Читать книгу Улыбающийся человек - Джозеф Нокс - Страница 21

III
Чайнатаун[9]

Оглавление

1

– Прошу прощения за беспорядок. – Фредерик Койл наконец вышел из спальни.

Он не был готов к моему приезду. Встретил меня в пижаме и халате. Попросил подождать на втором этаже просторной двухуровневой квартиры в центре города и ушел переодеваться. Гостиная была не то чтобы в полном беспорядке, но явно не прибрана. На полу стояли полупустые тарелки с едой и грязные бокалы. Тянуло легким фруктовым ароматом – от электронной сигареты, засунутой между сиденьем и подлокотником дивана. Я обошел гостиную и обнаружил за шторой серебристый шейкер.

Похоже, его спрятали в спешке.

Поглядывая на дверь спальни, я открутил крышку шейкера и понюхал содержимое. Шейкер был холодный, но я все равно удивился, увидев внутри нерастаявшие кубики льда.

В десять утра.

Я сунул в шейкер палец. Лизнул. Джин с соком. Вечеринка либо только закончилась, либо, наоборот, возобновилась.

За дверью послышались шаги. Я сел в кресло.

Койл вернулся в наглаженном ярко-синем костюме и извинился за ожидание. Его тонкие усики походили на трещину в белом блюде, иссиня-черные волосы были зачесаны назад и зафиксированы гелем. По виду ему можно было дать лет сорок пять или чуть больше, значит волосы он красил. Койл подошел к окну. Не стал проверять, на месте ли шейкер, а просто прикрыл жалюзи. Теперь солнечный свет просачивался в щели между пластинами.

– Слишком яркое солнце с утра, ну, вы понимаете… – Койл тоже сел и хлопнул в ладоши, будто для того, чтобы меня включить.

Я молчал. Тогда он осторожно начал сам:

– Вы ведь по поводу взлома «Палас-отеля»…

– Все несколько сложнее, мистер Койл.

Я не знал, посвятила ли Наташа Анису или его в подробности произошедшего, поэтому предоставил ему самому заполнить тишину.

– Это нападение на охранника…

– Али, – подсказал я.

– Да, Али. Очень ему сочувствую. Но это не наша ответственность, если он подаст иск…

– Я не из страховой компании, мистер Койл. Я – детектив.

– Значит, взломщика поймали, раз вы наносите визиты в такую рань?

В спальне раздался какой-то звук. Мы оба посмотрели в ту сторону. Койл усмехнулся, изображая смущение. Вышло неубедительно.

Я подался вперед:

– Простите, если помешал, но у нас была назначена встреча. Как-никак в вашем отеле умер человек…

Я решил, что, начав с главной новости, я быстрее добьюсь результата.

– Умер? Мисс Хан сообщила мне, что он получил травмы…

– Да. Сначала мы обнаружили мистера Нассера с разбитой головой, а потом – труп неизвестного на пятом этаже.

– Что за хрень?!

– Мы подозреваем, что этот человек умер не своей смертью.

Койл пригладил усики указательным пальцем.

– И кто он?

– Пока не удалось установить. Будем признательны, если вы нам поможете.

– Как?

– У вас есть предположения, кем он может быть?

Стромер снабдила нас снимком покойника анфас. Я отправил его Наташе Рив, но безрезультатно. Койл глянул на него и скривился:

– Не знаю такого.

– В отеле происходило что-нибудь необычное?

– Например?

– Похоже, один из ваших охранников сдавал номера.

– Сдавал номера? Кому? – спросил Койл, но почти сразу сообразил: – А, древнейшая профессия.

– Мы рассматриваем такую вероятность.

– С чем вам только не приходится сталкиваться по работе.

Я кивнул:

– Наша профессия – тоже одна из древнейших.

– Итак, вы предполагаете, что смерть этого человека связана с… С чем? С проституцией? А Блик в курсе всего этого?

– Я очень надеялся поговорить с ним, но он уехал из страны.

Койл с лукавым выражением выудил из кармана мобильный телефон:

– Ага, уехал… – Он показал экран.

С фотографии смотрел тучный мужчина: голый торс, ультрамодные солнечные очки. В окружении тайских девушек.

– Не удивлюсь, если он не вернется.

Да уж, для адвоката Блик выглядел очень неофициально.

– Вернемся к отелю, мистер Койл…

– Так что там было? Проституция?

– Это одна из версий. Когда вы в последний раз были в отеле?

Койл рассмеялся:

– Несколько лет назад. Совершенно точно.

Я был склонен ему поверить. Впрочем, странно, что он не сказал об этом сразу.

– Нет ли у вас недоброжелателей, которые хотят затянуть процесс продажи?

Улыбка на лице Койла застыла.

– Затянуть? А таким можно затянуть?

– Ну, попытка не пытка.

Койл задумался, то и дело поглядывая на меня. На его лице отчетливо проступили следы ночных возлияний.

Наконец он покачал головой.

– Уверен, это не тот случай, но осторожность не помешает. Вы ведь не допустите утечки информации?

Улыбающийся человек

Подняться наверх