Читать книгу Italian Backgrounds - Edith Wharton - Страница 7

III

Оглавление

Table of Contents

The Val Camonica, which extends from the Adamello group to the head of the lake of Iseo, is a smaller and more picturesque reproduction of the Valtelline. Vines and maize again fringed our way; but the mountains were closer, the villages more frequent and more picturesque.


The Municipio—Brescia E. C. Peixotto BRESCIA. 1901.

We had read in the invaluable guide-book of Gsell-Fels a vague allusion to an interesting church among these mountains, but we could learn nothing of it at Edolo, and only by persistent enquiries along the road did we finally hear that there was a church with “sculptures” in the hill-village of Cerveno, high above the reach of carriages. We left the high-road at the point indicated, and drove in a light country carriole up the stony mule-path, between vines and orchards, till the track grew too rough for wheels; then we continued the ascent on foot. As we approached the cluster of miserable hovels which had been pointed out to us we felt sure we had been misled. Not even in Italy, the land of unsuspected treasures, could one hope to find a church with “sculptures” in a poverty-stricken village on this remote mountain! Cerveno does not even show any signs of past prosperity. It has plainly never been more than it now is—the humblest of paesi, huddled away in an unvisited fold of the Alps. The peasants whom we met still insisted that the church we sought was close at hand; but the higher we mounted the lower our anticipations fell.

Then suddenly, at the end of a long stony lane, we came on an imposing doorway. The church to which it belonged stood on a higher ledge of the hill, and the door led into a vaulted ascent, with shallow flights of steps broken by platforms or landings—a small but yet impressive imitation of the Bernini staircase in the Vatican. As we mounted we found that each landing opened into a dimly-lit chapel with grated doors, through which we discerned terra-cotta groups representing the scenes of the Passion. The staircase was in fact a Sacred Way like the more famous one of Varallo; but there was distinct originality in placing the chapels on each side of the long flight of steps leading to the church, instead of scattering them on an open hill-side, according to the traditional plan common to all the other sacred mountains of northern Italy.

The dilettante will always allow for the heightening of emotion that attends any unexpected artistic “find”; but, setting this subjective impression aside, the Via Crucis of Cerveno remains in my memory as among the best examples of its kind—excepting always the remarkable terra-cottas of San Vivaldo in Tuscany. At Cerveno, as at Varallo, the groups are marked by unusual vivacity and expressiveness. The main lines of the composition are conventional, and the chief personages—Christ and the Apostles, the Virgin and the other holy characters—are modelled on traditional types; but the minor figures, evidently taken from life, are rendered with frank realism and with extraordinary truth of expression and gesture. Just such types—the dwarf, the beggar, the hunchback, the brawny waggoner or ploughman—had met us in every village on the way to Cerveno. As in all the hill-regions where the goitre is prevalent, the most villanous characters in the drama are depicted with a hideous bag of flesh beneath the chin; and Signorelli could not have conceived more bestial leering cruelty than that in some of the faces which press about the dying Christ. The scenes follow the usual order of the sacred story, without marked departure from the conventional grouping; but there is unusual pathos in the Descent from the Cross, where the light from the roof of the chapel falls with tragic intensity on the face of a Magdalen full of suave Lombard beauty.

Hardly less surprising than this remarkable stairway is the church to which it leads. The walls are hung with devotional pictures set in the faded gilding of rich old frames, the altar-fronts are remarkable examples of sixteenth-century wood-carving, and the high altar is surmounted by an elaborate tabernacle, also of carved wood, painted and gilt, that in itself repays the effort of the climb to Cerveno. This tabernacle is a complicated architectural composition—like one of the fantastic designs of Fontana or Bibbiena—thronged with tiny saints and doctors, angels and putti, akin to the little people of the Neapolitan presepii: a celestial company fluttering

Si come schiera d’api che s’infiora

around the divine group which surmounts the shrine.

This prodigality of wood-carving, surprising as it is in so remote and humble a church, is yet characteristic of the region about Brescia and Bergamo. Lamberti of Brescia, the sculptor of the famous frame of Romanino’s Madonna in the church of San Francesco, was one of the greatest wood-carvers of the Italian Renaissance; and every church and chapel in the country through which we were travelling bore witness to the continued practice of the art in some graceful frame or altar-front, some saint or angel rudely but expressively modelled.

We lunched that day at Breno, a town guarded by a ruined castle on a hill, and sunset brought us to Lovere, at the head of the lake of Iseo. It was the stillest of still evenings, and the little town which Lady Mary Wortley Montagu has immortalized was reflected, with every seam and wrinkle of its mountain background, in the pearly surface of the lake. Literal-minded critics, seeking in vain along the shore for Lady Mary’s villa and garden, have grumbled at the inaccuracy of her descriptions; but every lover of Italy will understand the mental process by which she unconsciously created an imaginary Lovere. For though the town, at first sight, is dull and disappointing, yet, taken with its surroundings, it might well form the substructure of one of those Turneresque visions which, in Italy, are perpetually intruding between the most conscientious traveller and his actual surroundings. It is indeed almost impossible to see Italy steadily and see it whole. The onset of impressions and memories is at times so overwhelming that observation is lost in mere sensation.

Certainly he who, on an August morning, sails from Lovere to Iseo, at the southern end of the lake, is likely to find himself succumbing to Lady Mary’s hallucinations. Warned by her example, and conscious of lacking her extenuating gift, I hesitate to record my impressions of the scene; or venture, at most, to do so in the past tense, asserting (and this even with a mental reservation) that on a certain morning a certain number of years ago the lake of Iseo wore such and such an aspect. But the difficulty of rendering the aspect remains. I can only say it was that very lake of the carte du Tendre upon which, in the eighteenth-century romances, gay parties in velvet-hung barges used to set out for the island of Cythera. Every village on that enchanted shore might have been the stage of some comedy in the Bergamasque dialect, with Harlequin in striped cloak, and Brighella in conical hat and wide green and white trousers, strutting up and down before the shuttered house in which Dr. Graziano hides his pretty ward; every villa reflecting its awnings and bright flowers in the lake might have housed some Rosaura to whom Leandro, the Tuscan lover, warbled rispetti beneath the padlocked water-gate; every pink or yellow monastery on the hill-side might have sent forth its plausible friar, descendant of Machiavelli’s Fra Timoteo, to preach in the market-place, beg at the villa-door, and help Rosaura and Leandro cozen the fat dupe of a Pantaloon in black cloak and scarlet socks. The eighteenth century of Longhi, of Tiepolo and Goldoni was reflected in the lake as in some magic crystal. Did the vision dissolve as we landed at Iseo, or will some later traveller find it still lying beneath the wave like the vanished city of Ys? There is no telling, in such cases, how much the eye receives and how much it contributes; and if ever the boundaries between fact and fancy waver, it may well be under the spell of the Italian midsummer madness.

Italian Backgrounds

Подняться наверх