Читать книгу В ожидании дождя - Деннис Лихэйн - Страница 11
9
ОглавлениеДоктор Кристофер Доу стоял в дверном проеме и смотрел, как я иду к своей машине, припаркованной за темно-зеленым «ягуаром» в самом конце подъездной дорожки. Не знаю, чего он хотел этим добиться; возможно, опасался, что, оставь он свой сторожевой пост, я немедленно рвану назад в дом, проникну в ванную и сопру весь запас шариков ароматизированного мыла. Я сел в «порше» и почувствовал, как под ягодицами что-то хрустнуло. Это оказался лист бумаги. Я переложил его на пассажирское сиденье и задом выехал на улицу. Проезжая мимо дома, я увидел, как доктор Доу захлопнул дверь. Через квартал я притормозил под знаком «стоп» и прочитал лежащую на соседнем сиденье записку.
«ОНИ ВРУТ. ШКОЛА УЭСТОН. ПРИЕЗЖАЙТЕ НЕМЕДЛЕННО».
Это был женский почерк, убористый и небрежный. Я миновал еще квартал и достал из-под пассажирского сиденья карту Восточного Массачусетса. Пролистав страницы, нашел Уэстон. Если верить карте, школа располагалась в восьми кварталах восточнее и в двух – севернее от того места, где сейчас находился я.
Я ехал залитыми солнечным светом улицами, пока не увидел Шивон. Она сидела под деревом в дальнем углу площадки теннисных кортов, напротив автомобильной парковки. Вжимая голову в плечи, она бросилась к моей машине и скользнула на пассажирское сиденье.
– Поверните налево, – сказала она. – Только быстрее.
Я так и сделал.
– Куда мы едем?
– Все равно. Лишь бы подальше отсюда. В этом городе у стен есть не только уши, но и глаза.
Мы выбрались за пределы Уэстона. Шивон сидела сжавшись в комок и нервно обкусывала кожу у ногтей. Время от времени она поднимала голову, указывая, куда повернуть, и снова съеживалась. На все мои вопросы она только мотала головой, словно опасалась, что даже на полупустом шоссе, в машине, несущейся со скоростью сорок миль в час, нас кто-то может подслушать. Следуя ее указаниям, вскоре я зарулил на парковку за колледжем Святой Реджины и остановился. Про Святую Реджину я знал, что это частное женское католическое учебное заведение, куда набожные представители среднего класса ссылают дочерей в надежде, что те каким-то чудом забудут, что на свете существует такая вещь, как секс. Разумеется, эффект был прямо противоположный. Когда я сам был студентом, мы имели обыкновение в пятницу вечером совершать сюда паломничество и возвращались к себе, измотанные и слегка ошалевшие от неистовств приличных католических девочек, истосковавшихся по мужской компании.
Шивон выскочила из салона, едва я втиснул машину на парковочное место. Я заглушил мотор и пошел за Шивон по дорожке, ведущей к зданию общежития. Какое-то время мы шагали молча, пересекая безлюдный кампус, словно парочка чудом выживших жертв взрыва нейтронной бомбы. Пожелтевшая трава и листва на деревьях напоминали сухой пергамент. Широкие шоколадного цвета здания и тянувшиеся рядом низкие известняковые ограды казались больными, как будто в отсутствие оглашающих окрестности живых голосов лишились последних сил и были готовы вот-вот расплавиться в знойном мареве.
– Они злодеи.
– Кто, Доу?
Она кивнула.
– Он возомнил себя богом, честное слово.
– Как и большинство врачей, разве нет?
Она улыбнулась:
– Ну да, наверное.
Мы подошли к небольшому каменному мостику, перекинутому через крошечный прудик, вода в котором серебрилась на солнце. Посередине мостика Шивон остановилась, облокотившись о парапет. Я догнал ее, и мы стали смотреть вниз, на свои металлически блестевшие отражения.
– Злодеи, – повторила Шивон. – Ему нравится мучить людей. Не физически, конечно. Нравится показывать другим, какой он умный и какие они тупые.
– И с Карен он вел себя так же?
Она еще ниже наклонилась над парапетом и уставилась на свое отражение, словно недоумевала, как оно туда попало и кому принадлежит.
– Уф… – протянула она, и этот звук прозвучал как ругательство. – Он обращался с ней как с домашним животным. Называл ее дурочкой. – Она поджала губы и испустила тяжкий вздох. – Своей любимой дурочкой.
– А вы хорошо знали Карен?
Она пожала плечами:
– За те тринадцать лет, что я тут прожила, ну да, я неплохо ее узнала. Она почти до самого конца оставалась хорошим человеком.
– А потом?
– А потом… – Она говорила бесцветным голосом, уставившись вдаль, на берег речки, по которому, переваливаясь с боку на бок, расхаживали утки. – Потом она чуток спятила, как я думаю. Она хотела умереть, мистер Кензи. Очень сильно хотела.
– Хотела умереть или хотела, чтобы ее спасли?
Она обернулась ко мне:
– Разве это не одно и то же? В этом мире? Это все равно что… – Ее лицо посерело, и на нем появилось выражение усталой злобы.
– Все равно что?..
Она посмотрела на меня, как на маленького мальчика, интересующегося, почему огонь жжется, а после зимы наступает весна.
– Ну, это все равно что молиться о дожде. Так ведь, мистер Кензи? – Она подняла руки к ясному безоблачному небу: – Молиться о дожде посреди пустыни.
Мы спустились с мостика, пересекли широкое футбольное поле и миновали купу деревьев. Ведущая к общежитиям дорога шла под уклон. Шивон вскинула голову к высоким зданиям.
– Мне всегда было интересно – как это, учиться в университете.
– А у себя на родине вы не учились?
Она покачала головой:
– Денег не было. Да и способностей особых тоже…
– Расскажите мне о Доу, – попросил я. – Вы говорили, они злодеи. Не просто нехорошие люди, а злодеи.
Она кивнула и присела на каменную скамью. Достала из кармана рубашки смятую пачку сигарет и протянула мне. Я отрицательно мотнул головой, и тогда она извлекла сигарету, распрямила ее пальцами и прикурила. Смахнула с языка прилипшую крошку табака и заговорила:
– Однажды Доу устроили рождественскую вечеринку. Была метель, и гостей пришло меньше, чем ожидалось. А еды оказалось чересчур много. Я взяла кое-что себе, но тут меня застукала миссис Доу. И очень строго объяснила, что объедки надо выкинуть на помойку, на радость нищим. Я так и сделала. А в три часа ночи ко мне в спальню пришел доктор Доу. Он принес целую индейку. Швырнул ее мне на кровать и заорал, что я не имела права выбрасывать еду. Он, видите ли, вырос в нищете, и этими объедками его семья питалась бы не меньше недели.
Она затянулась сигаретой и снова смахнула с языка крошку табака.
– Он заставил меня ее съесть.
– Что-о?
Она кивнула:
– Сидел на краю кровати и впихивал в меня эту индейку. Кусок за куском. До самого рассвета.
– Но это же…
– Противозаконно. А вы представляете себе, мистер Кензи, как трудно устроиться прислугой?
Я посмотрел ей в глаза:
– Вы в этой стране нелегально? Так ведь, Шивон?
Она бросила на меня потухший хмурый взгляд, без слов говоривший о том, что если у нее еще были какие-то иллюзии, то они давно развеялись.
– Думаю, вам следует ограничить свои вопросы тем, что касается вашего дела.
Я поднял ладонь и кивнул.
– Значит, он заставил вас есть индейку из мусорного бака?
– О, он ее помыл, – сказала она с едва заметным сарказмом. – И честно предупредил меня. Сначала помыл, а потом скормил мне. – Ее грубое прыщавое лицо растянула широкая улыбка. – Да, вот такой он у нас добрый доктор, мистер Кензи.
– А эта его склонность к насилию, – спросил я после паузы, – когда-нибудь приобретала иные формы, кроме психологических?
– Нет, – сказала она. – Со мной – нет. И не думаю, что с Карен тоже. Он презирает женщин, мистер Кензи. Считает, что мы недостойны его прикосновения.
Она задумалась и энергично мотнула головой:
– Нет. Под конец мы с Карен много времени проводили вместе. Много пили, если честно. Думаю, она бы мне сказала. К своему отчиму она никаких теплых чувств не питала.
– Расскажите мне о ней.
Она закинула ногу на ногу, пыхнула сигаретой.
– Она была в ужасном состоянии, мистер Кензи. Умоляла их приютить ее хотя бы на несколько недель. Умоляла. На коленях перед матерью ползала. А та сказала: «Извини, дорогая, тебе надо научиться быть…» Ну, как же она это сказала-то? Самостоятельной. Полагаться только на себя. И все. «Тебе пора стать самостоятельной, моя милая». Карен рыдала у ее ног, а она велела мне принести чаю. Так что мы с Карен встречались, напивались, а потом шли и трахались с кем попало.
– Вы знаете, где она жила?
– В мотеле, – сказала она, вложив в это слово всю безнадежность мира. – Названия не знаю. Она говорила, что мотель расположен где-то у черта на рогах.
Я кивнул.
– Вот и все, что она мне говорила. Мотель у черта на рогах. Мне кажется… – Она посмотрела на свое колено и щелчком отбросила окурок.
– Что?
– В последние два месяца у нее внезапно появились деньги. Наличные. Я не спрашивала откуда, но…
– Но вы подозревали, что она…
– Подалась в проститутки, – закончила Шивон. – Понимаете, у нее совершенно изменилось отношение к сексу. На нее это было не похоже.
– Я одного не пойму, – сказал я. – Всего полгода назад она была совершенно другим человеком. Была…
– Сама чистота и невинность?
Я молча согласился.
– И представить себе было нельзя, что у нее в голове может появиться хоть одна грязная мысль.
– Вот именно.
– Это был ее способ приспособления. Чтобы выжить в этом сраном сумасшедшем доме, она превратилась в ангелочка. И знаете, не думаю, что для нее это было естественно. Может быть, она и мечтала стать такой, но вообще-то она только прикидывалась.
– А что там за иконостас из фотографий в вестибюле? – спросил я. – Что это за молодой парень? Он похож на младшего брата доктора. И что там за девочка?
Она вздохнула:
– Это Наоми. Их единственный общий ребенок.
– Она умерла?
Шивон кивнула:
– Давно уже. Сейчас ей было бы четырнадцать или пятнадцать. Она чуть-чуть не дожила до четырех лет.
– Отчего она умерла?
– За домом есть небольшой пруд. Зимой она выбежала на лед за мячиком… – Ее передернуло. – И провалилась.
– А кто за ней присматривал?
– Уэсли.
У меня перед глазами встала картина: маленький ребенок на тонком льду тянется за мячиком. А затем…
По всему телу прошел озноб.
– Уэсли… – повторил я. – Младший брат доктора Доу?
Она покачала головой:
– Сын. Он был вдовцом, когда познакомился с Кэрри. Вдовцом с ребенком. И она была вдовой с ребенком. Они поженились, сделали еще одного вместе. Но девочка умерла.
– А Уэсли…
– В смерти Наоми он не виноват, – сказала она с ноткой гнева в голосе. – Но они все свалили на него. Он же должен был за ней присматривать. Он на секунду отвлекся, а она возьми и рвани к пруду. Доктор Доу не мог винить Бога и предпочел обвинить сына.
– Не знаете, как мне связаться с Уэсли?
Она прикурила еще одну мятую сигарету и покачала головой:
– Он давно не живет с ними. Доктор запретил даже имя его произносить в своем доме.
– А Карен с ним общалась?
– Да он уже лет десять как уехал. Вряд ли кто-нибудь знает, что с ним стало.
Она сделала быструю затяжку.
– Что вы собираетесь делать дальше?
Я пожал плечами:
– Понятия не имею. Доу сказали, что Карен посещала психиатра. Вы знаете, как его зовут?
Она отрицательно помотала головой.
– Но они же наверняка хоть раз говорили о нем при вас.
Она уже открыла было рот, но в последний миг спохватилась:
– Извините, но я правда не помню.
Я поднялся со скамьи.
– О'кей. Как-нибудь выясню.
Шивон смерила меня долгим взглядом. Между нами вился дымок ее сигареты.
Она выглядела такой серьезной и сосредоточенной, что мне подумалось: возможно, она смеется не чаще раза в несколько месяцев, а то и лет.
– Чего вы добиваетесь, мистер Кензи?
– Я хочу узнать, почему она умерла.
– Она умерла потому, что ее семья – сраные уроды. Она умерла потому, что Дэвид попал в аварию. Она умерла потому, что не смогла этого пережить.
Я улыбнулся ей вялой беспомощной улыбкой:
– Все мне так говорят.
– И почему, позвольте спросить, вас это не устраивает?
– Не исключено, что в определенный момент меня это и устроит. Я работаю с тем, что есть, Шивон. Я просто пытаюсь найти хотя бы один конкретный факт, который меня убедит и заставит сказать: «О'кей, теперь я понимаю, почему она это сделала. Может, окажись я на ее месте, поступил бы точно так же».
– Это в вас католик говорит, – произнесла она. – Обязательно вам надо докопаться до причин.
Я хмыкнул:
– Ну, католик из меня еще тот, Шивон. И уже очень давно.
Она закатила глаза, откинулась на спинку скамьи и некоторое время молча курила.
Солнце спряталось за сальными белыми облаками, и Шивон сказала:
– Значит, вы хотите знать почему. Начните с того, кто ее изнасиловал.
– Не понял.
– Ее изнасиловали, мистер Кензи. За полтора месяца до смерти.
– Это она вам сказала?
Шивон кивнула.
– И имя назвала?
Она покачала головой.
– Сказала только, что ей пообещали, что он больше к ней не притронется, а он притронулся.
– Коди, мать его, Фальк, – прошептал я.
– Кто это?
– Призрак. Только он еще не в курсе.