Читать книгу Мертвая авеню - Диана Клепова - Страница 14

Часть I. «Смерть и её люди»
Глава 11. «Чередования»

Оглавление

Вам встречаются люди, похожие на льдинки и колючки? А может, именно потому Господь направляет их к вам, что видит в вас достаточно тепла, которым вы сможете их отогреть?

Аму Мом

Дориан

Она смерила меня строгим взглядом, когда я попытался с ней заговорить.

Мия Доссон каким-то неведомым образом, явно не прилагая особых усилий, могла заставить меня почувствовать себя нашкодившим двухлеткой и надоедливым комаром одновременно. Стоило мне только открыть рот и посмотреть на нее, как я тут же жалел об этом: Мия молча смотрела на меня, как на говорящую плесень, и только через некоторое время отвечала.

– Как добрались? – на свою голову спросил я.

– Было не очень комфортно, – обыденным тоном ответила девушка спустя несколько секунд молчания. Продолжать разговор желания не было.

До Штаба мы дошли за час. К тому времени уже закончилась проверка, поэтому я еще полчаса скакал по больнице в поисках медсестры. Когда я наконец нашел ее и спустился вниз, Мия мирно посапывала на скамейке.

Перед тем, как проверить ее на наличие иммунитета, Доктор Ричардсон – так звали темнокожую медсестру, – достала морботест, – прибор, что каждый солдат носил на шее, с помощью которого вычислялись инфицированные, – чтобы убедиться, здорова ли она. Мия закатила глаза, когда устройство пропищало, и демонстративно проигнорировала поздравление Доктора Ричардсон с тем, что она здорова. Я ее не винил, – Мию проверяли уже в третий раз за несколько часов. Когда игла уколола палец девушки для анализа, на лице Доссон не дрогнул ни один мускул. У нее нашли иммунитет, чему я не был удивлен.

– Дориан, ты не проводишь эту милую девушку до столовой? – медсестра выделила слово «милую». – И проследи, чтобы она… Не подавилась.

На доктора Ричардсон Мия произвела не самое лучшее впечатление. Я натянуто улыбнулся и посмотрел на Доссон:

– Ну что, идем? – я зачем-то протянул ей руку, и девушка посмотрела на меня, как на сумасшедшего.

Я кашлянул и поспешно открыл дверь с буквой «И», пока не успел выкинуть еще какую-нибудь глупость.

Пока мы шли по тускло-освещаемому коридору, я вежливо попросил Мию не грубить поварам, на что девушка ответила, что никогда не грубит людям. Она действительно в это верила? Или в ее понимании я не был похож на представителя человеческого рода? Ну вот, уже и животным дразнят!

Мы быстро добрались до столовой, но мне это время в компании Мии показалось вечностью. Я поймал себя на том, что против воли начал сравнивать ее с Эйприл.

Мы подошли к месту раздачи порций, где возилась пожилая женщина по имени Марта.

– Здравствуйте. Можно одну порцию для этой девушки? – попросил я, указав на Мию, что стояла справа от меня, скрестив руки на груди.

– Привет, Дориан, конечно, – улыбнулась бабушка. – Знаешь, генерал Янг приходил, – она накладывала Мие еду в тарелку. – говорил, что Теллер ушел с поста, и что придется ему наказать этого беднягу. Ты его случайно не встречал? – Марта хоть и была уже дамой в возрасте, но любила пошутить. Правда, не всегда удачно. Она подала тарелку Мие. – Кушай на здоровье.

– Спасибо, – с улыбкой поблагодарила Мия, чему я был приятно удивлен.

– Генерал Янг? – переспросил я. Мое сердце пропустило удар. Отец Эйприл отличался своей жесткостью, чего нельзя было сказать о его дочери, по совместительству, моей лучшей подруге. – И что он собирается сделать со мной? – добавил я шепотом, когда Мия отошла и села за ближайший стол.

– Ничего особенного, – Марта махнула рукой. – Я заверила его, что попросила тебя помочь мне, поэтому он просто добавит тебе одну лишнюю смену. Не в качестве наказания. Просто ты будешь замещать того, кто сейчас замещает тебя.

– Марта, даже не знаю как тебя отблагодарить… – начал я, но старушка меня перебила:

– Мне-то ничего не надо. Ты за девушкой лучше поухаживай, – и кивнула головой на Мию, что трапезничала недалеко от нас.

Я оглянулся и, глядя на брюнетку, покачал головой.

– Она не выглядит, как человек, которого хоть кто-то волнует. Не уверен, что она даже умеет смеяться, – я посмотрел на Марту.

– А ты рассмеши ее, – подмигнула старушка и ушла на кухню.

Иногда я удивлялся: не принимала ли она меня за своего внука? Даже моя родная бабушка никогда не относилась ко мне с такой теплотой.

Я сел за стол напротив Мии и понял, что тоже хотел есть. Девушка подняла на меня глаза:

– Так и будешь смотреть на меня? – раздраженно спросила она.

– А… Нет! – я растерялся, но быстро улыбнулся. – Я хотел обсудить… Некоторые вопросы. – попытался найти выход из неловкого положения я.

Мия взглянула на меня исподлобья:

– Ну?

Я лихорадочно пытался вспомнить что-то – ну хоть что-то – важное.

– Какая твоя любимая еда? – наконец выпалил я.

Мия смотрела на меня, как на умалишенного. Всем своим видом она показывала, как сильно я ей не нравился. Казалось, этим взглядом она пыталась просверлить меня насквозь.

– Человечина! – выдала Доссон злобно и уткнулась в свою тарелку.

– А как насчет тайской кухни? – я не падал духом и старательно делал вид, что не замечаю ее враждебности по отношению ко мне. – Тайская, китайская… Смотри, игра слов! – я неубедительно засмеялся.

Мия глазами метала в меня молнии. Я перехватил ее взгляд и прекратил смеяться. Облизнул губы и улыбнулся самой обольстительной улыбкой, на какую только был способен. Раньше все девчонки вешались.

Мия закатила глаза и «случайно» пинула меня под столом. Было больно, но я лишь зажмурился.

– По-моему сейчас самое время отвести тебя в спальню новобранцев, – заметил я, игнорируя ее удар, и вышел из-за стола.

Мия без слов встала, отнесла тарелку на мойку и развернулась ко мне. Я был так удивлен ее порядочности и чистоплотности, – думал, что такая пофигистичная девушка плюнет и на грязную посуду, – что не сразу догнал, что делать дальше. Я просто в недоумении смотрел на ее скучающее лицо, пока она не вытряхнула меня из транса своим ядовитым замечанием:

– Ну? Что пялишься? Веди меня уже.

Я быстро кивнул, развернулся на каблуках и жестом позвал Доссон за собой. Она повиновалась – без лишних вопросов зашагала за мной по тускло-освещаемому коридору без окон. Наши коридоры оставляли желать лучшего: сырой бетон, маленькое расстояние между стенами, гудение тусклых лампочек. Холод усиливался по мере того, как мы спускались по небольшой лестнице без перил вниз. Если бы я был режиссером фильма ужасов, то непременно отправился бы снимать именно сюда.

Наконец, мы оказались в коридоре с комнатами. Он был намного длиннее и шире, чем то, через что мы прошли перед этим, поэтому здесь лучше дышалось. Я огляделся. Металлические двери располагались с одинаковым интервалом вдоль стен. Я посчитал пятую от начала с правой стороны и кивнул на нее:

– Здесь ты будешь жить вместе с остальными, – сообщил я, переминаясь с ноги на ногу.

– Спасибо, – поблагодарила Мия безразличным тоном и дернула ручку на себя.

Дверь поддалась. Девушка натянуто улыбнулась, переступила через порог и уже собиралась закрыться, как вдруг я остановил ее, уперев руку в холодный металл. Мия в недоумении нахмурилась.

– Мы еще увидимся? – с надеждой в голосе спросил я.

Ее скрытность и поведение, не поддающиеся логическим объяснениям, лишь подогревали мой интерес к ней.

Мия помедлила с ответом. Этот вопрос, видимо, был последним, что она ожидала от меня услышать.

– Может быть, – наконец пожала плечами она и улыбнулась мне уже во второй раз.

Я улыбнулся в ответ, и Мия захлопнула дверь прямо перед моим носом.

Мертвая авеню

Подняться наверх