Читать книгу Мисс Каллиган впадает в печаль - Джеймс Хедли Чейз - Страница 4

Часть первая
Глава 3

Оглавление

4 июля. Полночь

На углу улицы ротозейничал флик, поигрывая своей дубинкой. Равена увидел его при выходе из переулка и потихоньку, незамеченный, отступил в тень, надеясь, что полицейский пройдет мимо. Напротив переулка, на другой стороне улицы, виднелся большой дом со множеством освещенных окон.

На шестом этаже этого дома располагалась квартира Тоотси Мендетты, из своей засады он хорошо видел ее окна. Он стоял у стены, наклонив голову вперед и слегка опустив широкие плечи. Он выглядел именно тем, кем был на самом деле – горьким и злобным воплощением разрушения.

Флик дошел до конца улицы, и Равене было видно, как тот равнодушно вглядывается в темноту, сняв форменную каскетку и вытирая пот со лба громадным белым платком. Естественно, ему и в голову не приходило, что в соседнем переулке Равена с нетерпением ждет его ухода. Наконец, снова надев каскетку, он двинулся к освещенному огнями кафе, где можно было спокойно опрокинуть стаканчик.

Равена подождал еще несколько мгновений, прежде чем двинуться дальше. Он шел осторожно, внимательно осматривая улицу. Не заметив ничего подозрительного, расправил плечи и смело вышел под свет уличных фонарей.

В своей квартире Мендетта наслаждался гаданием на картах. В его толстых губах была зажата сигара, на столе перед ним стояла початая бутылка виски и стакан. Тишину комнаты нарушало только шуршание карт. Мендетта любил думать об удаче. Он слышал, как Джейн открыла кран в ванной, и непроизвольно бросил взгляд на часы. Было около полуночи.

Внезапно зазвонил телефон.

Он наполовину приподнял из кресла свое большое тело и посмотрел на аппарат, сдвинув брови.

– Ты хочешь, чтобы я подошла? – крикнула из ванной Джейн.

Ничего не ответив, он встал из-за стола и тяжелыми шагами пересек комнату.

– Нет-нет, это, наверное, меня, – ответил он Джейн и взял трубку. – Кто у телефона?

– Тоотси? Это Грентом.

Мендетта нахмурился.

– Что случилось? – спросил он недовольным тоном. – Сейчас уже полночь.

– Согласен. Но случилась неожиданная неприятность. – Голос Грентома звучал взволнованно. – Этот Гомслей посадил нас в лужу.

– Что? – спросил Мендетта, присаживаясь на край столика, покачнувшегося под его тяжестью. – В какую лужу?

– Он приударил за женой Польсона и в течение нескольких недель получал от нее дорогие подарки.

– Но ведь для этого его и держали в клубе? – перебил Мендетта Грентома. – Он что, вас надул?

Грентом с горечью рассмеялся:

– Совсем нет. Старуха в него втюрилась, а Гомслей не сдал позиции. Вчера вечером она повезла его погулять, попробовала изнасиловать, но маленький негодяй сбежал.

Толстое лицо Мендетты слегка разгладилось.

– Ну и что из того? За это не арестовывают. Господи боже! Представляю себе эту старуху! От нее может стошнить любого!

– Но вы не догадаетесь, что она выкинула. Она пожаловалась Польсону, что это ее Гомслей пытался изнасиловать. Ну, что вы на это скажете?

– Она сумасшедшая! Надеюсь, Польсон не даст себя провести такими небылицами.

– Уже дал. Сейчас он бесится как ненормальный. Возможно, он в это и не верит, но она чертовски зла. А для Польсона этого достаточно. Она в состоянии свести его с ума. Без шуток, Тоотси, это очень серьезно. Он попробует прикрыть нас…

Мендетта усмехнулся:

– Пусть попробует! Какое нам до всего этого дело? У него нет ничего против нас и не будет!

– Вы не знаете Польсона, – возразил Грентом. – Он спустит на нас свою газетенку, но предварительно постарается все разнюхать…

Мендетта немного подумал.

– Пока я жив, этого не будет, – отозвался он. – Я сам скажу ему пару слов. Ему отдадут Гомслея, но пусть и он оставит нас в покое.

– Вы это скажете? – переспросил Грентом. – Но надо действовать как можно скорее, Тоотси.

– Предоставьте мне уладить все это самому, – заключил Мендетта, прежде чем положить трубку. – Я беру Польсона на себя.

Из ванной вышла Джейн. Она была чертовски хороша в своем шелковом пеньюаре. Может, рот у нее был немного великоват. А так – высокая, с широкими плечами, тонкой талией и округлыми бедрами – она впечатляла…

– Кто звонил? – спросила она.

Мендетта, склонясь над столом, собирал карты. У него пропало желание заниматься гаданием.

– Грентом, – ответил он, заботливо укладывая карты в футляр.

Он сделал несколько глотков виски.

– Чего он хотел? – поинтересовалась Джейн, бросив взгляд на часы. – Уже довольно поздно.

Мендетта согласно кивнул:

– Знаю. Иди ложись. Я скоро буду.

Она отвернулась, чтобы он не заметил ее враждебного взгляда.

– Что случилось? Какие-нибудь неприятности?

– Неприятности есть всегда. – Он погасил сигару. – И я живу для того, чтобы от них избавляться…

Он тяжело двинулся к ней и положил свою толстую лапу на ее бедро.

– Иди ложись. Я не задержусь.

– Тоотси, мне нужно знать, – повторила она настойчиво, – ничего не случилось в клубе?

Мендетта гневно посмотрел на нее.

– Совсем ничего, – уверил он, подталкивая женщину к дверям спальни. – В кровать! – И сильно ударил ее по бедрам…

Женщина пересекла спальню и посмотрела на улицу, расстилавшуюся внизу. Она ненавидела Мендетту всем существом. Ей понадобилось некоторое время, чтобы унять дрожь в коленях и обрести спокойствие. Если бы Мендетта в эту минуту мог видеть выражение ее лица, ему стало бы не по себе. Без всяких церемоний, со своей обычной манерой не обращать внимания на чувства, он приготовился к тому, что должно было произойти…

Равена спокойно перешел улицу и направился к дому Мендетты. Не слишком приближаясь к зданию, он начал обходить его вокруг, стараясь быть предельно осторожным. Неподалеку от входа в дом он заметил невысокого человека, одетого во все черное. Тот был так неподвижен, что Равена не заметил бы его, если бы не ярко освещенный подъезд. Свернув за угол, Равена обнаружил у второго входа еще одного человека, одетого, как и первый, во все черное.

Значит, войти в дом было не так просто, как ему казалось сначала. Кроме того, вполне вероятно, что Мендетта, помимо сторожей на улице, имел охранников еще и внутри дома. Повернув назад, Равена шел по улице, плотно сжав челюсти и прикусив тонкие губы. Он знал, что Мендетта не ускользнет от него и что это только вопрос времени…

Мисс Каллиган впадает в печаль

Подняться наверх