Читать книгу Peter and Alexis - Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky - Страница 4
CHAPTER I
Оглавление“Antichrist is coming. He, the last of devils, has not yet come himself; but the world is teeming with his progeny. The children are preparing the way for their father. They twist everything to suit the designs of Antichrist. He will appear in his own due time, when everywhere all is prepared and the way smoothed. He is already at the door. Soon will he enter!”
Thus spake an old man of fifty, a clerk, judging by his clothes, to a young man, who, wrapped in a nankeen dressing gown, with slippers on his bare feet, was seated at a table.
“And how do you know all this?” asked the young man. “Of that day it is written: Neither the Son, nor the angels know; but you seem to know.”
He yawned, and then after a moment’s silence asked:
“Do you belong to the heretics—the Raskolniks?”
“No, I am an Orthodox.”
“Why did you come to Petersburg?”
“I have been brought here from Moscow, together with my account books. An informer reported me for taking bribes.”
“Did you take them?”
“I did. I was not compelled to, neither did I do it for the sake of extortion, but in all fairness, and with a clean conscience, being satisfied with whatever was freely given me for the clerk-work I did.”
He said it so simply that it was evident he did not consider bribe-taking necessarily a fault.
“The informer could add nothing to the proof of my guilt, which was disclosed by the entries made in certain agents’ books, showing that they had for years been wont to give me trifling sums, amounting in all to two hundred and fifteen roubles; and I have nothing wherewith to repay the sum. I am poor, old, sad, wretched, disabled, destitute; and unable any longer to do my work, I beg to be discharged of it. Most merciful Highness! open your bowels of compassion unto me, and protect a defenceless old man; cause me to be exempted from this unjust payment! Have mercy upon me, I beseech you, Tsarevitch Alexis Petrovitch!”
Alexis had met this old man some months ago in Petersburg, at St. Simeon and St. Anne’s Church. Noticing him because of his unshaven, grizzled beard—so unusual for clerks—and his zealous reading of the Psalms in the choir, the Tsarevitch had asked him his name, position, and whence he came.
The old man had introduced himself, as a clerk of the Moscow Arsenal, Larion Dokoukin by name. He had come from Moscow and was now staying in the house belonging to the woman who made the consecrated bread at St. Simeon’s; he had mentioned his poverty, the informer’s disclosure, and also, almost in his first words, had referred to Antichrist. The Tsarevitch had been touched by the pitiable condition of the old man and told him to come to his house, promising to help him with money and advice. Now that he stood before him in his torn coat he looked the very image of a beggar. He was one of those poor ordinary clerks, nicknamed in Russia “inky souls,” “pettifoggers.” Hard were his wrinkles as though fossilized, hard the cold look in the small dim eyes, hard his neglected grizzled beard, his face colourless and dull as the papers which he had been copying and had pored over may be for thirty years in his office. He had accepted bribes from agents “in all fairness”; he may have even been guilty of roguery, and this was the conclusion he had suddenly arrived at: Antichrist is coming!
“Is he not simply an impostor?” surmised the Tsarevitch, looking steadily at him. There was nothing deceitful or sly in this face, but rather something artless and helpless, sombre and stubborn, as with people who are possessed by an idée fixe.
“There was yet another reason for my coming here,” added the old man, and then stopped short, unable to continue; the idée fixe was slowly working its way through his hard features. He cast down his eyes, fumbled with one hand in his breast pocket, pulled out some papers, which had apparently slipped into the lining through the pocket-hole, and gave them to the Tsarevitch.
They consisted of two thin, greasy, quarto booklets, filled with the large legible handwriting of a clerk.
Alexis began to read them carelessly, but gradually became more and more absorbed.
At the beginning came passages from the Holy Fathers, the prophets, and the Apocalypse, with reference to Antichrist and the end of the world. Then followed an appeal to the chief clergy of great Russia, and of the world, together with a prayer that they would forgive him, Dokoukin, his impudence and rudeness for thus writing this without their fatherly blessing, prompted as he had been solely by much suffering, sorrow and zeal for the Church, and with a further prayer that they would also intercede on his behalf with the Tsar and entreat him to show mercy unto himself, and vouchsafe him a hearing. Then followed what was evidently Dokoukin’s main idea, “God has ordained man to be master of himself (to exercise self-will, to be autonomous,)” and at the end came an accusation against the Tsar Peter:
“Nowadays we are cut off from this divine gift—life absolute and free; as well as deprived of houses, markets, agriculture, handicrafts and all the old established trades and laws, and, what is worse still, of Christian religion. We are hunted from house to house, from place to place, from town to town; we are insulted and outraged. We have changed all our customs, our language and dress; we have shaved our heads and beards, we have basely defiled ourselves; we have lost all that was characteristic both of nature and bearing, and in no wise differ now from the foreigners; we have once and for all mingled with them, got used to their ways, broken our Christian vows, and forsaken the holy churches. We have turned away from the East, and directed our footsteps toward the West, we have travelled along strange and unknown paths and have perished in the land of oblivion. We have adopted strangers and have showered good gifts upon them, while our own countrymen are left to die of hunger, to be beaten on distraint and ruined absolutely by unbearable taxation. It is inexpedient to give utterance to everything; more becoming is it to place a bridle on one’s tongue. But the heart is sore distressed to see the desolation of the New Jerusalem, and the troubled people smitten with insufferable scourges!”
“All this,” ran the conclusion, “is done unto us for the sake of the Lord Jesus Christ. O Secret Martyrs! fear not, neither despair, but rise valiantly and arm yourselves with the cross to repel the power of Antichrist. Suffer for the Lord’s cause, bear all patiently for yet a little while! Christ will not forsake us. Unto Him be praise now and ever more, world without end, Amen.”
“What was your reason for writing this?” asked the Tsarevitch, when he had read through the booklet.
“A little while ago I dropped a letter like this in the porch of St. Simeon’s,” answered Dokoukin, “but those who found the letter simply burnt it, neither reporting it to the Tsar nor making any inquiries about it. This petition here I think of nailing up somewhere in the Trinity Church, near the Tsar’s palace, so that whoever reads it may be informed and may report it to his Majesty. And I wrote this to bring about a reform, so that the Tsar, should he once come to himself again, might amend his ways.”
“A cheat,” flashed across Alexis’ mind, “and possibly an informer. Why in the devil’s name did I thus commit myself?”
“Are you aware, Dokoukin,” said the Tsarevitch, looking straight into his face, “are you aware of the fact that it is my duty, as citizen and son, to report these, your seditious and rebellious writings, to my father the Sovereign? And the twentieth article of the military regulations reads: ‘Whosoever shall use seditious language against his Majesty shall forfeit his life by having his head cut off.’”
“It is for you to decide, Tsarevitch. For myself I am willing to suffer for Christ’s sake.”
He said it in the same unpretentious manner as when he was speaking about bribes. Alexis eyed him yet more closely. Before him was the same ordinary clerk, the pettifogger, with the same cold look and dull face. Only somewhere deep in his eyes something was again struggling forth.
“Are you in your right senses, old man? Consider what you are about! Once in the torture chamber, there will be an end of joking; you will be hanged by the ribs and smoked to death like Gregory of Talitsa.”
Gregory of Talitsa was one of those prophets, preaching the approach of the judgment day, who had declared that Tsar Peter was the Antichrist, and for this reason he had suffered the cruel death of being smoked on a slow fire.
“With God’s help I am ready to give up my life,” answered the old man. “To-day, to-morrow, we all must die once. It is meet to have done something good with which to come before God, lest death should be our lot there also.”
His manner remained as simple as before, yet there was something in the calm face and subdued voice which inspired the conviction that this arsenal clerk, discharged for having yielded to bribery, would really meet death without flinching, like one of those “Secret Martyrs” he mentioned in his petition.
“No,” the Tsarevitch promptly decided, “he is neither a cheat nor a spy, but either mad or, in truth, a martyr.”
The old man hung his head, and added in a yet lower tone, as if to himself, forgetful of the other’s presence: “God has commanded man to be master of himself.”
Alexis rose and, without another word, tore a page from the booklet, lit it at a lamp which was glimmering before the images, uncovered the draught hole, opened the stove door, shoved in the papers, and waited; he stirred them from time to time till they were reduced to ashes, then went up to Dokoukin, who all the time stood watching him, laid his hand on his shoulder and said:—
“Listen, old man, I will report you to none. I see you are an honest man; I trust you. Tell me, do you wish me well?”
Dokoukin did not reply, yet his look made words unnecessary.
“If you do, then banish all this nonsense from your head! Never even dare so much as think of writing such seditious letters; this is not the time for them. If it were known you had been to see me, I too should fare ill. Go, God be with you, and don’t come again. Don’t talk with any one about me. Should you be questioned, keep your own counsel, and leave Petersburg as quickly as possible. Now will you remember what I tell you?”
“What else can one do but obey you?” said Dokoukin, “the Lord knows I am your faithful servant unto death.”
“Don’t fret about the informer’s report,” continued Alexis, “I’ll put in a word where it is necessary, rest assured you shall be exempt from it all. Now go—or no, wait, give me your handkerchief.”
Dokoukin handed him a dark blue chequered handkerchief, faded, full of holes, as miserable looking as the owner. Alexis opened a drawer in his small walnut wood desk, which stood next to the table, took from it without counting about twenty roubles in silver and copper—a whole treasure for the destitute Dokoukin—wrapped the money in the handkerchief, and gave it back with a kindly smile.
“Take this for thy journey. On thy return to Moscow order a mass at the Archangel Cathedral, and have God’s servant Alexis remembered. Only be careful and don’t let it be known who this Alexis is!”
The old man took the money, yet neither thanked him nor stirred. He stood as before, with his head hung down. At last he lifted his eyes, and began in a solemn voice a speech which he had probably prepared beforehand:—
“As of old God quenched Samson’s thirst by means of an ass’s jawbone, so to-day has not the same God used my ignorance as a means to convey something useful and refreshing to you?”
But he suddenly broke down, his voice gave way, his solemn speech stopped short, his lips trembled, he staggered and fell at Alexis’ feet.
“Have mercy, our Father, listen to us, poor, groaning, and lowliest of slaves! Work zealously for the Christian faith; build up, control, give to the Church peace and unity of spirit. Tsarevitch! Fair child of the Church, our sun and Russia’s hope! the world is waiting to be enlightened by thee. The scattered sons of God rejoice in thee. Who but thou can succour us? We all are lost without thee, our beloved! have mercy!”
The old man knelt before Alexis, embracing his knees, weeping, and covering his feet with kisses. The Tsarevitch listened, and this desperate prayer seemed to gather into itself and give expression to the wrongs of all those who were perishing, outraged, and goaded to despair, a cry from the whole people for help.
“Enough, enough, old man,” he said, stooping and trying to lift him. “Am I then blind and deaf? Does not my heart ache for you? The sorrow is common to us. I feel the same as you do. Should God once grant me to rule over this country, I will do all I can to ease the people’s lot. Neither will I then forget you; I need faithful servants. And meanwhile bear patiently, and pray God to speed the fulfilment, for His holy will worketh in all things.”
He helped him up. The old man looked very weak and pitiful; but his eyes glowed with such joy, as though he already beheld the salvation of Russia. Alexis embraced, and kissed him on his forehead. “Good-bye, Dokoukin, we shall meet some day, God willing. The Lord be with thee!”
When Dokoukin left, the Tsarevitch returned to his leather arm-chair—which was old and well-worn, with the hair stuffing peering through the holes, yet remarkably soft and comfortable, and there he sank into a kind of doze or torpor.
Alexis was twenty-five years old, tall, slim, narrow across the shoulders and in the chest; his face, too, was thin and strangely long, as if drawn out and pointed at the chin; it looked old, sickly, and sallow, like the face of people who suffer from kidney disease; his mouth was very small, pitiful and child-like; long tufts of straight black hair surrounded his large open arched brow. Such faces are common among monastic novices, country deacons, and choristers. Yet when he smiled his eyes would light up with intelligence and kindliness; his face would suddenly become young and handsome and shine as with some soft inner light. At such moments he resembled his grandfather, the gentle Tsar Alexis.
As he was now, wrapped in a dirty dressing gown, worn-out slippers on his bare feet, sleepy, unshaven, his hair unkempt, he little looked like Tsar Peter’s son. Last night’s drinking bout had given him a severe headache; the best part of the day had gone while he slept it off; it was well on towards evening when he got up. His disarranged couch, with its large crumpled feather bed and sheets, could be seen through the open door in the next room.
Upon the writing table there lay scattered before him sundry rusty mathematical instruments, covered with dust; a broken antique censer filled with frankincense, a tobacco grater, meerschaum pipes, an empty hair-powder box, now used as an ash tray, piles of paper and books, all in a muddle; notes on Baronius’ “Universal Chronicle,” in Alexis’ own handwriting, were covered up by a heap of packet tobacco; a half eaten cucumber was lying on the open page of a tattered book, whose title ran: “Geometry or Earth—measurement by root and compass, for the instruction of knowledge-loving painstakers”; a well picked bone was left on a pewter plate, and close by a sticky liqueur glass with a fly buzzing in it. Innumerable flies were crawling and buzzing in black swarms over the walls, hung with torn, dirty grass-green oilcloth, over the smoked ceiling, and the dim panes of the double windows, which had been left in regardless of the hot June weather.
Flies were buzzing all around him, and drowsy thoughts swarmed like flies in his mind. He remembered the fight which had ended last night’s drinking bout; Jibanda struck Sleepyhead, Sleepyhead Lasher, and then Father Hell. Starling and Moloch had rolled under the table. These were nicknames which Alexis had given to his boon companions, “for his private diversion.” Alexis also remembered beating and pulling somebody’s hair, but who this somebody was, he could not recall. Last night it had amused him, to-day he felt ashamed and miserable over it.
His head was again beginning to ache. He longed for another glass to cure this drunken headache; but he was too lazy to go and get one, too lazy even to call out to his servants. Yet the next moment he would be obliged to dress, pull on his tight-fitting uniform, buckle his sword, put on the heavy wig, which would only intensify his headache, and present himself at the Summer Garden for a masque where all were ordered to appear, under threat of terrible punishment for the defaulter.
He heard the voices of children skipping and playing in the courtyard. A sickly ruffled green-finch twittered plaintively from time to time in his cage over the window. The pendulum of a tall upright English striking clock, an old present from his father, was ticking monotonously. Seemingly interminable, melancholy runs of scales reached his ears from the apartment overhead. It was his wife the Crown Princess Charlotte, who was playing on a tinkling old German spinet. All at once he remembered how last night, when drunk, he had railed about her to Jibanda and Lasher: “I am encumbered with a devil of a wife. Come when I will to her, she is always bad tempered, and will not speak to me. Such a mighty personage!” “This won’t do,” he thought now, “I talk too much when I am drunk, and afterwards I am sorry for it.” Was it her fault that, when but a child, she was forced to marry him, and by what right did he mock her? Sick, lonely, abandoned by all, in a foreign land, she was as unhappy as himself. Yet she loved him, perhaps she was the only one who did love him. He remembered their recent quarrel; how she had called out: “The lowest cobbler in Germany treats his wife better than you do!” He had angrily shrugged his shoulders:—“Go back to Germany then, God speed you!” “Yes, I would, if I were not——” She had not continued, but had burst into tears pointing to herself: she was with child. How well he remembered those pale blue eyes, swollen with tears trickling down her cheeks, washing off the powder she, poor girl, had specially put on for him. Her usually plain features had become haggard and plainer yet during pregnancy: a pathetic, helpless face. And yet he himself loved her, or at any rate he pitied her, at times with some strange, hopeless, desperate, poignant, well nigh overwhelming feeling of pity. Why then did he torture her? Was he bereft of all sense of sin and shame? He would have to answer for her before God.
The flies seemed quite to distract him. A hot slanting ray of the red setting sun, coming through the window, just caught his eyes.
At last he altered the position of his arm-chair, turned his back to the window, and fixed his eyes on the stove. It was a huge stove, built of Russian glazed tiles imitated from the Dutch, clamped together at the corners with brass. It was decorated with carved pillars, flowered recesses, and sockets. Various curious animals, birds, human beings, and plants were represented on a white ground in thick red, green, and dark violet colours; under each design there was an inscription in Slavonic characters. The colours glowed with unusual brightness in the glare of the setting sun, and for the hundredth time Alexis looked at these designs with drowsy curiosity and read over the inscriptions: under a man with a musical instrument the legend: “I make melody;” under a man sitting in an arm-chair with a book, “Improving the mind;” under a full blown tulip the words: “My scent is sweet;” under an old man kneeling before a beauty the words: “No love for an old man!” under a couple sitting under a tree the words: “Taking good counsel together;” a birch elf, French comedians, a Japanese priest, the goddess Diana and the legendary bird Malkothea.
Meanwhile the flies go on buzzing; the pendulum ticks; the green-finch pipes in a melancholy tone; the sound of scales from above, the voices of children rise from the court below. The sharp red ray of sunlight grows duller and fainter, the coloured figures assume life, the French comedians play leap-frog with the birch elf, and the Japanese priest winks at the bird Malkothea.
Everything begins to lose precision; his eyelids grow heavy, and but for the large sticky black fly, no longer buzzing in the glass, but in his head, all would be so quiet, so peaceful, in this dark red gloom.
Suddenly a shudder went through him; he started up. “Have mercy upon us!” The words seemed to thunder within him with violent force. He cast a look round his untidy room, and at himself, and his cheeks, bathed a moment since in the red blaze of the setting sun, were now glowing with shame. A goodly Hope of Russia indeed! Brandy, sleep, indolence, lies, filth, and a ceaseless craven fear of his father.
Was it really too late? Was this really to be the end? Could he but shake himself free, and run away! “Suffer for Christ’s sake,” again Dokoukin’s words came to his mind,—“God willed man to be master of himself.” Yes, he would join them ere it is too late. They, the Secret Martyrs, are calling and waiting for him.
He started up as if really intending to act upon his impulse—to do something irrevocable; as he stood there, indecisive, his heart sank with foreboding.
The slow melodious brass chime of the clock rang out through the stillness. It struck nine. When the last stroke had died away, the door was gently pushed open, and a head peered into the room; it was his valet, the aged Ivan Afanássieff.
“It is time to be going. Would you not like to get ready?” He muttered it in his usual grumpy voice, as if he were chiding Alexis.
“No thank you, I am not going,” said Alexis.
“As you please. The order was for everyone to be present; your father will again be wrathful.”
“Go, go.” Alexis was going to turn him out of the room, when looking at this ruffled, unkempt, unshaven, unwashed, sleepy face, he suddenly remembered, that it was this man he had pulled by the hair on the previous night.
Alexis fixed on him a long perplexed gaze, as if he had only at this moment fully awakened.
From the window the last ray of sunlight had died away; immediately the room lost all its brightness, and grew dreary; it seemed as if some monstrous grey cobweb, which up to that moment had been lurking in the dirty ceiling, was now gradually descending, filling the space with a dense net of dinginess.
The head continued to peer through the door, as if it had stuck there, moving neither to nor fro.
“Have you at last decided whether you will dress or not?” repeated Ivan in a yet gruffer voice.
Alexis waved his hand in utter helplessness.
“I will, it’s all the same!” and seeing the head did not disappear, but apparently awaited further orders, he added:
“Just another glass of orange liqueur. My head is splitting from last night’s drinking bout——”
The old man said nothing, yet his look plainly intimated, “It is not your head which ought to be aching after last night.”
Left to himself, the Tsarevitch clasped his fingers, stretched out his arms till all the joints cracked, and yawned. Shame, fear, sorrow, repentance, thirst for immediate heroism, all dissolved in this slow, hopeless yawn, which neither pain nor contortions could repress, which was more awful than any sob or groan.
In an hour’s time, washed and shaved, with hardly any trace of drink about him, dressed in a tightly-fitting officer’s uniform of the Preobrazhensky Regiment, of green cloth with red facings and golden galoon, he was wending his way to the Summer Palace along the Neva in a six-oared boat.