подумав Девід. – Шкода, що він не допоміг».
І знову став обдивлятися руки померлого. Таких Бекеру іще не доводилося бачити. Кожна мала лише по три пальці – скручені і спотворені. Та Бекер зосередив увагу не на каліцтві.
– Ну ні фіга собі! – пробурмотів лейтенант у протилежному кінці кімнати. – Виявляється, що він – японець, а не китаєць.
Бекер підвів погляд. Поліцейський гортав сторінки паспорта померлого.
– Краще б ви не робили цього, – ввічливо зауважив Бекер, пригадавши інструкції: «Нічого не чіпати. Нічого не читати».
– Енсей Танкадо… народився в січні тисяча…
– Будь ласка, – ввічливо повторив Бекер. – Покладіть паспорт на місце.
Лейтенант іще мить повитріщався в документ, а потім кинув його назад, на купку одежі.
– Цей хлопець мав візу «клас-3». Міг залишатися тут багато років.
Бекер торкнувся до зап’ястя померлого.
– Можливо, він тут мешкав.
– Та ні. Дата в’їзду позначена минулим тижнем.
– А може, він саме перебирався сюди, – стисло припустив Бекер.
– Може, і так. І перший же тиждень виліз йому боком. Тепловий удар і серцевий напад. Бідолашний вилупок.
Бекер проігнорував зауваження лейтенанта й уважно придивився до руки померлого.
– А ви впевнені, що на ньому не було якихось коштовностей?
Офіцер спантеличено поглянув на Девіда.
– Коштовностей?
– Так. Ось погляньте на це.
Лейтенант перетнув приміщення й наблизився до померлого.
На шкірі лівої руки Танкадо виднілися сліди опіку. Скрізь – окрім вузенької смужки неторкнутої плоті, що опоясувала найменший палець.
Бекер вказав на смужку блідої шкіри.
– Ось подивіться, тут немає сонячного опіку. Схоже, тут був перстень.
Офіцер не зміг приховати подиву.
– Перстень? – У його голосі почулося спантеличення. Він уважно обдивився палець померлого. А потім густо почервонів і знітився.
– О Господи, – нервово хихикнув він. – Так це й справді було…
У Бекера мимоволі похололо під серцем.
– Перепрошую?
Лейтенант похитав головою, немов не вірячи своїм очам.
– Я хотів вам раніше розповісти… але мені здалося, що той тип був несповна розуму.
Та Бекеру було не до сміху.
– Який тип?
– Та отой, що зателефонував до палати невідкладної допомоги. Якийсь канадський турист. Усе теревенив і теревенив про якийсь перстень. Белькотів такою жахливою іспанською, якої я жодного разу в житті не чув.
– І він сказав, що містер Танкадо має перстень?
Лейтенант кивнув. Витягнув цигарку «Дукадо» і, зиркнувши на табличку «Палити заборонено», таки підкурив.
– Хотів вам розказати, але той тип видався геть ненормальним.
Бекер насупився. Слова Стретмора відлунням загули в його вухах: «Мені потрібно все, що мав при собі Енсей Танкадо. Усе. Не залишайте нічого. Навіть шматка паперу».
– А де тепер цей перстень? – спитав Девід.
Лейтенант випустив кільце диму.
– Це довга історія.
Внутрішній голос підказав Бекеру, що це погана новина.
– Розкажіть.