Читать книгу Сокровище последнего самурая - Джей Джей Барридж - Страница 8
7
Радужное дерево
Оглавление– нашли его —
На следующий день они отправились в дорогу ни свет ни заря, перекусив варёными яйцами банджи, которые на этот раз, к счастью, оказались свежими. Они взяли немного припасов из «отеля» и пополнили запасы воды. Шли молча. Теодор погрузился в размышления, Картер вслушивался в звуки джунглей в поисках своего клана тенезавров, а Би обдумывала, как лучше обустроить могилу родителей. Картер часто застывал на месте и делал знак, чтобы остановились и остальные, но через некоторое время вздыхал и махал рукой: мол, пошли дальше – никаких рапторов. Они не стали делать перерыв на ланч – просто поделили на всех банку SPAW, зная, что до священного дерева осталось совсем немного. Но потом им всё-таки пришлось остановиться, потому что Бастер почуял что-то вкусненькое и убежал, а Би захотела в туалет.
– Он скоро вернётся, – сказал Картер, глядя по сторонам.
– За эти дни мы не видели ни одного раптора, – заметил Теодор.
Картер горестно вздохнул:
– Надеюсь, они живы. Я… я представить не могу, что их не увижу.
– Не беспокойся, они здесь. Я это чувствую. – Теодор положил ладонь на рукоятку ножа, как часто делал, подбадривая себя. Тогда-то он и заметил, что вправленная в неё косточка динозавра – его ключ-камень заврочеловека – загудела. – Эй, глядите в оба! Уже близко!
Би и Картер огляделись в окружающих их джунглях: все тропы далеко, а растительность такая густая, что можно пройти в шаге от ярко-красного автобуса и не заметить его. Би крепко сжала свой медальон и ключ-камень. Одна половинка её ключ-камня – маленькой опализованной челюстной кости динозавра – была всегда почти чёрная, но с радужными полосками, которые переливались на свету словно пёрышки колибри. А теперь под гладкой поверхностью плясали искры, и Би даже показалось, что ключ-камень пульсирует. На той же цепочке висел и серебряный медальон с выгравированной пчелой. Би открыла его: на неё смотрели чёрно-белые лица её родителей.
– Покажите мне, где вы, – попросила она, закрыла глаза и вздохнула.
В груди девочки шевельнулось желание пойти вперёд. Всё ещё зажмурившись, она вытянула перед собой руку и, наткнувшись на низкую ветку, отвела её в сторону. С закрытыми глазами она перешагнула через поваленный ствол дерева и, слушая свою интуицию, прошла ещё несколько шагов. Огибая большие деревья, она вдруг почувствовала, как солнце греет её лицо, остановилась, поцеловала свой медальон и открыла глаза.
– Нашла! – закричала Би. – Я тут, идите на мой голос!
Из темноты на освещённую солнцем поляну вышли Теодор с Картером. Перед ними стояло храмовое дерево радужного цвета, росшее на древнем камне, его высокие воздушные корни отходили от него во все стороны. Подобно зонту, загораживая пространство под низкими широкими ветвями, свисали тонкие лианы. Отслаивающаяся кора на стволе обнажала множество слоёв яркого цвета, похожих на грубые мазки краски, – красной, оранжево-жёлтой, зелёно-голубой, индиго и фиолетовой. На Теодора нахлынули воспоминания, как в прошлый раз они встретились здесь с мальчиком-дикарём и как их окружили тенезавры.
Но с деревом было что-то не так.
Картер неодобрительно покачал головой.
– Нехорошо, – пробормотал он и огляделся. – Беспорядок, листья повсюду.
– Что не так? – спросила Би.
– Тенезавры следят за чистой и выметают листья своими ножными перьями, – ответил её брат.
Теодор пошевелил ногой груду листьев: нижние уже подгнили.
– Тут давно никто не убирал, – сказал он. – Может, год или больше. Как часто тенезавры убирались?
– Каждый день, – мрачно сообщил Картер.
– Тогда давайте уберёмся, – предложила Би, видя огорчение брата.
Пока Теодор и Би отгребали листья от большого камня, от корней дерева, Картер забрался на ветки и снова стал издавать какофонию криков, но все они остались без ответа. Нога Би задела что-то прямоугольное. Книга! Обложка покрылась плесенью, но страницы сохранились на удивление хорошо.
– «Деревья тропиков»! – воскликнула она. – Папина книга, которую мы привезли с собой! Банти давала её мне! Я думала, что она пропала навсегда после того нападения на нас. Смотри, Картер, – на ней написано папино имя! – Она открыла первую страницу. – «Франклин Кингсли, 1908 год».
Картер соскочил с дерева, и они вместе полюбовались превосходными иллюстрациями.
Теодор стоял между корнями и вспоминал, как он упал на этом месте на землю, когда в него выстрелил Хейтер. Он пошевелил плечом, которое благодаря Картеру зажило тогда на удивление быстро. На красочной коре дерева были заметны следы пуль. Он провёл по ним пальцами.
– Постойте-ка – похоже… – он осёкся.
– Похоже – что? – поинтересовалась Би, подойдя к нему.
– Ничего, – быстро ответил он, продолжая осматривать ствол и отшелушивать радужную кору. – Слушай, Би, в этой книжке есть описание радужного дерева?
Би открыла книгу и, как это делала когда-то её бабушка, провела пальцем по указателю, пока не нашла нужную строчку.
– Сто тридцать четвёртая страница, Эвкалипт радужный, или, точнее, Eucalyptus deglupta, – она отдала книжку Теодору и присоединилась к Картеру, сгребающему листву.
Теодор прочитал описание, ещё раз осмотрел пулевые отверстия и пришёл к выводу, что кроме старых там есть и более поздние.
Внезапный громкий треск заставил всех обернуться. Картер надеялся, что это появился его клан тенезавров, но это всего лишь вернулся Бастер.
– Сядь тут, – приказал Картер, но Бастер почуял какой-то запах и скрёб лапами землю, обнаружив кости тенезавра, – весьма вероятно, попавшегося два года назад на глаза Хейтеру.
– Би, Картер… – Теодор позвал их к себе. – Кунава сказал, что похоронил ваших родителей между двух самых больших корней. Я думаю, что это то самое место. – Он взял детей за руки.
– Как мы узнаем наверняка, что здесь… ну… – Би была не в силах произнести страшные слова.
– Все в порядке, Би, – тихо ответил Теодор. – Кунава сказал, что в могиле сверху лежит его рука. Если мы найдём кости руки – значит, там лежат и ваши родители.
Би с Картером переглянулись и насмешливо посмотрели на него.
– Не говори глупости, – заявила Би. – Неужели ты веришь этой чепухе насчёт того, что его рука была отрублена и снова отросла? Он ведь пошутил, верно? Рука не может отрасти!
Теодор понимал, как странно это звучит, но в душе верил своему другу-заврочеловеку.
– Пожалуй, этот вопрос мы можем прояснить только одним способом.
Теодор опустился на колени возле одного из корней и осторожно отгрёб ладонями лёгкую почву, накопившуюся за десяток с лишним лет. Он прикинул, сколько места могли занять лежащие рядом два человека, и осторожно снял землю в середине могилы. Вскоре он наткнулся на кости и медленно, осторожно сдул с них остатки почвы. Это был скелет человеческой руки, как и сказал Кунава.
– Значит, он ничего не выдумал?! – ахнула Би.
– И под рукой лежат мои мама и папа? – спросил Картер.
Теодор кивнул и, отойдя назад, какое-то время молча стоял вместе с детьми. Потом Би нарушила молчание.
– Сначала мы много лет не знали, что с вами случилось, но два года назад нам стало известно, что вы умерли на этом острове, – печально и торжественно сказала она. – Теперь мы наконец знаем, где вы лежите. – У неё дрогнул голос. – Покойтесь с миром, мамочка и папочка.
Теодор крепко обнял детей.
– Я так горжусь вами обоими, – сказал он, но в душе знал, что история на этом не закончилась. Справедливость должна восторжествовать, и он будет искать доказательства и выяснит, кто убил их родителей. Он отвернулся в сторону, скрывая нахлынувшие эмоции, – и обнаружил, что возле храмового дерева они не одни.
На поляне молча стояли все разновидности райских рапторов, живущие на острове, и среди них – множество тенезавров из клана Картера. Они смотрели на мальчика холодными голубыми глазами. Картер невероятно обрадовался.
– Достань камеру, Би, – шепнул Теодор уголком рта. – Иначе нам никто не поверит!