Читать книгу Маскарад под луной - Джуд Деверо - Страница 8
Глава 6
Оглавление– Доброе утро, – поздоровался доктор Олдридж с тремя женщинами, составлявшими штат клиники.
Хизер, пораженная его вежливым, доброжелательным тоном, оцепенела, уронив на пол все свои папки. Бетси поперхнулась кофе, а Элис с отвисшей челюстью уставилась на доктора во все глаза. – Прекрасный денек, не правда ли? – добавил Рид. Ничего не услышав в ответ, он взял со стола регистрационный журнал, но вместо списка пациентов, записанных на прием, обнаружил пустую страницу. Рид озадаченно нахмурился, не сразу сообразив, что собирался провести этот день в Ричмонде. Потом перевел взгляд на ошеломленных женщин, не сводивших с него глаз. – Софи, моя новая помощница, придет в девять, и мы обсудим ее обязанности. Я хочу поблагодарить за теплую встречу, которую вы устроили ей вчера. Думаю, милые дамы, вы заслужили выходной. Почему бы вам не отправиться по домам, сразу после того как вы ответите на мое приветствие?
Троица в гробовой тишине продолжала таращить на него глаза, и Рид почувствовал легкое раздражение, но потом вспомнил Софи и улыбнулся. Она первая, кому он рассказал о себе и Лоре, ничего не скрывая. Обычно он отделывался шутками, твердя, что история его юношеской любви осталась в прошлом. Однако минувшей ночью Рид вдруг понял, что это не так. Нет, он не тосковал по Лоре, но случившееся оставило рану в его душе, и боль по-прежнему грызла его, не давая забыть. Он не мог понять, почему Лора оставила его ради мужчины… уступавшего ему во всем. Мужское самолюбие Рида, его эго, оказалось больно уязвлено, вера в себя – разрушена.
Но прошлой ночью он ощутил внезапную легкость, будто избавился от тяжелого груза. Ведь, как мудро заметила Софи, женитьба на Лоре навсегда приковала бы его к Эдилину, он угодил бы в капкан.
– Софи? – произнесла наконец Бетси.
Рид невольно нахмурился.
– Да, Софи. – Он не мог вспомнить фамилию девушки. А может быть, Ким и не называла ее?
– Она вам понравилась? – с опаской поинтересовалась Элис. Прежде ни одна из сотрудниц клиники не осмеливалась задавать доктору личные вопросы – то есть в первое время попытки были, но Рид пресек их в зародыше. Его уничтожающие замечания разили точно скальпель в руках хирурга.
– Да, – отозвался Рид. На губах его снова мелькнула улыбка. – С ней интересно разговаривать.
– Разговаривать? – переспросила в замешательстве Бетси. – Вы с ней уже знакомы? Видели ее?
Рид с тяжелым вздохом положил на стол журнал регистрации. Да что, черт возьми, случилось с его персоналом?
– Нет, я еще не встречался с ней лично, но мы долго беседовали по телефону. Хотелось бы знать, что с вами всеми творится. Почему смотрите на меня так, словно увидели привидение? Может, Софи в реальности не существует? Она мне пригрезилась?
Женщины выразительно переглянулись, будто договаривались, кто скажет доктору правду, затем вперед выступила Хизер.
Однако она явно не торопилась, только стояла, глядя на босса, как кролик на удава. Рид едва сдержался, чтобы не рявкнуть на нее. Хизер отличалась болезненной застенчивостью, легко краснела и готова была разрыдаться от малейшего замечания, произнесенного недостаточно осторожно и ласково. Рид вовремя прикусил язык, но метнул на девушку грозный взгляд. К этому приему он часто прибегал, чтобы заставить кого-то прийти в себя и заняться делом.
– Это она облила вас пивом, – выпалила Хизер и как подкошенная рухнула в кресло, словно разом лишилась последних сил.
Рид на мгновение замер. События последних дней, сменяясь одно за другим, как кадры на киноэкране, промелькнули у него перед глазами: красивая девушка в кафе, пенные потоки пива, заливающие лицо, подруга Ким, приехавшая в городок. Рид не слишком задумывался, куда подевалась та девушка. Должно быть, отправилась дальше, решил он. Кафе, где разыгралась сцена с пивом, стояло возле шоссе, в стороне от городка.
Три женщины выжидательно смотрели на Рида испуганными глазами, но он понятия не имел, что сказать. Молча развернувшись, он зашагал по коридору к своему кабинету.
Первой его мыслью было: теперь Софи уедет. Едва взглянув на него, она тотчас узнает злополучного владельца «БМВ» и сбежит. Накануне вечером Риду позвонил Расселл и объяснил, что произошло на шоссе.
– Ты чуть ее не переехал, – заявил он.
– Ничего подобного, – запротестовал Рид.
– Не спорь. Ты выехал на тот затяжной поворот, что в пяти милях к востоку от кафе, и отвлекся на свои записи. Бедной девушке пришлось нырнуть в заросли кустарника, чтобы не угодить под колеса.
– Боже! – в ужасе прошептал Рид.
– Поблагодари своего ангела-хранителя, – пробурчал Расселл. – Он уберег вас обоих.
– А что хрустнуло у меня под колесом?..
– Ее мобильник. Еще у нее был какой-то конверт. Ты его переехал.
– А она в ответ всего лишь облила меня пивом, – пробормотал Рид. – Ей следовало бы всадить в меня заряд из дробовика. Я это заслужил. Ты, конечно, не знаешь ни ее имени, ни адреса? Я хотел бы извиниться перед ней… и прислать новый телефон.
Но тут Расселл заторопился, сказав, что ему нужно идти.
Усевшись в большое кожаное кресло, Рид закрыл глаза. С женщинами у него всегда не ладилось. Он вел себя неправильно, совершал один промах за другим. После разрыва с Лорой у него было два серьезных романа, и оба… Рид медленно провел ладонью по лицу. Сейчас не время хныкать от жалости к себе. Болтаясь на тросе под брюхом вертолета, он и то чувствовал себя лучше. Неудивительно. Легче укротить бушующий океан, чем понять женщину.
Так что же теперь делать? Лучше и честнее всего было бы встретить Софи на пороге и попытаться объясниться.
Но как? Сыграть на ее жалости? Попробовать оправдаться, сослаться на усталость и бессонные ночи? Посетовать на страшную загруженность, из-за чего приходится просматривать записи, сидя за рулем? Нет, Софи ни за что его не простит и будет права. Ему нет прощения.
Но с другой стороны, к чему приведет его честность? Вместо восхитительных кулинарных изысков его будет ждать куча неоплаченных счетов, и самое ужасное, вечером не с кем будет поговорить.
Поговорить… Рид резко выпрямился, опираясь на подлокотники кресла.
Можно продолжать разговаривать с ней. Разумеется, если Софи не увидит его, или какой-нибудь местный трепач-доброхот не выболтает, кто едва не убил ее на дороге.
Рид стиснул зубы. Он знал, стоит ненадолго задуматься над этой безумной, нелепой идеей, и здравый смысл возьмет верх. Доктор Олдридж опомнится. Совершит геройство, признается во всем Софи, смирившись с разрушительными последствиями этого шага. Потом, как добропорядочный работодатель, он выплатит девушке выходное пособие и… О дьявол!
Выскочив из кабинета, Рид ворвался в приемную. До девяти оставалось лишь четверть часа.
– Не говорите ей! – обратился он к остолбеневшим женщинам, не спускавшим с него глаз. – И сделайте все возможное, чтобы никто в этом городе не выложил ей правду. Мне нужно время для… для… – Рид пока не знал, как будет действовать. – Понятно?
Все три женщины разом беззвучно кивнули, и Рид выбежал через заднюю дверь на улицу. Прежде всего, пока не появилась Софи, следовало отогнать злополучную машину со стоянки. Рид решил заехать во «Фрейзер моторс» в Ричмонде и взять автомобиль напрокат. С серебристым «БМВ» у Софи связано слишком много неприятных воспоминаний. На выезде из городка он невольно пожалел, что не особенно внимательно слушал сестру, когда та рассказывала о своих соседках по комнате. Может, Ким знает, как заслужить прощение Софи?
Но вначале нужно было позвонить матери и уладить дело со сплетнями – точнее, положить им конец. Наученный горьким опытом, Рид воспользовался телефонными наушниками, чтобы, не отвлекаясь, следить за дорогой.
– Мама?
– Ну и ну! Неужели это сам пивной герой из Эдилина? – Рид скорчил гримасу, сокрушаясь про себя, что не остался в Намибии, но промолчал. Он знал: лучше дать матери выпустить пар. – Ким говорила, что ее подруга Софи надолго у тебя не задержится, уж больно дрянной у тебя характер, – продолжала Хелен Олдридж. – Твоя сестра оказалась права, но она и вообразить не могла, что ты попытаешься убить бедную девушку. Так что же сказала Софи, когда выяснилось, что ее наниматель – тот самый злополучный лихач, скрывшийся с места преступления?
– Ничего, – буркнул Рид, лихорадочно обдумывая свое незавидное положение. Что же теперь делать? Как вымолить у Софи прощение?
– Ничего удивительного, что девушка не пожелала с тобой разговаривать. Я ее не виню, – заявила Хелен. – Она ничем в тебя не запустила? Надеюсь, ты успел убрать все острые предметы. Заходил Роуэн. Он-то и рассказал мне все подробности. Он совершенно очарован Софи и собирается за ней приударить. Говорит, что восхищается ее неустрашимостью. Какое прелестное старомодное словечко, правда? А что касается тебя, у меня просто нет слов. Судьба преподнесла тебе на блюдечке хорошенькую незамужнюю девушку, а ты все загубил. Роуэн уверяет…
– Мама! – рявкнул Рид. – Сделай так, чтобы она не узнала, что это был я.
– Кто, Софи? Ты хочешь, чтобы прелестная малышка Софи не узнала, что это ты едва не отправил ее на тот свет, а затем укатил прочь, будто ничего и не случилось? Так?
– Да, совершенно верно. Я попытаюсь заслужить ее прощение. – Новость ошеломила мать, и та на мгновение умолкла, что случалось нечасто. – Если я открою Софи правду сейчас, она в ужасе сбежит, – добавил Рид. – Нужно выиграть время, может, мне удастся… – Он внезапно осекся.
– Может, тебе удастся что?
– Пока не знаю, – честно признался Рид. – Конечно, все это всего лишь фантазии, но Софи мне по-настоящему понравилась, мама. Я говорил с ней о Лоре.
– Что?
– Вчера вечером я разговаривал с ней по телефону и рассказал о нас с Лорой. Софи думает, что если бы мои юношеские мечты сбылись, я навсегда осел бы в Эдилине и, накрепко привязанный к этому городку, никогда не вырвался бы за его пределы.
– Верно, – осторожно произнесла Хелен. – Но, насколько я помню, другие говорили тебе то же самое.
– Может, и так, но прошлой ночью, после восхитительного ужина, приготовленного Софи, и бутылки вина… Не знаю, наверное, черная полоса неудач наконец закончилась. Если мне предстоит провести здесь ближайшие два с половиной года, возможно, стоит смириться и постараться извлечь из этого пользу? Как ты думаешь?
– Да, – дрожащим голосом произнесла Хелен.
– Мама, ты плачешь?
– Нет, разумеется! – поспешно отозвалась мать. – Меня восхищает твое мужество. Я поговорю с этими глупыми гусынями из твоей клиники и сделаю все возможное, чтобы Софи как можно дольше не узнала правду.
– Хорошо бы дотянуть до конца недели. Если ты подаришь мне три дня, я буду тебе очень благодарен.
– Не забудь о завтрашней вечеринке. Там будут все наши знакомые. Я еще несколько месяцев назад заказала тебе костюм, и Сара его почти закончила.
– Что, если я надену стетоскоп и попрошу всех раздеться для осмотра? – Мать не засмеялась, и Рид хотел было попрощаться, но вдруг спросил: – Почему ты назвала женщин из клиники глупыми гусынями?
– Потому что они предпочитают Тристана моему сыну.
– Спасибо, мама, – улыбнулся Рид.
После разговора с матерью он всерьез задумался, что можно сделать за три дня.
Стоя в просторном офисе «Фрейзер моторс» в ожидании консультанта, Рид сунул руки в карманы и отвернулся к стене из прозрачного стекла. Внизу, в демонстрационном зале, среди сверкающих автомобилей бродили продавцы, готовые немедленно смахнуть каждую пылинку, посмевшую упасть на блестящую поверхность. За спиной у Рида открылась дверь, но он не обернулся.
– Как там говорится? «Врач, исцелись сам?»
Рид повернулся к своему кузену Колину Фрейзеру. Тот стоял в дверях, заслоняя свет. Колин недавно женился, и его жена ждала ребенка.
– Как поживает Джемма? – спросил Рид. Жена Колина наблюдалась в отделении акушерства и гинекологии больницы Уильямсберга.
– Прекрасно. Чувствует себя хорошо, – отозвался Колин. – Правда, ест она больше, чем мой младший брат. Это нормально? – Младший из братьев Фрейзер отличался весьма внушительными габаритами.
– Так и должно быть, – заверил кузена Рид. – Что ты здесь делаешь? – Колин был шерифом в Эдилине. Он поверг в шок свою семью, да и весь городок, отказавшись продолжать фамильное дело – автомобильный бизнес. Фрейзеры исстари занимались колесами и всем, что на них движется.
– Грузовичок барахлит. Надо отрегулировать сход-развал, – объяснил Колин. – Ребята сказали, что ты неважно выглядишь, и прислали меня на выручку. – Жестом предложив Риду кресло у стены, Колин уселся на диван, заполнив его почти целиком. Потом наклонился вперед, всматриваясь в кузена. Рид с Колином выросли вместе и хорошо знали друг друга. – Ты такой мрачный из-за девушки, которую едва не переехал? – Рид кивнул. – Насколько я понимаю, ты узнал, что она твоя новая помощница. – Последовал еще один кивок. – И что ты теперь собираешься делать?
– Как видишь, я струсил и удрал. Мама устроила мне головомойку. Ким оставила три голосовых сообщения, а женщины, которые на меня работают… – Рид раздраженно махнул рукой.
– Тебе надо было их уволить, – пробурчал Колин. – Они без ума от Триса, готовы на него молиться. В свое время эти мегеры немало попортили крови Джемме, когда она ходила в клинику. – Рид понимающе кивнул. Колин страшно ревновал будущую жену к доктору Тристану, с которым та подружилась. – Лучшее, что ты можешь сделать, – продолжал Колин, – признаться во всем девушке. Поговорить с ней начистоту. Покаяться. Упасть на колени, извиниться. И достать ей другой автомобиль.
– Ты прав, – признал Рид. Поднялся и, засунув руки поглубже в карманы, подошел к стеклянной стене. – А что случилось с ее машиной? Надеюсь, Софи не попала в аварию?
– Нет. Машина умерла от старости и пренебрежения. Похоже, масло не меняли годами. Отец вчера вечером отправил девушке прокатный автомобиль.
– Ясно, – пробормотал Рид без особого интереса. – Пришлите мне счет. Это самое меньшее, что я могу сделать.
– А как насчет тебя? – вопросительно вздернул брови Колин. – Отец говорит, ты задумал поменять свой «бумер»?
– Да. Не хочу раскатывать на нем, рискуя попасться Софи на глаза. Лучше не напоминать ей лишний раз о том происшествии.
– В любом случае подошел срок очередного техосмотра твоей машины. У меня есть джип, который могу тебе одолжить. – Колин вгляделся в лицо друга. Конечно, отчасти он сочувствовал Риду. Бедняга добровольно вызвался помочь своему родственнику, когда тот сломал руку, согласился заменить Триса на несколько недель. Но потом Трис уехал в Нью-Йорк, а Рид по уши увяз в работе, которой вовсе не хотел заниматься. Ему пришлось взвалить на себя практику Триса, включая и персонал, и пациентов, хотя и те и другие ясно давали понять, что ждут не дождутся возвращения своего обожаемого доктора. С другой стороны, Колина, как и всех в Эдилине, изрядно раздражала постоянная угрюмость Рида. – Похоже, тебе нравится эта девушка? – задумчиво произнес он.
Рид пожал плечами:
– Не знаю. Мы всего лишь один раз поговорили по телефону, хотя…
– Что?
– Она приготовила ужин и убралась в квартире. Мы долго говорили. Это было приятно.
Колин сам жил одно время в квартире над приемной Рида и хорошо знал, как угнетает это унылое место. Мало света, затхлый запах, от которого невозможно избавиться, а ночью – постоянный шум. Колин с содроганием вспоминал, как возвращался в этот склеп вечером после тяжелого дня. А когда тебя встречают аромат вкусной еды, чистые полы… Да, это действует не хуже афродизиака.
Колину не нужно было объяснять, что значит остро желать чего-то или кого-то, будь то работа или любимая женщина.
– Должен быть какой-то выход. Наверняка что-то можно придумать.
Рид снова опустился в кресло.
– Пока ничего не приходит в голову. Я попросил маму сделать всем внушение, чтобы держали рот на замке. Но сцену с пивом наблюдало полгородка. Первый же «приезжий», который видел это зрелище, с радостью выложит Софи, что доктор Рид Олдридж едва ее не убил.
Колин знал: старожилы Эдилина умеют хранить секреты, но от «приезжих» всего можно ожидать. К несчастью, многие из них любовались «пивным душем» в кафе. Чудо, что до Софи слухи еще не дошли.
– Если бы она смогла узнать тебя получше, прежде чем ей нашепчут… – Колин внезапно осекся: в последнее время его кузен мало походил на прежнего Рида, знакомого ему с детства. За минувшие годы Колин дважды летал на другой конец света, помогая Риду в благотворительной деятельности. Всегда собранный, деятельный, искренне преданный своей работе, Рид легко сходился с людьми и буквально очаровывал спонсоров. Но в Эдилине его будто подменили. Колин невольно задумался, как это исправить. Рид всегда был готов принять вызов и ввязаться в бой. Может, попробовать его раззадорить? – Ладно, – протянул Колин. – В любом случае у тебя с этой девушкой ничего не получится. Ты вечно ходишь мрачный как туча, от тебя любая сбежит. К тому же она наверняка, как все прочие женщины, мечтает о доме и детях. Если бы вы сошлись, она вскоре бросила бы тебя, как Лора. Вдобавок я слышал, что Роуэн уже подбивает к ней клинья. Думаю, он ей понравится.
– Роуэн пустозвон, – вскинулся Рид. Хмурое лицо его оживилось, глаза воинственно блеснули. – И кто знает? Может, Софи нравится путешествовать. Некоторые женщины любят перемену мест. – Угрюмость доктора понемногу рассеивалась.
– Так ты подумываешь о женитьбе, верно?
– Мы только что познакомились! На самом деле, даже не успели. Мне просто понравилось разговаривать с ней, вот и все.
– Разговаривать, есть приготовленный ею ужин, спать на простынях, которые она выстирала. Это чертовски похоже на брак.
Рид было возмутился, таким нелепым показалось ему заключение Колина, однако неожиданно рассмеялся:
– Ладно, я тебя понял. Я слишком много нафантазировал, но помечтать было приятно. Мне следует вернуться и признаться во всем. Она… – Рид посмотрел на кузена. – Сегодня Софи разбирается с моими счетами. Я оставил номер своей банковской карты, она обещала оплатить их через Интернет.
Колин покачал головой:
– Похоже, ты увяз по уши. Может, действительно попробовать оттянуть объяснение?
– Я попросил маму дать мне три дня. Не знаю, на что я надеялся. Так заболтать Софи по телефону, чтобы она, узнав правду, сказала только: «Ничего страшного, я тебя прощаю»?
– Женщины ничего не прощают и не забывают, можешь мне поверить. Как только Софи обо всем доложат, ты покойник, помяни мое слово.
– Спасибо, – брякнул Рид.
– Пожалуй, ты мог бы… – Колин умолк, поскольку в эту минуту отворилась дверь и в комнату вошла хорошенькая секретарша с большой картонной коробкой.
– Ах, простите. Я не знала, что здесь кто-то есть. – Она поставила коробку на стол. – Вашему отцу это понадобится завтра. Он сказал, что хочет прикрыть лица игроков команды, которая так опозорилась в последнем тайме.
– Конечно, – сказал Колин. – Просто оставьте коробку тут, отец ее увидит.
Девушка вышла, закрыв за собой дверь.
– Я думаю, кое-какие шансы у тебя все же есть, – признал Колин. – Если рассыпаться в извинениях…
Рид, поднявшись, подошел к столу и заглянул в коробку.
– Завтра ведь Хэллоуин, – задумчиво произнес он.
– Да. Отец всегда устраивает небольшую вечеринку для персонала и раздает премиальные, но в этом году продажи так сильно упали, что… – Колин оборвал себя, увидев, как Рид примеряет маску волка-оборотня, найденную в коробке, но в следующий миг улыбнулся своей догадке. – Маска поможет тебе спрятаться.
– Да. – Рид убрал в коробку мохнатую морду волка. – Софи меня не узнает.
На лице Колина отразилась напряженная работа мысли.
– Придется немного потрудиться, но, возможно, удастся продержаться три дня, храня твой секрет. Сегодня пятница, впереди суббота и воскресенье. Завтра вечером затевается большой праздник. Все придут в костюмах. Там будет все мое семейство. Мама умирает от желания рассказать всему свету, что подружка Пира Рейчел ждет ребенка.
– Тоже мне новость, – хмыкнул Рид. – Весь город об этом знает. Рейчел накупила пеленок и ползунков на шестерых младенцев.
– Вот и хорошо. Ариэль тоже беременна, как и Джемма, так что одежда не пропадет.
Рид невольно усмехнулся. Все вокруг знали, что Алли, мать Колина, больше всего на свете мечтает о внуках, а теперь ее дочь Ариэль, невестка Джемма и, возможно, будущая сноха Рейчел, оказались в положении. Желание сбылось.
– О! У меня идея! – воскликнул Колин. – Как насчет тихого романтического ужина для тебя и Софи завтра вечером? Знаешь старый дом Гейнса на Мактерн-роуд? – Рид шумно втянул в себя воздух. – Что? – не понял Фрейзер.
– Этот самый дом я хотел купить для нас с Лорой. Там рядом озеро…
– Ну да, он точная копия Тристанова Олдридж-Хауса. – За долгие годы, проведенные вместе, друзья научились понимать друг друга с полуслова. – Как бы там ни было, этот дом купили Ариэль с Фрэнком. Они уехали на прошлой неделе, и дом будет пустовать до их возвращения в Эдилин. – Ариэль, сестра Колина, заканчивала ординатуру в Калифорнии. Она собиралась, вернувшись в родной городок, разделить практику с Тристаном, чтобы они оба смогли уделять больше времени семье. – Что, если я попрошу маму организовать там романтический ужин для вас с Софи? Поскольку завтра Хэллоуин, вы наденете маски.
Рид раз-другой растерянно моргнул, обдумывая предложение друга. Романтический ужин? Что ж, возможно, это и сработает. Пожалуй. А может, и нет. Скорее всего нет. Какая женщина согласится на свидание с мужчиной в маске? Рид вдруг вспомнил, как Трис рассказывал, что ему пришлось проявлять чудеса изобретательности, ухаживая за Джеккой, своей будущей женой. «Художники ценят творческий подход, им нравится все необычное, оригинальное, – объяснял он. – Для человека науки это непросто, но я справился». Софи тоже художница, возможно, ей придется по вкусу… – Рид посмотрел на Колина.
– Думаешь, Сара сможет соорудить еще один костюм к завтрашнему дню?
– Я думаю, если появится хоть малейшая надежда выдернуть тебя из бесконечного уныния и хандры, шить усядется весь город, и о костюме можешь не волноваться. Черт побери! Да я сам готов пришпандорить пару пуговиц. – Колин достал из кармана мобильный телефон. – Смотри, у тебя есть последняя возможность сказать «нет». Как только позвоню матери и сообщу о нашем плане, обратного пути уже не будет.
– Твоя мать в придачу к моей… – Рид был уже не в состоянии думать. – Звони. Почему бы и нет?
Колин нажал кнопку, и на экране телефона высветился номер его матери.