Читать книгу ФРАНЦУЗСКИЙ и АНГЛИЙСКИЙ одновременно (попробуем?!) БОНУС: словарь путешественника сразу на 2-х языках! - Е. В. Журавлева - Страница 6
Формы глаголов ÊTRE и TO BE с местоимениями во французском и английском
ОглавлениеУважаемые читатели, мы с вами изучили группу местоимений во французском и английском. Как вы помните, нам это было нужно потому, что такие местоимения часто выступают в предложениях в роли подлежащего и отвечают на вопросы: «Кто?», «Что?».
А, как мы уже с вами говорили выше, глаголы être и to be будут идти как раз после подлежащего (если в предложении на русском языке мы не нашли глагол; исключения пока не рассматриваем).
Повторюсь, что речь идет о временах: Présent во французском и Present Simple в английском.
* Внимание!!! Интересные выражения на иностранных языках ищите в YouTube на моем канале Катрин Жур
Например: урок 26 с переводом выражения «Битком набитый». В этом видео есть и банка варенья. Причем тут варенье? Поймете, когда посмотрите!
Вернемся к основной теме. Наши ВИПы, знаменитости être и to be, имеют несколько «сценических образов». Например, глагол être с местоимением je преображается в suis, а с местоимением tu выглядит уже как es. Но всё это – один глагол être. Просто он меняет формы, как артист – наряды. То же самое – с глаголом to be, но у него уже свои собственные «костюмы».
Ниже, в таблице, вы увидите, как используются être и to be с местоимениями.
Чтобы всё это «устаканилось» у вас в головах, уважаемые читатели, разберем еще ПРИМЕР:
«Я вижу мальчика. Мальчик красивый. Он высокий».
В первом предложении есть глагол? Разберемся! «(кто?) Я (что делаю?) вижу (кого?) мальчика». Да, глагол: «вижу».
Нужен нам здесь во французском être, а в английском to be? Нет, не нужен. Ведь есть «свой» глагол: «вижу».
Его и берем:
(франц.) Je vois un garçon.
(англ.) I see a boy.
И здесь мы выходим на еще одно важное правило, которое поможет грамотно составлять предложения на французском и английском.
Зачастую (но не всегда) перед существительным (кто? что?) нужен артикль. Я называю артикли «телохранителями существительных». Сейчас мы с вами, уважаемые читатели, КРАТКО разберем общие правила (исключениями и всеми тонкостями вас в этом пособии запутывать не буду).