Читать книгу Маскарад под луной - Джуд Деверо - Страница 7
Глава 5
ОглавлениеКогда зазвонил телефон на ночном столике, Софи нерешительно замерла, не зная, следует ли отвечать. Наверное, кто-то звонил Ким. Но телефон продолжал тренькать не переставая, и в конце концов она не выдержала.
– Алло? – робко произнесла она в трубку.
– Это Софи?
Сердце ее на мгновение замерло. Ее нашли! Она посмотрела на рваный конверт с грязными следами шин. Рядом на кровати лежала потрепанная, ветхая поваренная книга. Пожелтевшие страницы, скрепленные лентой, были исписаны твердым аккуратным почерком. Однако Софи не удалось разобрать ни слова – то ли книга писалась на незнакомом языке, то ли миссис Триборн пользовалась каким-то шифром.
– Да, – затаив дыхание, выдавила из себя девушка. Лгать не имело смысла.
– Это доктор Рид. Впрочем, на самом деле слово «доктор» можно опустить. После роскошного ужина, которым вы меня сегодня угостили, зовите меня как угодно.
Низкий густой баритон доктора звучал приятно, вызывая мысли о горьковатом, тающем во рту шоколаде.
– Я надеялась, что ужин вам понравится.
Софи попыталась вспомнить, как выглядит брат Ким.
– Обычно меня спасает «Триборн»…
– Что?! – в панике вскрикнула Софи и тут же сообразила, что речь идет о замороженных продуктах, которые она видела у Рида в холодильнике. Открыв дверцу морозилки и увидев знакомое имя на коробках, она буквально оцепенела. – Простите, я чуть не расплескала свой бокал. Да, многие сидят на полуфабрикатах.
– А что вы пьете? – спросил Рид откровенно игривым тоном.
Софи давно убедилась, насколько верна старая поговорка «Путь к сердцу мужчины лежит через желудок».
– Похоже, вы опустошили всю бутылку?
– И не только бутылку, но и кастрюлю, и сковородку. Все. Я редко бываю… – Он замялся, подыскивая нужное слово.
– Под хмельком?
– О, я слышу речь настоящей красавицы южанки. Да, немного под хмельком. Просто сегодня я остался без обеда, а на завтрак перехватил только булочку с яйцом.
– Это никуда не годится. В какое время мне завтра приходить? Если, конечно, я принята на работу.
– Вы шутите? – усмехнулся Рид. – Я собираюсь удвоить вам жалованье. Кстати, сколько я вам обещал?
Софи рассмеялась:
– Понятия не имею. Ким не упоминала о деньгах. – Мелькнула тревожная мысль: «Интересно, много ли рассказала Ким брату о моих обстоятельствах?» – Она говорила с вами обо мне и о работе?
– Я думал, вы хорошо знаете мою сестру. Она позвонила, сказала, что отныне вы мой личный помощник, и тут же заявила, что ей пора бежать. Я даже не знал, когда вы приедете.
«Спасибо, Ким», – беззвучно произнесла про себя Софи.
– Да, мне срочно нужна была работа, и Ким нашла ее для меня.
– Звучит зловеще, – с сочувствием отозвался Рид. – Дайте-ка угадаю: проблемы с парнем.
Со времени разрыва с Картером Софи так и не представилось случая выговориться, излить душу. В студенческие годы они с Джеккой и Ким проводили немало времени, жалуясь на вероломство мужчин и утешая друг дружку. Но в последние годы Софи не с кем было поделиться тем, что ее мучило.
– Я… – начала было она, но оборвала себя, с усилием сглотнув подступивший к горлу ком.
– Что случилось? – мягко спросил Рид.
В его голосе слышались искреннее участие, теплота, понимание, и Софи решила сказать правду.
– История старая как мир, – живо проговорила она, стараясь изобразить беззаботность. – Мы не сошлись во взглядах. Я думала, у нас все серьезно, а он сказал, что для него это всего лишь легкое увлечение, летний роман. Оказывается, он встречался со мной, будучи помолвлен.
Рид тихо обронил:
– Я знаю.
– Что вы знаете обо мне? – всполошилась Софи.
– Ничего. Честное слово. Я имел в виду себя. Почти такая же история случилась и со мной.
Софи поморщилась: ей никак не удавалось вспомнить, что говорила Ким о своем брате, так давно это было и столько всего произошло за последние годы.
– Речь идет о Джекке? Кажется, она всерьез увлеклась вами?
– Джекка? Нет. Ничего похожего. Тогда она была еще ребенком. Потом она превратилась в очаровательную девушку, и я завидую Трису, но между нами никогда ничего не было. Правда, однажды она спасла мне жизнь и лишь чудом не утонула сама.
– Ну, теперь вам придется все мне рассказать, – заявила Софи, уютно свернувшись на кровати.
– Уже поздно, и вы, наверное, хотите спать.
Софи провела весь день, отмывая до блеска грязную, запыленную квартиру доктора, и действительно выбилась из сил, но не собиралась признаваться в этом Риду. Ей хотелось поговорить, отвлечься от неотвязных мыслей о том, как обошелся с ней Картер.
– Я вовсе не прочь услышать историю чужого несчастья.
– Мне знакомо это чувство. – Рид вытянулся на диване, прижимая к уху мобильный телефон. – Итак, давным-давно в маленьком провинциальном городке… – Он рассказал Софи о Лоре. Возможно, неудачи, преследующие его с самого утра (безуспешные попытки найти себе замену), вызвали у Рида желание выговориться, а может быть, ему стало невмоготу держать в себе накопившуюся горечь. Он мог пожаловаться приятелям на нескончаемый поток больных и вечную занятость, но не решался признаться, как ему осточертело, что его постоянно сравнивают с Тристаном. О Лоре в разговорах с друзьями он тоже не упоминал, не желая услышать в ответ «Я тебя предупреждал». Все в городке видели, что Рид с Лорой Чонли не подходят друг другу.
Софи же ничего не знала ни об Эдилине, ни о Риде. Она не была пациенткой ни прежнего, ни нового доктора Олдриджа и в городок приехала впервые. Рид говорил с незнакомкой, время близилось к ночи – в окне уже сияла луна, – и вдобавок он выпил слишком много вина. Стоило ему заговорить, как слова полились непрекращающимся потоком, будто где-то внутри прорвался шлюз. История оказалась длинной.
– Похоже, вы всегда стремились кого-то спасать, защищать. И вам это нравилось, – задумчиво произнесла Софи. Должно быть, в Лоре Рида привлекала именно беззащитность, застенчивость.
– Пожалуй, – согласился Рид. Выговорившись, он почувствовал облегчение.
– Ким такая целеустремленная, настоящий боец, и это же качество она ценит в других. Иногда меня это в ней пугало.
– Правда? – усмехнулся Рид. – А я порой думаю, Лора мне нравилась именно тем, что она полная противоположность моей матери и сестре. Рядом с ней я отдыхал: она никогда не пыталась мной командовать или навязывать мне свое мнение.
– А что же сейчас? – спросила Софи.
– Наверное, я научился справляться с напористостью мамы и Ким, держа их на расстоянии, хотя результат не всегда приносит радость. Мама предложила позаботиться о еде для меня и найти уборщиц. Я ответил, что взрослый мужчина в состоянии сам о себе позаботиться. Вы видели, чем это обернулось.
– Нет, я хотела сказать, а что, если бы вы женились на Лоре и остались в Эдилине? Вы бы работали в местной клинике, как и теперь. Но это тянулось бы не два года, а целую жизнь.
– Да, действительно, – озадаченно пробормотал Рид. – Мне никогда это не приходило в голову. Думаю…
– Что?
– Этим летом Джекка и Ким заставили меня увидеться с Лорой, уверяя, что та, возможно, оказала мне большую услугу, бросив меня. – Рид рассказал Софи, как еще подростком оклеил стены комнаты красочными плакатами бюро путешествий. – Я заявил маме, что Лора с радостью поедет со мной, и мы вместе… Но из этого ничего бы не вышло, верно?
– Да, вы правы, – согласилась Софи. – Насколько я слышала, вы нужны всему миру, а не только Эдилину.
– О, вы знаете, как сделать мужчину счастливым.
– Именно так… – Софи осеклась, ей не хотелось называть настоящее имя Картера, – …сказал Эрл, перед тем как нанести мне удар в спину. И еще добавил… – Она снова оборвала себя.
– Что? – мягко спросил Рид.
– Мне так непривычно говорить об этом. – Софи взглянула на похищенную книгу, лежавшую рядом на кровати. Ах, если бы она могла кому-то рассказать о том, что сделала, посоветоваться. Возможно, с юристом? Но Софи знала: адвокат предложит ей сдаться властям. «Завтра, – решила она. – Завтра я верну книгу. Отошлю ее из другого штата, и штемпель будет не виргинский. А что, если…»
– Вы еще здесь? – спросил Рид.
– Да. Я думала над вашими словами.
– И ломали голову, как бы отомстить Эрлу?
– Я… – Софи заколебалась. Можно ли доверять этому человеку? Она набрала в грудь побольше воздуху и решилась: – У меня оказалась одна вещь, принадлежащая ему. Я хотела бы ее вернуть, но так, чтобы Эрл не узнал, что посылка отправлена из Виргинии.
– Откуда вы хотите ее отправить? У меня множество друзей по всему миру. Мы запакуем вашу посылку, отошлем ее за океан, а дальше кто-то из моих знакомых отправит ее обратно в Америку. Отправитель даже не заглянет в пакет. Как вам такой план?
– Это займет много времени?
– Экспресс-почта есть повсюду.
От облегчения на глазах у Софи выступили слезы. Если не считать мерзавца, который едва ее не сбил, все обитатели Эдилина оказались удивительно милыми и сердечными. Ей захотелось сделать Риду что-нибудь приятное, хоть как-то облегчить ему жизнь.
– Я видела у вас на кухне неоплаченные счета. Хотите я их оплачу? Вам достаточно выписать несколько чеков, если, конечно, вы мне доверяете. А может, удобнее провести электронный платеж?
Рид явно обрадовался:
– Софи, я никогда не оплачивал счета онлайн, но слышал, что это очень удобно. Что, если завтра в девять мы встретимся в клинике и сделаем это вместе?
– Я с удовольствием все вам покажу, – с улыбкой отозвалась Софи.
– Хорошо, а теперь говорю вам как врач: уже почти полночь, и нам с вами пора в постель. – Софи с трудом удержалась от смеха, но Рид сразу же спохватился: – Я ляпнул, не подумав. Вы отправитесь в свою постель, а я в свою. То есть я хотел сказать…
– Я поняла, – усмехнулась Софи. – Увидимся завтра.
– И приносите свою посылку, мы отошлем ее Эрлу, этому жалкому глупцу.
– Прекрасно. Доброй вам ночи и спасибо.
– Это мне нужно вас благодарить. Что вы положили в тот дивный апельсиновый суп?
– Тыкву.
– А пюре? Что это было?
– Пастернак.
– Ким так и сказала. Ладно. Ложитесь. Увидимся утром.
Снова пожелав Риду доброй ночи, Софи повесила трубку.
Какое-то время она лежала и улыбалась, глядя в потолок. Возможно, в конце концов все наладится. Если вернуть Картеру поваренную книгу, может быть, Триборны не станут предъявлять иск. Вдобавок заграничный штемпель запутает их, уведет в сторону.
Впервые с тех пор, как она покинула родной городок, оставив отчима стоять столбом перед домом, Софи подумала, что стоит, пожалуй, попробовать жить дальше. С прошлым покончено, и этот день, вернее эта ночь, могла бы стать началом.
«И может статься, – подумала она, выключив лампу, – незнакомец, что лежит сейчас в постели, залитой лунным светом, уже часть моего будущего».