Читать книгу Удачливый саквояж - Джо Янц - Страница 3

Глава 1
Талисман
3

Оглавление

Стивен потер глаза и медленно сел. Кресло, на котором уснул Чак, уже пустовало.

Еще не до конца проснувшись, он некоторое время просидел на диване, опустив вниз ноги, затем поплелся к двери и вышел из комнаты. Солнечный свет заполнил весь дом, а на улице хоть и было раннее утро, но было уже теплее обычного.

Не теряя времени, они кое-как перекусили парой сэндвичами и, запив все это апельсиновым соком, завели небольшой разговор о прошедшем рабочем дне. После чего переодевшись в рабочую форму, они поспешно покинули дом.

Стивен с щелчком повернул ключ в замочной скважине на входной двери, когда Чак уже ждал его у автомобиля.

Отсюда слышался монотонный и приглушенный звук заведенного мотора.

Закинув ключи в задний карман джинсов и, поправив непримечательную синюю кепку, он обогнул дом, и по тропинке пересек зеленую лужайку двора.

Тем временем Чак копался под капотом белого Плимута.

– Что там у тебя? – спросил Стивен прикуривая. – Есть шансы?

– Пока что не разобрался, в чем собственно неполадка, – ответил Чак немного разочарованно, потирая руки.

– Ладно, оставь его, – сказал Стивен и опустил капот.

Рыжий пятнистый кот в тот же миг прыгнул на капот его автомобиля.

Стивен уронил сигарету и начал быстро отряхивать разгоревшийся пепел с груди.

– Черт побери!

– Да что с тобой? Осторожнее! – сказал Чак и погладил широкую головку кота. – Он крутится тут уже с полчаса. Голоден, наверное.

Стивен нервно коснулся лица в том месте, где сильно жгло, и вспомнил свое кошмарное сновидение.

– Как его назовем? – спросил Чак и почесал кота за ушком. – Что скажешь, Стивен?

– Никак, у него уже есть имя… Это Майор.

Кот сузил свои большие зеленые глаза и посмотрел на него.

Чак тоже недоуменно посмотрел на него, потом снова на кота и засмеялся.

– А я думал, коты не живут так долго. Ты ведь сам сказал, что он наверняка умер.

– Да, я так думал. Но сейчас не совсем уверен в этом.

– О чем ты? Наверняка, когда котяра был еще молодым, погулял с кем-то, и это его потомок, – пошутил Чак.

– У Майора было отличительное желтое пятно за ухом, – ответил Стивен, полностью поглощенный присутствием кота.

Чак без промедления приподнял его за шерсть и покрутил.

На кончике левого уха расплылось желтое пятно.

– Ну, это ведь ни о чем еще не говорит, такие пятна у многих могут быть.

– Пятна да, но ни один бездомный кот не отзовется на чужое имя. – Прошептал он ему на ухо еле слышно, затем взял с его рук кота и посадил на крышу автомобиля.

Кот послушно уселся и начал беззаботно вылизывать белую лапу.

Стивен попятился назад, и, чуть отдалившись от них, остановился. Затем подмигнул Чаку, заверяя, что «он знает, что делает и все под контролем».

– Эй, Томми, – громко выкрикнул он, и еще громче: Джеки! Спайк! Слышишь меня, котяра?

Он перевел дыхание и обменялся взглядом с Чаком.

– Майор… – еле слышным полушепотом сказал он.

Кот повернул свою массивную морду, и, посмотрев на него, мяукнул.

Его согнутая лапа, которую он только что вылизывал, так и осталась застывшей в воздухе.

– Чертовщина полная.

Чак взял кота, и, приподняв его над головой, посмотрел на него. – Ну, рассказывай парень, откуда это ты к нам пришел, – он улыбнулся. – Наверняка у них там свой рай.

Стивену подумалось, почему он исключил возможность ада.

– Может, возьмем его с собой? Оставим в машине.

– Нет, если это и правда он, тогда я уверен, что он никуда отсюда не денется.

Чак осторожно опустил кота на землю.

– Так, парень, никуда не исчезай, ладно? Мы скоро вернемся, – проговорил он с серьезным выражением лица, указывая своим пальцем на кота.

Затем двери автомобиля захлопнулись, и машина с ревом вырулила на дорогу.

Только когда шум двигателя стал еле слышен, и машина полностью исчезла в конце улицы, кот приподнялся на лапы и побежал прочь.

В поте лица на крыше Дома с призраками парни уже несколько часов без отдыха трудились, не покладая рук. Они пытались сдержать свое слово и выполнить работу, которую им довелось упустить вчера. Мышцы все еще болели от вчерашней работы, но тело уже начинало понемногу привыкать к темпу, и работа шла, как по маслу.

– Как твой палец? – спросил Чак и положил молоток, нагревшийся не от солнца, а от постоянных ударов. – Может, стоит обратиться к врачу?

Он снял верх своего рабочего комбинезона, было заметно, как его плечи уже успели обгореть по краям майки.

– Не стоит из-за такого пустяка. А если честно – ненавижу врачей. Я уже и забыл о нем. – Сказал Стивен, хотя боль весь день не давала о себе забыть.

– Ерунда на самом деле.

Он посмотрел на перевязанный палец, который слегка покраснел за это время.

– Может, сходим сегодня куда-нибудь? – предложил Стивен, пытаясь сменить тему разговора. – Да, было бы отлично разменять пару баксов.

Чак помог Стивену уложить еще один тяжелый брусок, и они обессилено свалились на спину.

Маленькие белые облака над их головами медленно плыли со стороны леса в городок.

– Как странно, я как будто чувствую их невесомость, – сказал Стивен, ощущая свою руку так, словно она была тяжелее облака, размером с поле для бейсбола.

– До странности приятное чувство, – засмеялся Чак, чувствуя ту же самую усталость.

– Знаешь, мне вчера приснился странный сон. – Стивен промолчал, и добавил. – Там был мой дедушка и, кажется, он был чем-то взволнован.

Через некоторое время, словно собравшись с мыслями, Чак промолвил.

– Мне кажется, это можно объяснить одновременно нахлынувшими на тебя воспоминаниями детства, и вчерашним днем. Люди часто видят во снах то, что уже мелькало в их мыслях. Но они забывают об этом, как и некоторые сны, когда кажется, что тебе ничего не снилось.

– Думаешь? – спросил Стивен и подложил под голову руки.

– Я вычитал это в каком-то научно-фантастическом журнале для подростков, – он засмеялся, – что-то о подсознании. По крайней мере, я согласен с этим.

– Тогда надеюсь, ему там хорошо.

– Не думай о таких вещах. Наверняка, там, где он сейчас, не думают о таком.

– Ты прав. Это всего лишь сон.

Солнце медленно клонилось к закату, раскрасив горизонт в багряные цвета. Стая птиц неслышно пересекала высокую пустошь небосвода. Внизу, на рабочей площадке, прекратились звуки режущегося дерева, стихли громкие голоса работников, кое-где еще слышались одинокие постукивания.

– Совсем неплохо.

Управляющий уже некоторое время наблюдал за ними, наполовину взобравшись по лестнице.

Парни подняли взгляд и только сейчас заметили его, облокотившегося о крышу, как всегда с дымящейся сигаретой, зажатой в зубах.

Он убрал ее и, пыхтя, взобрался по лестнице к ним.

– Если быть честным, то спустя такое долгое время мне все-таки повезло с работниками. Наверное, этот дом ждал вас. Во всем есть свой рок, – засмеялся он, будто отвечая сам себе. Затем посмотрел вниз с лицом почти Бога, смотрящего на свое детище.

Некоторое время спустя, когда Чак отошел от них, чтобы собрать разбросанные инструменты, старик поманил Стивена к себе загадочным взглядом.

– В моем возрасте, – начал старик, – все, даже самые большие мечты, видятся как сквозь грязное помутневшее стекло. Как будто все то, чего ты добился, лежит на дне бутылки, а ты смотришь на это сквозь его узкое горлышко… – потому что ты уже по другую сторону тоннеля. Понимаешь меня?

– Кажется да, понимаю, – смущенно ответил Стивен, осознавая, о каком тоннеле говорит старик.

Боб тяжело откашлялся и заткнул рот сигаретой, словно пробкой. Он посмотрел на Стивена и криво улыбнулся.

– Когда парк будет достроен, нам будет нужно много хороших работников. Верность своей работе – вот чего не хватает молодежи, – он засмеялся, будто что-то припомнил. – Если останетесь здесь, я возьму вас, вы мне нравитесь, – добавил он как бы между прочим.

Стивен благодарно улыбнулся ему, решив, что никак не должен нарушать монолог управляющего, погруженного в старческую ностальгию.

– Знаешь почему? Потому что ты прячешь свой палец.

Стивен еще больше смутился, почувствовав себя ребенком, которого поймали на том, что он прятал руку в кармане.

– Ты прячешь его потому, что боишься, что тебя могут уволить за такую глупость. Но увольнять, конечно, тебя за такой пустяк никто не собирается. Ты ценишь свою работу, которая на самом-то деле временная. А ведь я тоже с этого начинал…

Чак вернулся к ним и положил возле Стивена его саквояж вместе со своим чемоданом.

– Подумайте об это, – сказал он, как будто это была просьба, и оставил их вдвоем.

– О чем вы говорили? – спросил Чак, когда старик отдалился.

– Расскажу позже, – ответил коротко Стивен.

Теперь он в самом деле не знал, оставит ли городок, который словно сам пытался удержать его.


На темной, бесконечно уходящей в никуда, улице уже горели фонари. Их теплый свет упал на блестящий кузов автомобиля, только что выехавшего на дорогу.

Чак включил магнитолу и нашел местную радиоволну, крутившую альтернативный рок-н-ролл.

Химерные тени убегающих ветвей быстро забегали по лобовому стеклу. Понтиак медленно, с приглушенным рычанием, поехал по полуосвещенной улице.

– Значит, наш старина Боб – не такой скряга, как мы думали.

– Выходит, что да. – Ответил Стивен и, опустив боковое стекло, чуть высунулся.

Он рассказал Чаку о том, как управляющий Боб душевно похвалил их за работу. И как он выразился о своей симпатии к ним, но не более этого.

Быстро движущийся воздух взъерошил ему волосы. Это был запах нагревшегося капота и свежей июньской листвы.

Петляя по извивающейся дороге, автомобиль выехал на длинную трассу, ведущую к центру города, и вскоре они увидели вдалеке городскую церковь с башней часовни, нависшую над городом черным холмом.

В центре Гринмаунта было гораздо оживленней, чем вна окраинах. Большая толпа столпилась возле городского парка. Они восхищенно аплодировали группе циркачей, зрелищно манипулировавшими огненными шарами так же умело, как и их вниманием.

Автомобиль медленно свернул с дороги и остановился у первой закусочной. Большая вывеска с надписью “Закусочная Миллигана” помигивала ярко-красными огоньками.

Парни вышли из автомобиля и оглянулись на взрыв шума и голосов возле парка.

– Может, глянем? – спросил Чак.

– Я ужасно проголодался, дружище, давай как-нибудь потом.

Они зашли внутрь и оказались окружены ярким светом. В воздухе витал смешанный аромат кофе, поджаренного бекона, свежей зелени и сигаретного дыма.

Они сели за свободный столик у окна, и Стивен почувствовал, как неумолимо сжался его желудок.

Мужчины с густыми длинными бородами, потягивающие теплое пенистое пиво у барной стойки, обратили свой хмурый взгляд на них. Старик с редкими длинными волосами, походивший на хозяина заведения, постучал кулаком в дверь за своей спиной.

Двухстворчатые двери закачались и тут же отворились, оттуда вышла молодая девушка в переднике и с маленьким блокнотом в руках. Старик у стойки безразличным кивком указал на двух незнакомцев, сидящих у окна, и принялся дальше протирать бокалы.

Мужчины опустили головы и молчаливо продолжили пить свое пиво.

– Здравствуйте, – приветливо улыбнулась девушка. – Добро пожаловать в наш маленький и уютный городок. Вы, наверное, проездом.

– Можно и так сказать, – ответил Чак.

Стивен улыбнулся ей в ответ.

– Что будете заказывать? – она привычно приподняла ручку и открыла свой блокнот.

– Два стейка с омлетом.

– И маленькую бутылку колы. – Добавил Стивен.

Девушка, не переставая улыбаться, спрятала ручку вместе с блокнотом в маленький карман своего передника и второпях удалилась.

– Как думаешь, вернется этот кот?

– Я, честно говоря, не думаю, что он куда-то исчезнет.

– Как же, не сидеть же ему под дверью? – возмутился Чак.

Стивен посмотрел на разноцветные блики огней, смешавшиеся с толпой за окном, а потом на отражение своего лица. Он вспомнил старика Боба на крыше Дома с призраками, и он снова ему подмигнул.

– Слушай, – сказал он, не отрывая взгляда от огней, – я ведь тебе не все рассказал.

– О чем ты? – спросил Чак.

Двухстворчатые двери снова отворились и закачались, пропустив девушку с той же миловидной улыбкой. С уже заставленным подносом она направилась к ним.

Парни позволили оставить ей заказ. Чак не спеша, открыл колу и только тогда заговорил.

– Ты про Боба?

– Да, сегодня, когда мы разговаривали, он предложил кое-что. После того, как парк будет достроен, ему будут нужны работники и…

– Но ведь у нас были другие планы, – перебил его Чак и зажег сигарету. – И что ты ему ответил? – спросил он, выдохнув дым, словно это был горячий пар.

– Пока что ничего. Я сказал, что мы подумаем.

– Но ты ведь уже подумал?

Чак пристально посмотрел ему в глаза.

– Нет, мы вместе решим что делать. У нас еще полно времени.

– Времени полно, но ведь это не имеет значения, ты ведь на самом деле хочешь остаться?.. Ладно, извини, просто у меня совсем не было этого в планах.

– Нет, Чак, это просто хорошее предложения, и нам стоит подумать. Старик нам доверяет.

Парни взялись за еду, быстрыми движениями разделывая нежную, слегка поджаренную свинину. Орудуя вилкой и ножом, словно искусные в своем деле мясники, они уплетали еду в две щеки, не в силах скрыть свой голод.

Тарелки очень быстро опустели, и Стивен отпил колы из наполовину опустошенного стакана.

Неосознанно он оглянулся через плечо, и его взгляд на миг встретился с ее темно-карими глазами. В тот миг ему даже показалось, что ее большие зрачки сузились.

Девушка в очках в круглой роговой оправе, растерявшись, опустила взгляд в толстую книгу (ее единственное спасение) и залилась легким румянцем. Она сидела за стойкой, сдвинув колени, и теперь сложно было сказать, читала ли она книгу.

– Вытри рот, – сказал Стивен и подал Чаку салфетку.

– Думаю, она смотрела на тебя с той самой минуты, как мы сюда вошли, – улыбнулся Чак, взяв протянутую салфетку.

Поздно вечером, когда они уже добрались домой, Чак привычно уснул, развалившись на диване перед потрескивающим камином. Стивен же сидел в кресле, глядя на медленно догорающий огонь. Он тревожно закрыл книгу и положил ее рядом с собой на пол.

На этот раз его мысли были не о сне и не о прошлом, даже не о Майоре, которого они не встретили у дверей дома. Кот так же внезапно исчез, как и появился. Его тревожило совсем другое чувство, которое не посещало его очень и очень давно. И будто внутри него что-то изменилось. Какая-то его часть была оставлена далеко отсюда, в потертой закусочной за столиком у окна.

Удачливый саквояж

Подняться наверх