Читать книгу Доктрина смертности (сборник) - Джеймс Дэшнер - Страница 63

Смертоносная игра
Глава 14. Дом с привидениями
1

Оглавление

Майкл упал на деревянный пол, больно ударившись спиной. По обеим сторонам тянулись стены коридора, обклеенные выцветшими обоями в цветочек. Над головой, давая тусклый свет, горела единственная лампочка. Рядом, уронив голову на руки, лежал ничком Брайсон. Сара уже поднялась на колени.

– Любим мы протянуть до последнего, а? – пробормотал Брайсон.

Сара наклонилась к Майклу и ткнула его в бок.

– Как ты узнал? Про десять часов?

Чувствовал себя Майкл великолепно, однако стоило ему пошевелиться, как все тело отозвалось болью. Тем не менее он сел.

– В этой идиотской загадке куча слов, а на деле она – просто описание цифры. Сами подумайте.

Брайсон и Сара переглянулись. Смысл дошел до них одновременно.

– Башня, – сказала Сара. – И полая луна.

– Единица и ноль. – Брайсон покачал головой, будто признавая себя тупейшим на земле человеком.

– Простите, что я такой умный, – сказал Майкл. – Это мой крест.

Сара хотела рассмеяться, но лучезарная улыбка погасла, едва мелькнув у нее на губах.

– Думаете, старуха сказала правду?

– О чем? – одновременно спросили Майкл и Брайсон.

– Да бросьте. Сами понимаете.

– О самом страшном? – спросил Брайсон.

Сара кивнула.

– Да. Старуха сказала: если умрем, то на Путь вернуться не выйдет.

Майкл чуть не забыл о безумном правиле.

– Так будем осторожны и постараемся не умереть.

– Могло быть и хуже, – заметил Брайсон. – Я уж испугался, что они нас, мертвых, взломают и перепишут наши ядра. Теперь хотя бы знаем, что вернемся домой живыми и здоровыми.

Легче от этого Майклу не стало.

– Зато провалим… задание, или чем оно там считается. СБВ о себе забыть не даст: бросит нас в кутузку, убьет родных… кто знает, что еще у них припасено для неудачников. Может, проще в самом деле погибнуть?

– Нельзя нам умирать, – тихо предупредила Сара. – Игры закончились. Мы не умрем и друг другу погибнуть не дадим. По рукам?

– Само собой, – ответил Майкл.

Брайсон поднял оттопыренные большие пальцы.

– Особенно не давайте двинуть кони мне. Надеюсь, вы, ребята, не против?

Боль в спине наконец прошла, и Майкл огляделся. Коридор, в который они втроем выпали из портала, тянулся до бесконечности в обе стороны.

– Ну, и куда нас закинуло? – вслух подумал Брайсон. – Мы вообще на Пути или нет?

Сара, закрыв глаза, просканировала код.

– Структура вроде та же, что и у каменного диска. Сложная, не читается. Забавно.

Майкл встал на ноги и привалился спиной к стене. Подождал, не изменится ли что.

– Похоже, мы в каком-то старинном особняке.

Сара с Брайсоном тоже встали. Брайсон указал одновременно в обе стороны.

– Куда пойдем первым делом? – спросил он. – Пора бы уже разведать обстановку.

Послышался невнятный звук: справа донесся низкий, наполненный болью голос. По спине пробежали мурашки. Майкл отлип от стены и встал прямо, напряженно вслушиваясь в странные крики. Казалось, стонет мужчина. Стонет, не переставая. Майкл уже хотел шепотом обратиться к друзьям, но тут раздался вопль. Потом коридор погрузился в тишину. Брайсон и Сара во все глаза уставились на Майкла.

– Думаю, нам туда, – сказал он, ткнув пальцем влево.

Доктрина смертности (сборник)

Подняться наверх