Читать книгу ФРАНЦУЗСКИЙ и АНГЛИЙСКИЙ одновременно (попробуем?!) БОНУС: словарь путешественника сразу на 2-х языках! - Е. В. Журавлева - Страница 10
Определенные артикли во французском языке
ОглавлениеLe – определенный артикль в мужском роде (м.р.) в единственном числе (ед. ч.).
* Внимание!!! «L, l» во французском дает мягкий звук.
Уважаемые читатели! Если вы никогда раньше не пробовали говорить по-французски (и пока не особо разбираетесь в знаках транскрипций), дам небольшую подсказку. Произнесите: «Лёва». Обратите внимание на то, как читаются первые две буквы. Примерно так произносится этот артикль. Конечно, это не абсолютно идентично французскому звучанию, но, надеюсь, хоть немного поможет вам разобраться.
Примеры: le sac – сумка; le voyage – путешествие, поездка; le poisson – рыба; le fromage – сыр; le pantalon – брюки (в данном случае речь идет об одной паре брюк).
La – определенный артикль в женском роде (ж.р.) в единственном числе (ед. ч.).
Как прочитать этот артикль? Вспоминайте свойственное французам «О-ля-ля». У нас в речи оно тоже иногда используется, выражая широкий спектр эмоций: недоумение, удивление, восторг, восхищение и т. д.
Примеры: la fête – праздник, la robe – платье, la viande – мясо.
* Внимание!!! Если после артиклей le, la слово начинается с гласного или h muet, мы эти артикли «сокращаем»: после l ставим ’ (читаем «в одно слово», без пауз). Например: l’enfant – ребенок, l’habileté – умение. Сравним c h aspiré: le hobby – хобби.
Les – определенный артикль во множественном числе.
Из своей преподавательской практики знаю, что многие étudiants/students в произношении путают артикли Le и Les. А ведь это очень тонкий момент, поскольку от того, как будет произнесено слово, зависит, что именно поймет носитель языка (то ли он подумает, что речь идет о единственном числе, то ли о множественном). Поэтому даю подсказку. Перед использованием Les произнесите: «Лев». Обратите внимание на то, как читаются первые две буквы. Примерно так произносится этот артикль. Повторюсь, это не абсолютно идентично французскому, но поможет избежать недопонимая со стороны вашего собеседника, говорящего по-французски.
Примеры: les voyages – путешествия, поездки; les fêtes – праздники, les enfants – дети (в слове «enfants» s не читаем).