Читать книгу Анатомия соблазнения, или Мачо тоже плачут. Роман - Дмитрий Sмирноff - Страница 13
3. Часть третья
Воронка наслаждения, или
В поисках вечного кайфа
Глава 1
ОглавлениеНе раз мне приходилось отправляться в дальние края в поисках новых ощущений. Я люблю путешествовать, потому что не могу усидеть на одном месте. Постоянно хочется передвигаться по планете, расширять собственные горизонты и совершать неожиданные открытия. Поэтому после девяти часов в хвосте «Боинга», трёх тупых американских фильмов, двух пластиковых обедов, бутылки коньяка с колой и всякого отсутствия сна я наконец-то приземлился в Южно-Сахалинске.
В здании небольшого провинциального аэропорта меня и ещё нескольких скандинавов с дебиловато-извиняющимися выражениями лиц встретил кореец в очках, представитель компании. После получения багажа он организованно отвёл всех к белой «Газели».
В машине я устало прислонился к окну и смотрел на проплывающий пейзаж острова. Небо, затянутое свинцовыми тучами, крупные чёрные вороны, перескакивающие по пашне в поисках съестного… Из-за многочисленных рытвин и колдобин в асфальте моя голова билась о стекло, поэтому я откинулся на подголовник и с ностальгией подумал об итальянских дорогах.
Мимо мелькали ветхие деревянные постройки, сараи, избы, огороды, поля и леса. Всё выглядело как-то грустно и тоскливо. То ли это осень придала окружающему миру налёт депрессивности, то ли он был депрессивен по своей сути, я пока не понимал. Для этого надо было увидеть место в разные времена года и в разном расположении духа. Это мне как раз и предстояло сделать.
Незаметно въехали в город. Я догадался об этом по тому, что среди многочисленных сараев и хат начали появляться многоэтажные дома. В основном изобиловали обшарпанные панельные пятиэтажки, или, как их ещё называют, хрущёвки, хотя попадались и «небоскрёбы» в девять этажей. На первых этажах зданий, как правило, размещались маленькие магазинчики с вывесками «Продукты» или «Аптека». И, кажется, аптек в этом городе было гораздо больше, чем продуктовых.
Зачастую магазин назывался каким-нибудь женским именем, типа «Татьяна» или «Светлана». В Италии тоже существует подобная практика. Но как там, так и здесь в бизнес вкладываются деньги мужа или любовника, а женщина лишь руководит процессом либо просто потребляет плоды труда.
Практически все машины вокруг были японского производства с правосторонним расположением руля. Сказывалась близость страны восходящего аниме. Ещё одним следствием бурной экономической деятельности соседнего государства были корейцы, потомки рабочих, привезённых в качестве рабсилы на Южный Сахалин из японской Кореи в период аннексии. Они составляли заметную часть местного населения.
В центральной части города дома, по-видимому, не знавали ремонта ещё с советских времён, если их вообще когда-нибудь ремонтировали. Современные торговые центры и офисные здания, которые всё же иногда показывались на глаза усталому путнику, были, пожалуй, единственным напоминанием того, что на дворе двухтысячные годы нового века, а не восьмидесятые прошлого.
Главный офис компании «Рабстрой», в которой мне предстояло работать, представлял собой четырёхэтажное здание кремового цвета. Некогда это был административный корпус рыбзавода. Теперь здесь размещался штаб подрядчика проекта «Сахалин-2».
Первым делом я прямиком направился к боссу. Нужно было сообщить о своём прибытии, а заодно и познакомиться. Кабинет Антонио Барьери находился на третьем этаже. После блуждания по незнакомым коридорам я наконец-то наткнулся на приёмную. Девушка с вульгарным make-up’ом, больше похожая на танцовщицу из ночного клуба, чем на секретаршу, сказала, что шеф на месте и я могу войти.
– Buon giorno! Я – Пьерпаоло Паретти. Прибыл из Фано.
Из кресла за просторным рабочим столом поднялся высокий и стройный итальянец лет сорока. Худое вытянутое лицо с выделяющимися скулами. Волнистые волосы с сединой зачёсаны назад и прилизаны гелем. Элегантный пиджак поверх стильной рубашки, дорогие джинсы (явно дизайнерские), красивые лакированные туфли чёрного цвета, швейцарские часы.
– Buon giorno! Рад видеть. Как долетели?
– Спасибо, нормально.
– Присаживайтесь, Пьерпаоло. Кофе?
– Спасибо, не откажусь.
Он поднял трубку телефона и сказал по-русски:
– Наташа, два кофе, пожалуйста.
После нескольких минут трёпа на общие темы главный инженер начал вводить меня в курс дела. Порывшись у себя в ноутбуке, Барьери открыл штатное расписание и стал искать моё место на запутанной иерархической лестнице проекта, параллельно рассказывая о цели последнего:
– …Нефтепровод и газопровод диаметром 24 и 48 дюймов соответственно протяжённостью 800 км строятся, чтобы соединить морское месторождение нефти на севере Охотского моря с заводом по сжижению природного газа и терминалом по экспорту нефти на юге острова. Вас наверняка уже проинформировали в Фано, что нефтегазопровод пересекает девятнадцать активных тектонических разломов в земной коре. Может, есть и ещё. Но мы пока выявили только эти. Как только возникла необходимость, было принято решение создать специальную группу по проектированию переходов через эти места. Возглавите её вы. В вашем подчинении будут…
Дверь кабинета открылась, и он не договорил. Покачивая бёдрами, обтянутыми чёрными леггинсами, в комнату с подносом вошла Наташа. Цок, цок, цок… Высокие каблуки продефилировали мимо меня. Её аппетитную задницу едва прикрывал чёрный топ с декольте достаточно глубоким, чтобы отвлечь мысли от сейсморазломов.
«Похоже, здесь мало чего слышали об офисном дресс-коде, – подумал я. – Хотя чего я удивляюсь, если сам шеф подаёт пример».
– Вы пьёте со сливками? – обратилась она ко мне с плотоядной улыбкой.
– Да, если можно, – я осознал, что уже пару месяцев у меня не было женщины.
Девушка добавила каждому в кофе сахар и сливки.
– Grazie, Наталья, – Барьери с нарочито безразличным видом принял из её рук горячий напиток. Хотя мне и так было ясно, чем они тут занимаются в обеденный перерыв…
Глазами мы проводили до дверей её элегантный круп. Он, перехватив мой похотливый взгляд, моментом посерьёзнел и, размешивая сахар, продолжил сухим деловым тоном:
– Так… На чём я остановился?
– Э-э-э… На сотрудниках, которые войдут в мою команду.
– Certo15. В вашем подчинении будут три оператора CAD, инженер из строительного отдела и геолог. Если для успешного и эффективного выполнения работы потребуются ещё какие-либо специалисты, сразу информируйте меня.
Хочу обратить ваше внимание, что наша деятельность в качестве подрядчика тесно связана с деятельностью заказчика – компанией Sakhalin Anergy, перед которой мы регулярно отчитываемся…
Я вышел из его кабинета полтора часа спустя с «опухшей» головой, доверху заполненной графиками, схемами, положениями, ГОСТами, СНИПами и прочей бумажной ахинеей. Честно говоря, он меня озадачил. Было стойкое ощущение, что предстоит напряг по самые бивни.
Время приблизилось к обеду. Переваривая полученную информацию, я перевёл взгляд на Наташу. Посматривая в маленькое зеркальце, она красила помадой рот.
15
Точно (ит.).