Читать книгу Озеро жизни - Эдмонд Гамильтон - Страница 4
Озеро жизни
Глава 4. В сердце тайны
ОглавлениеШесть человек, замерев от ужаса, обреченно смотрели на скалы. В мрачных склонах, вздымавшихся впереди, затаилась неведомая опасность – загадочная и смертоносная ловушка, в которую они едва не угодили. Голова Кларка Стэннарда безумно закружилась. Боже! Что за невидимая сила скрыта в этих камнях, раз молнии били из них, убивая все, что приближалось?
В мозгу Кларка смертным приговором вновь прозвучали слова, который он сам произнес не так давно:
«Ни одно живое существо не сможет пересечь эти горы, ибо существует джу-джи, или заклинание, убивающее мгновенно».
И как бы невероятно это ни звучало, это был факт. Горы Смерти встали перед путешественниками смертоносным барьером, который не мог пересечь ни один человек.
– Дикари идут сюда! – воскликнул Эфраим Куэлл.
Кларк развернулся вместе с остальными. Разрисованные амафука, издали напоминающие ожившие скелеты, пробирались через заросли в сторону белых людей. Негры вопили, угрожающе трясли копьями, их глаза горели жаждой крови.
– Килима амафука!
– Хорошо орут! – воскликнул Майк Шинн. – Видимо, хотят, чтобы мы бросились вверх по склону!
Амафука пробирались через джунгли единой массой, явно желая оказаться на расстоянии броска копья от белых людей. Кларк начал громко выкрикивать приказы, так как медлить было нельзя. Его люди опустились на колено и открыли шквальный огонь из винтовок, стараясь стрелять как можно быстрее. А потом пистолет-пулемет Черного Каина вновь взвыл, словно огромная гремучая змея. Невидимая смерть хлестнула по дикарям, сметая их обратно в джунгли. Следующие за погибшими спотыкались о тела, и ружейные пули, как смертоносные пчелы, впивались в них. Но разбушевавшиеся туземцы не собирались отступать. И все же их атака захлебнулась…
Наконец Кларк выпрямился, тяжело дыша, и оглядел свой отчаянный экипаж. Лица его спутников были покрыты пороховым нагаром, одежда разорвана. Выглядели они дико. Черный Каин подкурил сигарету, не сводя внимательного взгляда с джунглей. Губы Линка из Техаса были крепко сжаты, глаза смотрели угрожающе.
Но даже в этот отчаянный момент Кларк чувствовал гордость за своих товарищей. Может, они и были людьми вне закона, но они являлись настоящими людьми! Ни на одном лице не заметно даже признака паники. Они выглядели столь же опасными, как загнанные в угол пантеры.
– Мы должны выбраться отсюда, – быстро сказал Кларк. – Эти амафука будут ждать ночи, а потом снова нападут, чтобы прикончить нас.
– Не знаю, куда мы сможем пойти, – гнусаво объявил Эфраим Куэлл. – Я почему-то не рвусь штурмовать эти горы.
– Именно этого от нас и хотят проклятые ниггеры! – гневно фыркнул Майк Шинн.
– О восхождении не может идти и речи, – быстро заверил боксера Кларк. – Бог знает, что за странная сила цепляется к ним, но это смертельно. Все выглядит так, словно в этих горах скрыт огромный электрический заряд, который убивает все, с чем соприкасается. Наш единственный шанс – двинуться вдоль подножия гор, держась подальше от амафука, пока не найдем какую-то дыру или ущелье, через которую сможем пробраться в круг гор. Я не думаю, что негры последуют за нами внутрь периметра скал.
В итоге шестеро авантюристов решили осуществить этот план. Дикари в джунглях вновь зашевелились, но
Кларк приказал дать залп, быстро загнавший чернокожих назад в лес. Отряд отправился дальше, двигаясь на восток.
Взгляд Кларка скользнул мимо пиков и контрфорсов в тщетных поисках прохода среди скал. Его сердце сковал ледяной холод, потому как в каменном барьере нигде не было ни разрыва, ни прохода. Жуткие амафука скользили в глубине джунглей следом за ними. Более получаса продолжался этот отчаянный марш. А солнце между тем стало постепенно склоняться к западу.
Затем белые люди остановились, услышав приглушенный ревущий звук впереди, пульсирующий в определенном ритме. Эфраим Куэлл выглядел испуганным.
– Этот рев звучит словно… – начал он.
– Смотрите, там в скалах проход! – воскликнул лейтенант Морроу, указывая куда-то вперед тощим пальцем.
Кларк тоже уже увидел проход, и в его сердце вновь появилась надежда. В полумиле скалы были рассечены глубокой расщелиной, которая, расширяясь, уходила вглубь горного кольца.
Авантюристы поспешили вперед, переполненные надеждой. Глухой непрерывный рев впереди оглушал. Линк Уилсон все время косился на темные фигуры амафука, идущие в ногу с ними в ближайших зарослях.
– Что-то тут не так! – пробормотал долговязый техасец. – Они должны знать, что мы направляемся в сторону прохода. Почему не пытаются остановить нас?
– Это очевидно. Они попробовали наши пули, и не хотят больше, – с ликованием ответил Майк Шинн.
Но через несколько минут, подойдя ближе к расщелине, искатели приключений остановились с криками отчаяния. На их пути лежала река, текущая из джунглей в пропасть. И какая река! Глубокий, бушующий поток ярдов сто шириной, который стремительно бежал между берегов, заваленных мертвыми деревьями и мусором. Он несся с ужасным грохотом, падая в пропасть, окруженную смертельно опасными скалами. Сама пропасть была лишь трещиной, стены которой поднимались вверх на тысячу футов. А внизу пенилась вода…
Надежды Кларка Стэннарда рассыпались, превратившись в черное отчаяние. А потом он вспомнил, что видел эту реку с вершины огромного баньяна, когда впервые пытался увидеть Горы Смерти. Теперь этот поток преградил дорогу, и переплыть его совершенно невозможно.
– Вот и конец нашего путешествия, – спокойно заявил лейтенант Морроу, покачав рыжей головой. – Мы не сможем отсюда выбраться.
– Я знал, что нас нечто остановит, – стиснув зубы, пробормотал Линк Уилсон. – Они знают, что загнали нас в угол.
Амафука, как только белые люди остановились, последовали их примеру, перекрыв дорогу назад и отрезав Кларка и его группу от реки, по которой те приплыли. Негры опустились на корточки и принялись ждать, словно хотели узнать, что предпримут дальше белые авантюристы.
– Они ждут темноты, – прохрипел Черный Каин. – Когда стемнеет, они нападут, и мы не сможем уйти.
– Да, все это выглядит, как последний раунд… – заметил Майк Шинн, почесывая затылок.
Взгляд Кларка отчаянно метнулся вдоль бушующей реки, проследил за ней до места, где она срывалась в пропасть.
– Отправимся на небеса, – воскликнул он. – Они могут броситься на нас в темноте. Но мы не будем стоять тут и ждать нападения. Мы отправимся по реке, через проход в горах, так и доберемся до озера. – Авантюристы с недоверием посмотрели на своего командира, а он снова заговорив, ткнув пальцем туда, где вода срывалась в пропасть: – Гляньте, там рыба, прыгающая в воду над пропастью. Это значит, что река безопасна, не несет смертоносный заряд, как остальная часть гор… Вероятно, вода течет по руслу, и если мы не станем касаться скал, то останемся в живых…
– Хотите спуститься по реке? – с удивлением переспросил Майк Шинн. – Вы в самом деле сошли с ума? Ни один пловец и минуты не выживет в этом адском потоке!
– А мы не собираемся плыть, – возразил Кларк, показав на стволы мертвых деревьев, скопившихся на отмелях вдоль берега. – Можно сделать плот из бревен плавуна и использовать лозу, чтобы связать их воедино.
– Это мы сумеем сделать, – кивнул Эфраим Куэлл. – Материала тут больше, чем нужно.
– Отправиться вниз по горной реке на хлипком самодельном плоту? – изумился Шинн.
– Но это наш единственный шанс, – развел руками Кларк. – Мы должны сбежать от амафука до наступления темноты, а для этого нужно успеть проскочить в каменный круг. Другого выхода просто нет. Куэлл, ты и Морроу поможете мне с плотом, – приказал он. – Каин, ты, Линк и Майк останетесь здесь на страже.
Бывший капитан армии янки полез вниз по грязи на отмели вместе с Кларком. Они быстро подобрали мертвые деревья подходящего размера. Вытащив топоры из-за пояса, путешественники начали работать под палящим солнцем. Во все стороны полетели стружки, пот пропитал рубашки. Они старательно обрезали и укорачивали стволы.
Отчаяние и осознание смерти, которая их ожидает, если не удастся выбраться из западни, вынуждали выкладываться до последней унции сил. Одно за другим бревна были подогнаны друг к другу. Потом их быстро скрепили с помощью длинных лоз, выуженных из кучи мусора. Неожиданно на берегу загремели выстрелы, а потом затрещал пистолет-пулемет.
– Дикари наступают! – закричал Майк Шинн. – Они увидели, что мы делаем… Они знают, еще чуть-чуть – и мы сбежим!
Кларк бросился назад. Некоторые из негров добрались до места, откуда был виден строящийся плот, и поняли, что белые люди собираются отправиться дальше.
– Куэлл, ты и Морроу закончите связывать бревна, – прокричал Кларк обращаясь к двум мужчинам внизу. – Остальные будут сдерживать дикарей, пока вы закончите. Но ради бога поспешите!
Казалась, вся орда негров готова обрушиться на них. Туземцы обезумели от ярости, когда увидели, что жертвы готовятся выскользнуть из рук, и их лица, раскрашенные под черепа, превратились в маски ярости. Кларк бросился вперед и, встав между техасцем и Майком Шином, открыл огонь, добавив выстрелы своей винтовки к трем винтовкам и пистолету-пулемету спутников.
Но на этот раз амафука вышли из джунглей. Они перепрыгивали через своих мертвецов, а их пронзительные крики заглушали грохот волн. Неожиданно Томпсон Черного Каина смолк, а потом он полез в мешок. Он выудил какой-то овальный объект, а потом швырнул его в сторону дикарей.
Грохот был страшный! Граната взорвалась посреди туземцев, разметав их в разные стороны. Завывая от ужаса, негры ринулись прочь. А потом еще одна граната взорвалась среди них.
– Я решил, что эти две гранаты будут кстати, вот и прихватил их с собой, – Черный Каин хищно рассмеялся.
– Поспешите, Куэлл! – прокричал Кларк, обращаясь к двум мужчинам внизу. – Они в любой миг бросятся на нас. Они снова идут сюда!
Амафука были безумны в своей ярости. Они в очередной раз рванулись вперед, размахивая копьями. Их дикие крики раскололи воздух. С замиранием сердца Кларк Стэннард осознал, что на этот раз туземцев не остановить. Черный Каин скривился в безрадостной улыбке, доставая свой тяжелый автоматический пистолет.
– Плот готов! – неожиданно заорал Куэлл.
– Бежим! – крикнул Кларк остальным.
Искатели приключений разом бросились к берегу, около которого качался на бурлящей воде плот из тяжелых бревен, кое-как связанный жесткими лианами. Морроу стоял на нем с двумя длинными шестами в руках, а Эфраим Куэлл застыл возле рулевого весла, держа его наготове.
Майк Шинн и техасец перепрыгнули на плот, за ними последовали рычащий гангстер и Кларк. Затем последний схватил один из длинных шестов и вместе с Морроу, навалившись на шесты, оттолкнулись от берега. Однако тяжелый, неуклюжий плот качнулся, двигаясь очень медленно.
Амафука накатились на берег темной волной. Яростный визг разорвал воздух, когда они увидели, что жертвы сбежали. Плот качнулся, уходя в течение основного потока. Бурлящая вода подхватила его и закружила с такой силой, что люди попадали на нетесаные бревна. Вращаясь и рыская из стороны в сторону, плот с огромной скоростью понесся по бешеному потоку к узкому горлу водопада.
– Куэлл, попробуй нас развернуть! – взревел Кларк. – Если мы врежемся в стены пропасти, то погибнем!
Тот всем телом навалился на огромное, сырое рулевое весло, пытаясь должным образом развернуть плот в бушующем потоке. Его костлявое тело напряглось, лицо покраснело. Казалось, Куэлл был на пределе своих сил. Но все же ему удалось повернуть нос плота. Амафука продолжали надрывно орать на берегу, но они остались далеко позади, и теперь плот раскачивался на пенных волнах, несясь прямо в пропасть.
В момент, когда они нырнули в глубокую тень между скал, Кларку Стэннарду, стоявшему на коленях на самом носу плота, показалось, что их неожиданно перенесло в другой мир – мир странных сумерек и грозно ревущих звуков. Теперь по обе стороны от плота высились громадные каменные стены, а река, словно обезумев, неслась между ними. Ее оглушительный рев гулко отдавался от стен, напоминая хриплый рев титанов.
Река резко повернула, а неповоротливый плот не успел. Он отлетел к одной из каменных стен, но попытаться оттолкнуться от нее означало бы неминуемую смерть.
– Не давайте плоту тереться о камень! – невзирая ни на что, прокричал Кларк, в первую очередь обращаясь к Морроу. Сам он стоял на коленях, выставив свой шест как копье, чтобы оттолкнуться от пролетающей мимо стены, если только выпадет подходящий шанс. Морроу сделал то же самое. Куэлл продолжал отчаянно бороться с рулевым веслом, навалившись на него весом всего тела.
Но вот шесты разом ударили в каменную стену – и белые вспышки силы, напоминающие огонь, опалили их кончики. Кларка и бывшего офицера отдачей едва не сбросило с плота. Но они удержались, а плот отскочил от стены и, кружась, полетел в пропасть.
Дальше все шло также – кошмар, безумное путешествие между отвесными стенами. Приходилось снова и снова отталкиваться шестами от стен. Кларк краем глаза взглянул на Шинна, Линка Уилсона и Черного Каина, сгрудившихся посреди плота. Лицо боксера окаменело, техасец прищурился так, что глаза его превратились в щелки, а суровое лицо Каина набычилось.
– Нос плота вот-вот отвалится! – завопил Эфраим Куэлл, перекрывая грохот воды.
Лозы, стягивающие бревна, начали расползаться под ударами разрядов тока. Плот угрожающе заскрипел.
– Ему нужно продержаться еще чуть-чуть! – воскликнул Кларк. – Судя по всему, это безумное путешествие должно вот-вот закончиться!
Он знал, что благодаря огромной скорости потока плот уже преодолел несколько миль и находился теперь где-то в самом сердце Гор Смерти. Но пока он по-прежнему несся по бурлящему потоку.
Через несколько мгновений вода взревела намного громче. Взглянув вперед, Кларк увидел, как она, описав длинную дугу, падает в пропасть. И плот устремился в эту бездну с головокружительной скоростью…
– Что ж, мы идем! – закричал Майк Шинн, сверкнув глазами.
Казалось, плот на мгновение балансировал на самом краю, а затем с диким, тошнотворным свистом полетел вниз. Темные каменные стены с огромной скоростью пролетали мимо. Дикий рев воды оглушал, и ощущения были как в падающем самолете – по крайней мере, так показалось Кларку.
Он видел, как Куэлл бесплодно работал своим рулевым веслом, пытаясь стабилизировать плот, который разваливался буквально на глазах. Они неслись вниз, дальше и дальше, и Кларк мог поклясться, что видит, как сияет солнце за пределами каменного русла.
Плот пролетел вперед, словно странный летательный аппарат, врезался в воду под невероятным углом, в один миг вырвавшись на солнечный свет из сумрачной расселины. Теперь впереди простиралась огромная долина.
– Мы добрались! – констатировал лейтенант Морроу. – Мы прошли через эти чудовищные горы.
– Боже мой, вы только посмотрите на это! – словно безумец воскликнул Майк Шинн, указывая на запад. – Это – город!
Кларку Стэннарду показалось, что сердце вот-вот выскочит у него из груди. Перед ним, залитая солнечным светом, лежала долина, окруженная кольцом Гор Смерти, – долина миль пятьдесят в поперечнике, где были и леса, и луга. Именно в эту странную долину и принесла их безумная река.
Но самым удивительным оказалось то, что неподалеку от стены нависающих гор высился удивительный, фантастический город с кроваво-красными куполами и крышами, окруженный высокой алой стеной. Невероятный красный город, скрытый от всего мира. Кларк удивился: быть может, жители этого города и сочинили легенду про Озеро Жизни?
– Плот разваливается! – заорал Эфраим Куэлл. – Дальше нам придется плыть самим!
Он прилагал бешеные усилия, чтобы направить плот к ближайшему безопасному берегу, но бревна расползались у него под ногами, и вскоре плот должен был окончательно развалиться.
– Берите свои рюкзаки… И в первую очередь винтовки и патронташи! – приказал Кларк своим спутникам.
Едва смолкли его слова, плот врезался в подводную скалу. В тот же миг лопнули оставшиеся лозы, бревна разлетелись в разные стороны, и люди оказались в воде.